Projota feat. Anitta - Faz Parte (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Projota feat. Anitta - Faz Parte (Ao Vivo)




Faz Parte (Ao Vivo)
It's Part (Live)
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade de você
It's part of missing you
Lembra quando eu te ligava
Remember when I used to call you
Mandava mensagem
Send messages
E te convidava pra fazer uma viagem
And invite you to take a trip
que eu não tinha nada
Only I had nothing
tinha coragem
Just courage
E a gente se encontrava
And we would meet
E namorava na laje
And make out on the roof
Eu te contava o que eu penso
I told you what I think
Minha neurose com o mundo
My neurosis with the world
Que eu tinha no peito
That I had in my chest
Um coração vagabundo
A vagabond heart
Eu te pegava de jeito
I took you in a way
Te causava um efeito
Caused you an effect
Até seu olho virar, virar, virar
Until your eye turned, turned, turned
Um dia desses eu te levo pra jantar
One of these days I'll take you to dinner
te libero no outro dia de manhã
I'll only release you the next morning
Minha vivência de rua te faz pirar
My street experience makes you freak out
Desde o orkut eu sou seu
Since Orkut I've been your fan
Você é tão insuportável
You are so unbearable
Insuportavelmente imprevisível
Unbearably unpredictable
Incrivelmente incrível
Incredibly incredible
Improvável, impossível
Unlikely, impossible
Inevitavelmente indefinível
Inevitably indefinable
Incontrolavelmente irresistível
Uncontrollably irresistible
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade de você
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade de você
It's part of missing you
O que acontece é que hoje pouca gente presta
What happens is that today few people care
Então ficar sozinho é tudo que nos resta
So being alone is all we have left
Eu vou me jogar, me embebedar pelas festas
I'm going to throw myself, get drunk at parties
Postar no Instagram tudo que você detesta
Post on Instagram everything you hate
Que em 2016, meu, viu? Não sou eu
That in 2016, man, you saw? It's not just me
É geral, é natural, o mundo se perdeu
It's general, it's natural, the world is lost
Ninguém se apega, se pega
Nobody gets attached, they just get caught
Todo mundo louco
Everybody's crazy
Ah que saudade que eu sinto de 90 e pouco
Ah, how I miss the 90s
Bota o seu moletom rasgado
Put on your ripped sweatshirt
E vem correndo pra
And come running here
Sei que o mundo complicado
I know the world is complicated
Então vamos descomplicar
So let's uncomplicate it
Vamo mostrar pra esse povo
Let's go show these people
Qual o jeito certo de amar
The right way to love
Minha mão grudada na sua
My hand stuck to yours
E não grudada no celular
And not stuck to the cell phone
Sei que é tenso de acreditar
I know it's hard to believe
Sei que ninguém mais valor
I know nobody cares anymore
Mas a gente é de um tempo
But we are from a time
Onde ainda era certo se entregar por amor
Where it was still right to surrender for love
Peço mais amor, mais amor, por favor
I ask for more love, more love, please
Ai que saudade de você debaixo do meu cobertor
Oh, how I miss you under my blanket
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade de você
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade
It's part of missing you
Faz parte sentir saudade de você
It's part of missing you
Passo a noite em claro pensando em te ligar
I spend the night awake thinking about calling you
Pego o telefone sem saber o que dizer
I pick up the phone without knowing what to say
Volto pra minha cama e deixo o tempo passar
I go back to my bed and let time pass
Um dia a gente se
One day we'll see each other
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Um dia a gente se
One day we'll see each other
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na, na, na
Um dia a gente se
One day we'll see each other





Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula, Pedro Luiz Garcia Caropreso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.