Lunar Thoughts - ProjectHeartKidперевод на немецкий




Lunar Thoughts
Lunar Thoughts
See its like, haha
Sieh mal, haha
Lately, I been fighting demons
In letzter Zeit kämpfe ich mit Dämonen
And ughh
Ughh
I'm just trying to survive this shit, you feel me
Ich versuche nur, diesen Scheiß zu überleben, verstehst du?
And, as much as I been praying with these tears all in my eyes
Und, so sehr ich bete, mit Tränen in den Augen,
It's hard to escape whats going on in my mind
ist es schwer zu entkommen, was in meinem Kopf vorgeht.
Yeah
Ja
Said I wish you was here
Ich wünschte, du wärst hier
Cause honestly being alone I get caught in my head
Denn ehrlich gesagt, wenn ich allein bin, verliere ich mich in meinen Gedanken.
To be honest, saying sorry won't take back what I did
Ehrlich gesagt, eine Entschuldigung wird das, was ich getan habe, nicht ungeschehen machen.
Living life full of insecurities, regrets, and some fears
Ich lebe ein Leben voller Unsicherheiten, Bedauern und Ängste.
Yeah, Tired of one night stands
Ja, ich habe genug von One-Night-Stands.
Stargazing out the window, making one night plans
Ich starre aus dem Fenster, mache Pläne für eine Nacht.
Drinking till I'm faded, I need one right dance
Ich trinke, bis ich benebelt bin, ich brauche einen Tanz mit dir.
They saying that I made it, swear I got some nice fans
Sie sagen, ich habe es geschafft, schwören, ich habe nette Fans.
I'm feeling empty inside
Ich fühle mich innerlich leer.
But I been drinking so damn much I start to fill up with pride
Aber ich habe so viel getrunken, dass ich mit Stolz aufgebläht bin.
More than friends for a night, mix bad decisions with wine
Mehr als Freunde für eine Nacht, mische schlechte Entscheidungen mit Wein.
No disrespect, I felt the devil when I looked in her eyes
Kein Respekt, ich spürte den Teufel, als ich in ihre Augen sah.
I never show my hand dealt like we was playing spades
Ich zeige meine Hand nicht, als ob wir Schafkopf spielen würden.
Head and heart back and forth I'm steady losing patience
Kopf und Herz hin und her, ich verliere langsam die Geduld.
All this shit it got me twisted, shit be complicated
All dieser Scheiß macht mich fertig, es ist kompliziert.
I read that love is a drug and I'm intoxicated, Yeah
Ich habe gelesen, dass Liebe ein Rauschmittel ist und ich bin berauscht, ja.
Look I been nice for too damn long
Hör zu, ich war viel zu lange nett.
Guess that's why I pour it all into this song
Deshalb schütte ich alles in diesen Song.
Why can't we just get along
Warum können wir nicht einfach miteinander auskommen?
Shouldn't you be giving me all your love
Solltest du mir nicht all deine Liebe geben?
Yeah, and now I hate my reflection
Ja, und jetzt hasse ich mein Spiegelbild.
See lately I been writing songs but its all for deflection
Ich schreibe in letzter Zeit Songs, aber es ist alles nur eine Ablenkung.
I been talking bout my bro and shit that caused his depression
Ich rede über meinen Bruder und den Scheiß, der seine Depression verursacht hat.
To be honest I been living life far from perfection
Ehrlich gesagt, lebe ich ein Leben, das weit von Perfektion entfernt ist.
I can't forget who I am
Ich kann nicht vergessen, wer ich bin.
I'm a martyr for love, I can die where I stand
Ich bin ein Märtyrer der Liebe, ich kann sterben, wo ich stehe.
Got the heart of a thug, I been caught in a jam
Ich habe das Herz eines Gangsters, ich bin in Schwierigkeiten geraten.
All I see is black and white, keep that blicky packed at night
Ich sehe nur Schwarz und Weiß, halte diese Blicky nachts geladen.
If I aim for the stars, watch me hit the moon
Wenn ich nach den Sternen greife, werde ich den Mond treffen.
My name in places, I ain't even in the room
Mein Name ist an Orten, an denen ich nicht einmal bin.
Seen my brother die and ever since I been in moods
Ich habe meinen Bruder sterben sehen und seitdem bin ich schlecht gelaunt.
So its fuck you to them niggas who went and set it loose
Also, fick dich, du Bastarde, die das losgelassen haben.
I'm in my bag, been trying to stack my chips, just like its pringles
Ich bin in meinem Element, versuche, meine Chips zu stapeln, wie Pringles.
Trying to iron out my flaws, but damn its too much wrinkles
Ich versuche, meine Fehler auszubügeln, aber verdammt, es gibt zu viele Falten.
Conversations, Nice and Slow, two of her favorite jingles
Gespräche, langsam und schön, zwei ihrer Lieblingsmelodien.
Addicted to crown royal apple-flavored regal
Süchtig nach Crown Royal Apple-aromatisiertem Regal.
I been sipping way too much, no I'm not alright
Ich habe viel zu viel getrunken, nein, es geht mir nicht gut.
Pain fades away for a while then it's back on sight
Der Schmerz verblasst für eine Weile und dann ist er wieder da.
Plug just hit my phone, he done jacked the price
Mein Dealer hat gerade angerufen, er hat den Preis erhöht.
Cocaine Nike airs, I put them back on ice, yeah
Cocaine Nike Airs, ich lege sie wieder ins Regal, ja.
Project
Project
Lunar thoughts
Lunar Thoughts
Man on the moon
Man on the moon





Авторы: Daniel Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.