Daniel James - Project Heart - перевод текста песни на немецкий

Project Heart - ProjectHeartKidперевод на немецкий




Project Heart
Projekt Herz
In my eyes, you see the pain
In meinen Augen siehst du den Schmerz
I see the lies and feel the rain
Ich sehe die Lügen und fühle den Regen
Sunshine then cloudy days
Sonnenschein, dann bewölkte Tage
I had to get away
Ich musste wegkommen
All night all day
Die ganze Nacht, den ganzen Tag
Sunshine or rain
Sonnenschein oder Regen
Duck off no snakes
Wegducken, keine Schlangen
I got the heart of the projects, I don't show love
Ich habe das Herz der Projekte, ich zeige keine Liebe
Everything I got now, came from above
Alles, was ich jetzt habe, kam von oben
Prayed night and day but its not enough
Habe Tag und Nacht gebetet, aber es ist nicht genug
Cause everyday I carry jack shit but a pump
Denn jeden Tag trage ich nichts als eine Knarre
In my eyes, you see the pain
In meinen Augen siehst du den Schmerz
I see the lies and feel the rain
Ich sehe die Lügen und fühle den Regen
Sunshine then cloudy days
Sonnenschein, dann bewölkte Tage
Caught in a jam I had to get away
In einer Klemme gefangen, ich musste wegkommen
Street life made a nigga strong
Das Straßenleben hat einen Kerl stark gemacht
Y'all settle for sticks my niggas carry logs
Ihr gebt euch mit Stöcken zufrieden, meine Jungs tragen Baumstämme
Little mama said she love me but she better off
Kleine Mama sagte, sie liebt mich, aber sie ist besser dran
Cause Im show Im dog before I fall to love
Denn ich zeige, dass ich ein Hund bin, bevor ich mich verliebe
And i mean it
Und ich meine es ernst
Gotta watch ya back cause the next nigga scheming
Muss aufpassen, denn der nächste Kerl plant etwas
Once you get some cash all these bitches start fiending
Sobald du etwas Geld hast, fangen all diese Schlampen an zu gieren
How you claim you balling but I see you in the bleachers
Wie kannst du behaupten, du bist ein Baller, aber ich sehe dich auf der Tribüne
2020 its a rack for a feature
2020 kostet ein Feature einen Tausender
Diamond fit on me and it drip like the beaches
Diamanten-Outfit an mir und es tropft wie an den Stränden
In 5 years i'll make more than my teachers
In 5 Jahren werde ich mehr verdienen als meine Lehrer
Bodies dropping Im tell em i aint see shit
Leichen fallen, ich sage ihnen, ich habe nichts gesehen
We omerta niggas know we aint speaking
Wir sind Omerta-Jungs, wir reden nicht
I gotta keep it on the low
Ich muss es geheim halten
I aint selling my soul
Ich verkaufe meine Seele nicht
I do it all for my folks
Ich mache das alles für meine Leute
On five I'm let this shit blow
Auf fünf lasse ich die Scheiße explodieren
Niggas hated but they swear I'm the man now
Die Jungs hassten mich, aber sie schwören, ich bin jetzt der Mann
I was dolo i did it with no handouts
Ich war allein, ich habe es ohne Almosen geschafft
Swear to God I'm grind till I past out
Ich schwöre bei Gott, ich werde schuften, bis ich umfalle
And a hundred thou swift tucked in my bank account
Und hunderttausend sind schnell auf meinem Bankkonto verstaut
Balenciagas on my feet when I gleesh walk
Balenciagas an meinen Füßen, wenn ich meinen Gang mache
Got to keep it on the hush when the streets talk
Muss es geheim halten, wenn die Straße spricht
Bodies on the floor wrapped by the street chalk
Leichen auf dem Boden, mit Straßenkreide umwickelt
Keep it moving cause omerta be the street law
In Bewegung bleiben, denn Omerta ist das Straßengesetz
Sipping Henny from the bottle cause my cup is overflowed
Schlürfe Henny aus der Flasche, weil mein Becher überläuft
When I got that call that bro was gone man it hurt my soul
Als ich den Anruf bekam, dass mein Bruder weg ist, hat es meine Seele verletzt
The worst feeling to a man is when he feels all alone
Das schlimmste Gefühl für einen Mann ist, wenn er sich ganz allein fühlt
Your family don't show love until you dead and you gone
Deine Familie zeigt keine Liebe, bis du tot und weg bist
I done popped a couple perks now I'm feeling numb
Ich habe ein paar Pillen genommen, jetzt fühle ich mich taub
All these drugs in my body start adding up
All diese Drogen in meinem Körper summieren sich
Whose to say the ones you trust aint plotting on you
Wer sagt, dass die, denen du vertraust, nicht gegen dich planen
Brodie got hit while he had the shottie on him
Mein Bruder wurde getroffen, während er die Knarre bei sich hatte
At my lowest point i hit my knees and started praying
An meinem Tiefpunkt ging ich auf die Knie und begann zu beten
Never known who to trust cause People started changing
Wusste nie, wem ich trauen kann, weil die Leute sich verändert haben
Aint really feeling love cause Bitches started choosing
Fühle nicht wirklich Liebe, weil Schlampen angefangen haben zu wählen
Had to pull the plug cause Niggas started hating
Musste den Stecker ziehen, weil die Jungs anfingen zu hassen
Cause I'm getting all this paper
Weil ich all dieses Geld bekomme
Autumn leaves fall but I'm never changing
Herbstblätter fallen, aber ich verändere mich nie
Aint no emotions so I fuck with no relations
Keine Gefühle, also habe ich keine Beziehungen
Pouring lean till i nigga started fading away
Gieße Lean ein, bis ich langsam verschwinde
Now unto him who is able to keep us from falling
Nun zu dem, der uns vor dem Fallen bewahren kann
And to present us faultless before the presence of his glory
Und uns makellos vor der Gegenwart seiner Herrlichkeit präsentieren kann
With exceeding joy
Mit überragender Freude
To the only wise God
Dem einzig weisen Gott
Be glory majesty dominion and power
Sei Ehre, Majestät, Herrschaft und Macht





Авторы: Daniel Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.