Projeto Remake - Blizzard - перевод текста песни на немецкий

Blizzard - Projeto Remakeперевод на немецкий




Blizzard
Blizzard
Estou em um lugar sem cor
Ich bin an einem Ort ohne Farbe
Sem luz durante o dia
Ohne Licht am Tag
Posso sentir uma tensão
Ich kann eine Spannung spüren
No ar, em meio ao gelo
In der Luft, inmitten des Eises
Mesmo assim, eu vou
Trotzdem werde ich
Demonstrar o que aprendi
Zeigen, was ich gelernt habe
Irei atrás de um sorriso
Ich werde nach einem Lächeln suchen
Ainda que o ar que eu inspirar, congelar
Auch wenn die Luft, die ich einatme, gefriert
O gelo cresce lentamente por todo lugar
Das Eis wächst langsam überall
Meu coração está blindado, mas não vai aguentar
Mein Herz ist gepanzert, aber es wird nicht standhalten
Essa pressão reflete uma esperança bilinear
Dieser Druck spiegelt eine bilineare Hoffnung wider
Estou sentindo meu coração disparar
Ich spüre, wie mein Herz rast
Imponente, grande parede azul
Imposante, große blaue Wand
Deve haver alguém que vai te romper
Es muss jemanden geben, der dich durchbricht
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Eu creio que esse alguém sou eu
Ich glaube, dass ich dieser Jemand bin
Em vez de respostas tão comuns
Anstelle von so gewöhnlichen Antworten
Eu preciso ouvir algo único
Muss ich etwas Einzigartiges hören
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Não outro alguém senão você
Es gibt niemanden außer dir
Você escolheu o que trilhar
Du hast gewählt, welchen Weg du gehst
E o seu destino irá te proteger
Und dein Schicksal wird dich beschützen
Mal posso ver o amanhã
Ich kann den morgigen Tag kaum sehen
Além de um mero esboço
Mehr als eine bloße Skizze
As peças que eu reuní
Die Teile, die ich gesammelt habe
Aqui não se encaixam
Passen hier nicht mehr zusammen
algo invisível
Da ist etwas Unsichtbares
Dominando o mundo de vez
Das die Welt endgültig beherrscht
Mas sei que o sol irá surgir
Aber ich weiß, dass die Sonne aufgehen wird
E dentro do meu peito, essa chama vai me aquecer
Und in meiner Brust wird diese Flamme mich wärmen
O gelo cresce lentamente por todo lugar
Das Eis wächst langsam überall
O sol renasce e faz meu corpo inteiro se energizar
Die Sonne geht wieder auf und gibt meinem ganzen Körper Energie
A luz se expande e gera uma esperança bilinear
Das Licht dehnt sich aus und erzeugt eine bilineare Hoffnung
Sobre o universo, essa luz eu vou lançar
Über das Universum werde ich dieses Licht werfen
Imponente, grande parede azul
Imposante, große blaue Wand
Deve haver alguém que vai te romper
Es muss jemanden geben, der dich durchbricht
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Eu creio que esse alguém sou eu
Ich glaube, dass ich dieser Jemand bin
Não importa o fardo que carregar
Egal welche Last du trägst
Sua vida depende de você
Dein Leben hängt von dir ab
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Decida o que vai fazer
Entscheide, was du tun wirst
A trilha, é você quem faz
Den Weg bestimmst du
Pro destino que irá te proteger
Zum Schicksal, das dich beschützen wird
Nesse mundo estreito
In dieser engen Welt
Becos tão fechados
So verschlossene Gassen
Sonhos sem sentido
Sinnlose Träume
Vidas que se encontram
Leben, die sich begegnen
Névoa intensa cresce
Dichter Nebel wächst
Grite alto agora
Schrei jetzt laut
Sopre com firmeza
Blase fest
E faça tudo desabar
Und lass alles einstürzen
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo agora
Brich das Eis jetzt
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo agora
Brich das Eis jetzt
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo agora
Brich das Eis jetzt
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo
Brich das Eis
Quebre o gelo agora
Brich das Eis jetzt
Imponente, grande parede azul
Imposante, große blaue Wand
Deve haver alguém que vai te romper
Es muss jemanden geben, der dich durchbricht
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Eu creio que esse alguém sou eu
Ich glaube, dass ich dieser Jemand bin
Em vez de respostas tão comuns
Anstelle von so gewöhnlichen Antworten
Eu preciso ouvir algo único
Muss ich etwas Einzigartiges hören
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Não outro alguém senão você
Es gibt niemanden außer dir
Você escolheu o que trilhar
Du hast gewählt, welchen Weg du gehst
E o seu destino irá te proteger
Und dein Schicksal wird dich beschützen
E a história continua outra vez
Und die Geschichte geht wieder weiter





Авторы: Daichi Miura, Ymt Nao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.