Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
em
um
lugar
sem
cor
Ich
bin
an
einem
Ort
ohne
Farbe
Sem
luz
durante
o
dia
Ohne
Licht
am
Tag
Posso
sentir
uma
tensão
Ich
kann
eine
Spannung
spüren
No
ar,
em
meio
ao
gelo
In
der
Luft,
inmitten
des
Eises
Mesmo
assim,
eu
vou
Trotzdem
werde
ich
Demonstrar
o
que
aprendi
Zeigen,
was
ich
gelernt
habe
Irei
atrás
de
um
sorriso
Ich
werde
nach
einem
Lächeln
suchen
Ainda
que
o
ar
que
eu
inspirar,
congelar
Auch
wenn
die
Luft,
die
ich
einatme,
gefriert
O
gelo
cresce
lentamente
por
todo
lugar
Das
Eis
wächst
langsam
überall
Meu
coração
está
blindado,
mas
não
vai
aguentar
Mein
Herz
ist
gepanzert,
aber
es
wird
nicht
standhalten
Essa
pressão
reflete
uma
esperança
bilinear
Dieser
Druck
spiegelt
eine
bilineare
Hoffnung
wider
Estou
sentindo
meu
coração
disparar
Ich
spüre,
wie
mein
Herz
rast
Imponente,
grande
parede
azul
Imposante,
große
blaue
Wand
Deve
haver
alguém
que
vai
te
romper
Es
muss
jemanden
geben,
der
dich
durchbricht
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Eu
creio
que
esse
alguém
sou
eu
Ich
glaube,
dass
ich
dieser
Jemand
bin
Em
vez
de
respostas
tão
comuns
Anstelle
von
so
gewöhnlichen
Antworten
Eu
preciso
ouvir
algo
único
Muss
ich
etwas
Einzigartiges
hören
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Não
há
outro
alguém
senão
você
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Você
escolheu
o
que
trilhar
Du
hast
gewählt,
welchen
Weg
du
gehst
E
o
seu
destino
irá
te
proteger
Und
dein
Schicksal
wird
dich
beschützen
Mal
posso
ver
o
amanhã
Ich
kann
den
morgigen
Tag
kaum
sehen
Além
de
um
mero
esboço
Mehr
als
eine
bloße
Skizze
As
peças
que
eu
reuní
Die
Teile,
die
ich
gesammelt
habe
Aqui
já
não
se
encaixam
Passen
hier
nicht
mehr
zusammen
Há
algo
invisível
Da
ist
etwas
Unsichtbares
Dominando
o
mundo
de
vez
Das
die
Welt
endgültig
beherrscht
Mas
sei
que
o
sol
irá
surgir
Aber
ich
weiß,
dass
die
Sonne
aufgehen
wird
E
dentro
do
meu
peito,
essa
chama
vai
me
aquecer
Und
in
meiner
Brust
wird
diese
Flamme
mich
wärmen
O
gelo
cresce
lentamente
por
todo
lugar
Das
Eis
wächst
langsam
überall
O
sol
renasce
e
faz
meu
corpo
inteiro
se
energizar
Die
Sonne
geht
wieder
auf
und
gibt
meinem
ganzen
Körper
Energie
A
luz
se
expande
e
gera
uma
esperança
bilinear
Das
Licht
dehnt
sich
aus
und
erzeugt
eine
bilineare
Hoffnung
Sobre
o
universo,
essa
luz
eu
vou
lançar
Über
das
Universum
werde
ich
dieses
Licht
werfen
Imponente,
grande
parede
azul
Imposante,
große
blaue
Wand
Deve
haver
alguém
que
vai
te
romper
Es
muss
jemanden
geben,
der
dich
durchbricht
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Eu
creio
que
esse
alguém
sou
eu
Ich
glaube,
dass
ich
dieser
Jemand
bin
Não
importa
o
fardo
que
carregar
Egal
welche
Last
du
trägst
Sua
vida
depende
de
você
Dein
Leben
hängt
von
dir
ab
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Decida
o
que
vai
fazer
Entscheide,
was
du
tun
wirst
A
trilha,
é
você
quem
faz
Den
Weg
bestimmst
du
Pro
destino
que
irá
te
proteger
Zum
Schicksal,
das
dich
beschützen
wird
Nesse
mundo
estreito
In
dieser
engen
Welt
Becos
tão
fechados
So
verschlossene
Gassen
Sonhos
sem
sentido
Sinnlose
Träume
Vidas
que
se
encontram
Leben,
die
sich
begegnen
Névoa
intensa
cresce
Dichter
Nebel
wächst
Grite
alto
agora
Schrei
jetzt
laut
Sopre
com
firmeza
Blase
fest
E
faça
tudo
desabar
Und
lass
alles
einstürzen
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
agora
Brich
das
Eis
jetzt
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
agora
Brich
das
Eis
jetzt
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah-i-ah
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
agora
Brich
das
Eis
jetzt
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
Brich
das
Eis
Quebre
o
gelo
agora
Brich
das
Eis
jetzt
Imponente,
grande
parede
azul
Imposante,
große
blaue
Wand
Deve
haver
alguém
que
vai
te
romper
Es
muss
jemanden
geben,
der
dich
durchbricht
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Eu
creio
que
esse
alguém
sou
eu
Ich
glaube,
dass
ich
dieser
Jemand
bin
Em
vez
de
respostas
tão
comuns
Anstelle
von
so
gewöhnlichen
Antworten
Eu
preciso
ouvir
algo
único
Muss
ich
etwas
Einzigartiges
hören
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Não
há
outro
alguém
senão
você
Es
gibt
niemanden
außer
dir
Você
escolheu
o
que
trilhar
Du
hast
gewählt,
welchen
Weg
du
gehst
E
o
seu
destino
irá
te
proteger
Und
dein
Schicksal
wird
dich
beschützen
E
a
história
continua
outra
vez
Und
die
Geschichte
geht
wieder
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daichi Miura, Ymt Nao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.