Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace Sign (From Boku No Hero Academia)
Peace Sign (Aus Boku No Hero Academia)
É
tão
estranho
como
aconteceu
Es
ist
so
seltsam,
wie
es
geschah
Olho
para
o
céu
vejo
algo
a
passar
Ich
schaue
zum
Himmel
und
sehe
etwas
vorbeiziehen
Não
posso
explicar
o
que
eu
senti
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
fühlte
E
da
memória
não
pude
apagar
Und
aus
meiner
Erinnerung
konnte
ich
es
nicht
löschen
Depois
de
chorar
tanto
eu
pude
ver
Nachdem
ich
so
viel
geweint
hatte,
konnte
ich
sehen
Que
ser
mais
forte
é
tudo
que
eu
sonhei
Dass
stärker
zu
sein
alles
ist,
wovon
ich
träumte
Vou
procurar
coragem
pra
conquistar
Ich
werde
den
Mut
suchen,
zu
erobern
O
meu
caminho
sem
fracassar
Meinen
Weg,
ohne
zu
scheitern
Mesmo
que,
a
história,
nos
guarde
algo
cruel
Auch
wenn
die
Geschichte
etwas
Grausames
für
uns
bereithält
Já
não
há
como
mudar
o
destino
que
está
escrito
no
céu
Man
kann
das
Schicksal,
das
am
Himmel
geschrieben
steht,
nicht
mehr
ändern
Só
quero,
um
tempo,
que
eu
possa
respirar
Ich
will
nur
eine
Zeit,
in
der
ich
atmen
kann
Nada
mais
importa,
o
tempo,
vai
mostrar
quem
eu
sou
Nichts
anderes
zählt,
die
Zeit
wird
zeigen,
wer
ich
bin
Ouço
uma
voz,
que
ecoa,
em
minha
mente
Ich
höre
eine
Stimme,
die
in
meinem
Geist
widerhallt
E
eu
não
posso
negar
que
me
faz
bem
Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
sie
mir
guttut
Sem
chorar,
pra
longe
seguirei
outra
vez
Ohne
zu
weinen,
werde
ich
wieder
in
die
Ferne
ziehen
E
se
algum
dia
a
tristeza
te
encontrar
Und
wenn
dich
eines
Tages
die
Traurigkeit
findet
Lembre-se
que
estarei
sempre
aqui
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
immer
hier
sein
werde
Ouço
a
canção
que
um
herói
vai
me
tornar!
Ich
höre
das
Lied,
das
mich
zu
einem
Helden
machen
wird!
A
história
vai
seguir
e
eu
continuarei
Die
Geschichte
wird
weitergehen
und
ich
werde
weitermachen
Levando
um
sinal
de
paz!
Ein
Zeichen
des
Friedens
tragend!
Eu
nunca
pude
proteger
você
Ich
konnte
dich
nie
beschützen
Pois
sempre
foi
bem
mais
forte
do
que
eu
Denn
du
warst
immer
viel
stärker
als
ich
E
mesmo
sendo
assim
tao
forte,
eu
sei
Und
obwohl
du
so
stark
bist,
weiß
ich
Que
sempre
foi
importante
pra
mim
Dass
du
mir
immer
wichtig
warst
E
desde
aquele
dia
eu
pude
ver
Und
seit
jenem
Tag
konnte
ich
sehen
Que
a
minha
vida
eu
seguirei
assim
Dass
ich
mein
Leben
so
weiterführen
werde
Eu
sei
que
você
pode
até
rir
Ich
weiß,
du
könntest
sogar
lachen
Pois
sabe
que
não
sei
ficar
só
Denn
du
weißt,
dass
ich
nicht
allein
sein
kann
Mesmo
assim
eu
me
sinto
incapaz
de
respirar
Trotzdem
fühle
ich
mich
unfähig
zu
atmen
E
dentro
da
minha
mente
sei
Und
in
meinem
Inneren
weiß
ich
Tudo
está
tao
distante
e
confuso
pra
mim
Alles
ist
so
fern
und
verwirrend
für
mich
Até
esqueço,
dos
meus
medos
e
de
tudo
que
eu
passei
Ich
vergesse
sogar
meine
Ängste
und
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Só
pra
estar
por
perto
de
você
Nur
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
Sentir
seu
coração!
