Текст и перевод песни Projeto Remake - Peace Sign (From Boku No Hero Academia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace Sign (From Boku No Hero Academia)
Знак Мира (Из Моей Геройской Академии)
É
tão
estranho
como
aconteceu
Так
странно,
как
всё
произошло,
Olho
para
o
céu
vejo
algo
a
passar
Смотрю
в
небо,
вижу
что-то
пролетает.
Não
posso
explicar
o
que
eu
senti
Не
могу
объяснить,
что
я
чувствовал,
E
da
memória
não
pude
apagar
И
из
памяти
не
смог
стереть.
Depois
de
chorar
tanto
eu
pude
ver
После
стольких
слёз
я
смог
увидеть,
Que
ser
mais
forte
é
tudo
que
eu
sonhei
Что
быть
сильнее
— это
всё,
о
чём
я
мечтал.
Vou
procurar
coragem
pra
conquistar
Я
буду
искать
мужество,
чтобы
завоевать
O
meu
caminho
sem
fracassar
Свой
путь
без
поражений.
Mesmo
que,
a
história,
nos
guarde
algo
cruel
Даже
если
история
хранит
для
нас
что-то
жестокое,
Já
não
há
como
mudar
o
destino
que
está
escrito
no
céu
Уже
невозможно
изменить
судьбу,
написанную
на
небесах.
Só
quero,
um
tempo,
que
eu
possa
respirar
Я
просто
хочу
немного
времени,
чтобы
дышать,
Nada
mais
importa,
o
tempo,
vai
mostrar
quem
eu
sou
Ничто
больше
не
имеет
значения,
время
покажет,
кто
я.
Ouço
uma
voz,
que
ecoa,
em
minha
mente
Слышу
голос,
который
эхом
отдаётся
в
моей
голове,
E
eu
não
posso
negar
que
me
faz
bem
И
я
не
могу
отрицать,
что
мне
это
хорошо.
Sem
chorar,
pra
longe
seguirei
outra
vez
Не
плача,
я
снова
уйду
вдаль.
E
se
algum
dia
a
tristeza
te
encontrar
И
если
когда-нибудь
тебя
настигнет
печаль,
Lembre-se
que
estarei
sempre
aqui
Помни,
что
я
всегда
буду
рядом.
Ouço
a
canção
que
um
herói
vai
me
tornar!
Я
слышу
песню,
которая
сделает
меня
героем!
A
história
vai
seguir
e
eu
continuarei
История
продолжится,
и
я
продолжу
Levando
um
sinal
de
paz!
Нести
знак
мира!
Eu
nunca
pude
proteger
você
Я
никогда
не
мог
защитить
тебя,
Pois
sempre
foi
bem
mais
forte
do
que
eu
Ведь
ты
всегда
была
намного
сильнее
меня.
E
mesmo
sendo
assim
tao
forte,
eu
sei
И
даже
будучи
такой
сильной,
я
знаю,
Que
sempre
foi
importante
pra
mim
Что
ты
всегда
была
важна
для
меня.
E
desde
aquele
dia
eu
pude
ver
И
с
того
дня
я
смог
увидеть,
Que
a
minha
vida
eu
seguirei
assim
Что
свою
жизнь
я
буду
продолжать
так.
Eu
sei
que
você
pode
até
rir
Я
знаю,
ты
можешь
даже
смеяться,
Pois
sabe
que
não
sei
ficar
só
Ведь
знаешь,
что
я
не
умею
быть
один.
Mesmo
assim
eu
me
sinto
incapaz
de
respirar
Даже
так,
я
чувствую
себя
неспособным
дышать,
E
dentro
da
minha
mente
sei
И
в
глубине
души
знаю,
Tudo
está
tao
distante
e
confuso
pra
mim
Всё
так
далеко
и
запутано
для
меня.
Até
esqueço,
dos
meus
medos
e
de
tudo
que
eu
passei
Я
даже
забываю
о
своих
страхах
и
обо
всём,
через
что
прошёл,
Só
pra
estar
por
perto
de
você
Только
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Sentir
seu
coração!
Чувствовать
твоё
сердце!
Vejo
o
sol
brilhando,
tão
distante
de
nós
Вижу
солнце,
сияющее
так
далеко
от
нас,
Sei
que
algum
dia
iremos
o
alcançar
Знаю,
что
когда-нибудь
мы
его
достигнем.
Sorriremos
até
o
amanhecer
outra
vez
Мы
будем
улыбаться
до
рассвета
снова.
E
a
luz
do
sol
brilhando
sempre
a
nos
proteger
И
свет
солнца,
сияющий,
всегда
будет
защищать
нас,
Andando
pelas
sombras
desse
lugar
Когда
мы
будем
идти
по
теням
этого
места.
E
essa
luz
eu
sei
que
nunca
vai
se
apagar
И
этот
свет,
я
знаю,
никогда
не
погаснет.
A
vida
seguirá
e
estarei
com
você
Жизнь
продолжится,
и
я
буду
с
тобой,
Escrevendo
uma
história
de
paz!
Пиша
историю
мира!
Dias
difíceis
que
deixaram
tantas
marcas
em
mim
Тяжёлые
дни,
оставившие
так
много
следов
на
мне,
Todas
as
vezes
que
feri
e
fui
ferido
também
Все
те
разы,
когда
я
ранил
и
был
ранен
тоже,
Suas
palavras
ainda
podem
me
fazer
Твои
слова
всё
ещё
могут
заставить
меня
Lembrar
do
que
passei
e
eu
tentei
esquecer
Вспомнить
то,
через
что
я
прошёл,
и
что
пытался
забыть.
A
minha
alma
adormecida
em
meio
a
esses
planos
Моя
душа
спит
среди
этих
планов,
São
tantos
sonhos
que
por
medo
de
tentar
eu
esqueci
Так
много
мечтаний,
которые
я
забыл
из-за
страха
попробовать.
Eu
vou
lutar
por
eles
mais
uma
vez!
Я
буду
бороться
за
них
ещё
раз!
Ouço
uma
voz,
que
ecoa,
em
minha
mente
Слышу
голос,
который
эхом
отдаётся
в
моей
голове,
E
eu
não
posso
negar
que
me
faz
bem
И
я
не
могу
отрицать,
что
мне
это
хорошо.
Sem
chorar,
pra
longe
seguirei
outra
vez
Не
плача,
я
снова
уйду
вдаль.
E
se
algum
dia
a
tristeza
te
encontrar
И
если
когда-нибудь
тебя
настигнет
печаль,
Lembre-se
que
estarei
sempre
aqui
Помни,
что
я
всегда
буду
рядом.
Ouço
a
canção
que
um
herói
vai
me
tornar!
Я
слышу
песню,
которая
сделает
меня
героем!
A
história
vai
seguir
e
eu
continuarei
История
продолжится,
и
я
продолжу
Levando
um
sinal
de
paz!
Нести
знак
мира!
A
vida
seguirá
e
estarei
com
você
Жизнь
продолжится,
и
я
буду
с
тобой,
Escrevendo
uma
história
de
paz!
Пиша
историю
мира!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenshi Yonezu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.