Venting - Freestyle - ProjectHeartKidперевод на немецкий
Alright,
you
ready
Na,
bist
du
bereit?
Let's
get
it
Lass
uns
loslegen.
Pouring
drinks
up
on
the
rocks,
putting
pieces
back
together
Ich
schenke
Drinks
über
Eis
ein,
versuche
die
Teile
wieder
zusammenzusetzen.
Reminiscing
bout
the
past,
shit
start
hitting
different
Ich
denke
über
die
Vergangenheit
nach,
und
plötzlich
fühlt
sich
alles
anders
an.
Had
a
feeling
we
would
last,
they
say
lately
I
been
tripping
Ich
hatte
das
Gefühl,
wir
würden
halten,
sie
sagen,
ich
sei
in
letzter
Zeit
ein
bisschen
verrückt.
Tried
to
forget
about
the
past,
I
indulge
in
different
bitches
Ich
habe
versucht,
die
Vergangenheit
zu
vergessen,
und
stürze
mich
in
andere
Frauen.
I
be
calling
one
girl
wifey,
and
the
next
one
that's
my
mistress
Ich
nenne
die
eine
meine
Frau,
und
die
nächste
meine
Geliebte.
Got
another
on
my
line,
for
when
I
only
feel
like
sinning
Ich
habe
noch
eine
in
der
Leitung,
für
wenn
ich
einfach
nur
sündigen
will.
Hard
to
say
my
mama
proud
when
I
treat
them
all
like
pennies
Schwer
zu
sagen,
ob
meine
Mutter
stolz
ist,
wenn
ich
sie
alle
wie
Cent
behandle.
Pouring
up
that
erk
and
jerk,
but
they
rather
sip
on
Henny
Ich
kippe
diesen
Erk
und
Jerk
runter,
aber
sie
ziehen
Hennessy
vor.
I
be
sitting
writing
letters,
I'm
the
thesis
to
my
prayers
Ich
sitze
hier
und
schreibe
Briefe,
ich
bin
die
These
zu
meinen
Gebeten.
Love
is
sweet,
could
be
sour,
rather
get
it
now
than
later
Liebe
ist
süß,
kann
aber
auch
sauer
sein,
ich
will
sie
jetzt,
nicht
später.
I
been
working
for
this
paper,
and
I
did
it
with
no
favors
Ich
habe
hart
für
dieses
Geld
gearbeitet,
und
ich
habe
es
ohne
Gefallen
geschafft.
Head
and
heart
go
back
and
forth,
what
the
fuck
you
laughing
for
Kopf
und
Herz
gehen
hin
und
her,
worüber
lachst
du
denn?
This
ain't
no
vent,
but
expressions
of
my
deeper
feelings
Das
ist
kein
Ventil,
sondern
Ausdruck
meiner
tieferen
Gefühle.
Ain't
use
to
this,
not
one
to
give
too
much
attention
Ich
bin
das
nicht
gewohnt,
nicht
jemand,
der
zu
viel
Aufmerksamkeit
schenkt.
But
through
it
all,
I
still
feel
like
there's
something
missing
Aber
trotz
allem
habe
ich
immer
noch
das
Gefühl,
dass
etwas
fehlt.
Used
to
toxic
shit,
I
been
betrayed
by
several
bitches
Ich
bin
an
toxische
Dinge
gewöhnt,
ich
wurde
von
mehreren
Frauen
betrogen.
Don't
know
what
I'm
asking
for
Ich
weiß
nicht,
was
ich
verlange.
No
time
for
the
back
and
forth
Keine
Zeit
für
Hin
und
Her.
Emotions
overflowing
all
from
the
glass
I
poured
Emotionen
überfließen
aus
dem
Glas,
das
ich
geleert
habe.
Things
ain't
been
the
same,
since
that
day
I
wished
I
laughed
some
more
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
mir
gewünscht
hätte,
mehr
gelacht
zu
haben,
ist
alles
anders.
But
today
I
found
a
way
to
make
my
past
be
gone
Aber
heute
habe
ich
einen
Weg
gefunden,
meine
Vergangenheit
verschwinden
zu
lassen.
No
assuming,
in
conclusion,
these
bitches
ruthless
Keine
Annahmen,
zusammenfassend
sind
diese
Frauen
rücksichtslos.
I
can
prove
it,
they
be
choosing
Ich
kann
es
beweisen,
sie
treffen
Entscheidungen.
On
that
Careful
movement
Auf
der
Careful
Bewegung.
I
ain't
stupid,
but
in
life,
you
gotta
play
clueless
Ich
bin
nicht
dumm,
aber
im
Leben
muss
man
manchmal
so
tun,
als
ob
man
nichts
weiß.
Sometimes
you
may
fall
in
love
you
gotta
blame
cupid
Manchmal
verliebt
man
sich,
dann
muss
man
Cupid
die
Schuld
geben.
Project
Project
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.