ProjectHeartKid - Project da Vinci - перевод текста песни на немецкий

Project da Vinci - ProjectHeartKidперевод на немецкий




Project da Vinci
Projekt da Vinci
Pariah
Paria
A social outcast
Ein sozialer Außenseiter
A martyr for love
Ein Märtyrer für die Liebe
Ya feel me
Verstehst du mich
Time I paint a different picture
Zeit, dass ich ein anderes Bild male
Emotions shown thru words bound together to create a splitting image
Emotionen gezeigt durch Worte, verbunden, um ein Ebenbild zu schaffen
This aint no vent but expressions of my deeper feelings
Das ist kein Frustablassen, sondern Ausdruck meiner tieferen Gefühle
Hard for me to express this pain inside they'll never get
Schwer für mich, diesen Schmerz in mir auszudrücken, sie werden es nie verstehen
Yeah they will never understand
Ja, sie werden es nie verstehen
How growing up I grew scared of love
Wie ich beim Aufwachsen Angst vor der Liebe bekam
Fell in lust at the time didnt know what it was
Verfiel der Lust, wusste damals nicht, was es war
Digging diamonds out the dirt I got stuck in the mud
Grub Diamanten aus dem Dreck, blieb im Schlamm stecken
Now my soul's tired
Jetzt ist meine Seele müde
Contemplating suicidal thoughts running through my mind
Denke über Selbstmordgedanken nach, die durch meinen Kopf rasen
Starting praying tears pouring down falling from my eyes
Fange an zu beten, Tränen strömen herunter, fallen aus meinen Augen
Liquor pouring flowing like its water sip it like its wine
Schnaps fließt wie Wasser, nippe daran wie Wein
Graduated member days we fight and post it up on vine
Absolvent, erinnere mich an Tage, an denen wir kämpften und es auf Vine posteten
Pressure making diamonds dig them diamonds out the dirt
Druck macht Diamanten, grabe diese Diamanten aus dem Dreck
Bro said he riding his last ride was in a hearse
Bruder sagte, er fährt mit, seine letzte Fahrt war in einem Leichenwagen
Had a shawdy say she love if I only knew that it would hurt
Hatte eine Kleine, die sagte, sie liebt mich, wenn ich nur gewusst hätte, dass es wehtun würde
Love feel like a ocean fell in the deep end head first
Liebe fühlt sich an wie ein Ozean, fiel kopfüber ins tiefe Ende
Young nigga came from round the way with so many scars
Junger Kerl kam von hier um die Ecke mit so vielen Narben
Call them boys cardiac arrest the way she stole my heart
Nenn die Jungs Herzstillstand, so wie sie mein Herz gestohlen hat
10 &2 that mean I keep it on me even in the car
10 & 2, das heißt, ich hab's bei mir, sogar im Auto
Grip the stick new whip not the only thing thats push to start
Greife den Schalthebel, neues Auto, nicht das Einzige, das auf Knopfdruck startet
Skirrrttt
Quiiietsch
Whole squad got the juice thats how the men are made
Die ganze Truppe hat den Saft, so werden Männer gemacht
I was being quiet got a lot to say
Ich war still, habe viel zu sagen
Last time I thought I quit I'm back to bless the game
Das letzte Mal dachte ich, ich höre auf, bin zurück, um das Spiel zu segnen
Improvised got up off my pivot went and change my lane
Improvisierte, kam von meinem Drehpunkt weg, ging und wechselte meine Spur
Yeah
Yeah
Now my soul's tired of soul ties
Jetzt ist meine Seele müde von Seelenverbindungen
So tired
So müde
Oh I
Oh ich
I know I'm
Ich weiß, ich bin
So tired of soul ties
So müde von Seelenverbindungen





Авторы: Daniel Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.