Dein
Herz
zu
fühlen!
Vejo
o
sol
brilhando,
tão
distante
de
nós
Ich
sehe
die
Sonne
scheinen,
so
fern
von
uns
Sei
que
algum
dia
iremos
o
alcançar
Ich
weiß,
eines
Tages
werden
wir
sie
erreichen
Sorriremos
até
o
amanhecer
outra
vez
Wir
werden
wieder
bis
zum
Morgengrauen
lächeln
E
a
luz
do
sol
brilhando
sempre
a
nos
proteger
Und
das
Sonnenlicht
scheint
immer,
um
uns
zu
schützen
Andando
pelas
sombras
desse
lugar
Während
wir
durch
die
Schatten
dieses
Ortes
gehen
E
essa
luz
eu
sei
que
nunca
vai
se
apagar
Und
dieses
Licht,
ich
weiß,
wird
niemals
erlöschen
A
vida
seguirá
e
estarei
com
você
Das
Leben
wird
weitergehen
und
ich
werde
bei
dir
sein
Escrevendo
uma
história
de
paz!
Eine
Geschichte
des
Friedens
schreibend!
Dias
difíceis
que
deixaram
tantas
marcas
em
mim
Schwere
Tage,
die
so
viele
Spuren
bei
mir
hinterlassen
haben
Todas
as
vezes
que
feri
e
fui
ferido
também
All
die
Male,
die
ich
verletzte
und
auch
verletzt
wurde
Suas
palavras
ainda
podem
me
fazer
Deine
Worte
können
mich
immer
noch
dazu
bringen
Lembrar
do
que
passei
e
eu
tentei
esquecer
Mich
an
das
zu
erinnern,
was
ich
durchmachte
und
zu
vergessen
versuchte
A
minha
alma
adormecida
em
meio
a
esses
planos
Meine
Seele,
eingeschlafen
inmitten
dieser
Pläne
São
tantos
sonhos
que
por
medo
de
tentar
eu
esqueci
Es
sind
so
viele
Träume,
die
ich
aus
Angst
vor
dem
Versuch
vergaß
Eu
vou
lutar
por
eles
mais
uma
vez!
Ich
werde
noch
einmal
für
sie
kämpfen!
Ouço
uma
voz,
que
ecoa,
em
minha
mente
Ich
höre
eine
Stimme,
die
in
meinem
Geist
widerhallt
E
eu
não
posso
negar
que
me
faz
bem
Und
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
sie
mir
guttut
Sem
chorar,
pra
longe
seguirei
outra
vez
Ohne
zu
weinen,
werde
ich
wieder
in
die
Ferne
ziehen
E
se
algum
dia
a
tristeza
te
encontrar
Und
wenn
dich
eines
Tages
die
Traurigkeit
findet
Lembre-se
que
estarei
sempre
aqui
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
immer
hier
sein
werde
Ouço
a
canção
que
um
herói
vai
me
tornar!
Ich
höre
das
Lied,
das
mich
zu
einem
Helden
machen
wird!
A
história
vai
seguir
e
eu
continuarei
Die
Geschichte
wird
weitergehen
und
ich
werde
weitermachen
Levando
um
sinal
de
paz!
Ein
Zeichen
des
Friedens
tragend!
A
vida
seguirá
e
estarei
com
você
Das
Leben
wird
weitergehen
und
ich
werde
bei
dir
sein
Escrevendo
uma
história
de
paz!
Eine
Geschichte
des
Friedens
schreibend!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenshi Yonezu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.