Wake Up - ProjectHeartKidперевод на немецкий




Wake Up
Aufwachen
3 am told my niggas time to wake up
3 Uhr morgens, ich sagte meinen Jungs, es ist Zeit aufzuwachen
Told my brother stay down till our time to get the cake up
Sagte meinem Bruder, bleib cool, bis unsere Zeit kommt, den Kuchen zu holen
I been fighting off my demons everyday I try to pray up
Ich kämpfe jeden Tag gegen meine Dämonen, ich versuche zu beten
Been down for so long its a blessing just to stay up
Ich war so lange unten, es ist ein Segen, überhaupt aufzustehen
I'm in a spaceship offset tryna takeoff
Ich bin in einem Raumschiff, versuche abzuheben
Member mama working for a check when pops gotta lay off
Ich erinnere mich, wie Mama für einen Scheck gearbeitet hat, während Papa gekündigt werden musste
Man I did it on my own I ain't never get a handout
Mann, ich habe es alleine geschafft, ich habe nie etwas geschenkt bekommen
So when I touch a bag I know some niggas that'll stand down
Also, wenn ich einen Deal mache, weiß ich, dass es Leute gibt, die zurückweichen werden
Project heart keep it locked I got nothing to lose
Project Heart, halte es verschlossen, ich habe nichts zu verlieren
Every day I'm on my flex I got something to prove
Jeden Tag zeige ich mich, ich habe etwas zu beweisen
Got a team full of shooters like a play for duke
Ich habe ein Team voller Schützen, wie ein Spiel für Duke
I met a bad bitch with a head game that can blow a fuse
Ich habe ein heißes Mädchen getroffen, mit einem Spiel, das eine Sicherung sprengt
Tripping off a bean till the duct tape quack
Trippe auf einer Bohne, bis das Klebeband quakt
I done came from the struggle I will never go back
Ich komme aus dem Kampf, ich werde nie zurückgehen
I be feeling like Serena cause I keep me a rack
Ich fühle mich wie Serena, weil ich einen Haufen Geld habe
And I'm ten toes nigga ain't no falling through cracks
Und ich bin ein echter Kerl, ich falle nicht durch die Risse
Train of thot weave through when I pull on her tracks
Zug der Schlampen, der durchwebt, wenn ich an ihren Haaren ziehe
I ain't let the broad stay told her leave through the back
Ich habe die Schlampe nicht bleiben lassen, sagte ihr, sie soll durch die Hintertür gehen
Plug walk when the plug talk I be ducked off
Plug walk, wenn der Plug spricht, bin ich abgeduckt
Took a shot at the feds moved in a low crawl
Ich habe einen Schuss auf die Feds abgegeben, mich in tiefer Hocke bewegt
Tube socks still white la cocina snowball
Röhrensocken immer noch weiß, La Cocina Schneeball
Ain't no lies when money talk I just answer phone calls
Keine Lügen, wenn Geld spricht, nehme ich nur Anrufe entgegen
I got a Mac when I stay in the booth
Ich habe einen Mac, wenn ich im Booth bin
Triggers fingers turn to Twitter fingers boy that's the truth
Triggerfinger werden zu Twitterfingern, Junge, das ist die Wahrheit
Had to get it on the hop double dutch when I move
Ich musste in Bewegung kommen, Doppelseil, wenn ich mich bewege
Fall in love with a thot that some shit I don't do
Sich in eine Schlampe verlieben, das mache ich nicht
And I'm Never tied up like the lace on my shoes
Und ich bin nie gefesselt, wie die Schnürsenkel an meinen Schuhen
Alert state 0 but I stay strapped when I move
Alarmstufe 0, aber ich bin bewaffnet, wenn ich mich bewege





Авторы: Daniel Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.