Текст и перевод песни Projota feat. Cynthia Luz - Sai De Rolê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai De Rolê
Get Outta Here
Projota,
Cynthia
Luz
Projota,
Cynthia
Luz
Insane
tracks,
1,
2,
1,
2,
vem,
yeah!
Insane
tracks,
1,
2,
1,
2,
come
on,
yeah!
Tem
uns
cara
que
sempre
se
envolve
se
as
mina
tão
curtindo
o
rolê
There
are
guys
who
always
get
involved
when
the
girls
are
enjoying
themselves
Na
conversa
ele
não
desenvolve
e
só
fica
atrapalhando
o
rolê
Their
conversation
doesn't
develop,
they
just
mess
up
the
vibe
Então
desenrole,
não
se
enrole,
ou
então
sai
de
rolê
So
get
it
together,
don't
get
tangled,
or
just
get
outta
here
Então
desenrole,
não
se
enrole,
ou
então
sai
de
rolê
So
get
it
together,
don't
get
tangled,
or
just
get
outta
here
Os
mano
bebe
muito,
bebe
muito
e
os
mano
pode
beber
The
guys
drink
a
lot,
drink
a
lot,
and
the
guys
can
drink
(Claro
que
pode
beber)
(Of
course
they
can
drink)
Mas
quando
chega
junto,
não
tem
assunto,
fica
sem
ter
o
que
dizer
But
when
they
come
closer,
they
have
nothing
to
say,
they're
left
speechless
(Sem
tem
o
que
dizer)
(With
nothing
to
say)
Se
ela
não
olhou
pra
você
If
she
didn't
look
at
you
Se
ela
não
quis
o
prazer
que
era
te
conhecer
If
she
didn't
want
the
pleasure
of
meeting
you
(Como
se
fosse
um
prazer)
(As
if
it
were
a
pleasure)
Bota
seu
rabo
entre
as
perna
e
segue
seu
baile
Put
your
tail
between
your
legs
and
keep
dancing
Que
essa
mina
não
vai
corresponder,
não
vai
corresponder
Cause
this
girl
won't
reciprocate,
she
won't
reciprocate
Tem
uns
que
pega
na
cintura
There
are
some
who
grab
the
waist
Como
se
fosse
frescura
a
mina
não
o
querer
As
if
it
were
her
being
difficult
for
not
wanting
him
Tem
uns
que
puxa
no
cabelo
There
are
some
who
pull
the
hair
Como
se
ela
fosse
olhar
e
dizer,
oi
meu
bebê
As
if
she
would
look
and
say,
hey
baby
(Ô
mano,
por
quê?)
(Oh
man,
why?)
Tem
uns
cara
que
agarra
a
mina
na
balada
There
are
guys
who
grab
the
girl
at
the
club
Se
ela
tá
acompanhada
ele
pede
desculpa
se
o
cara
vê
If
she's
with
someone,
he
apologizes
if
the
guy
sees
O
corpo
não
é
dele,
é
dela
The
body
is
not
his,
it's
hers
Então
pede
perdão
pra
ela
e
depois
vai
se
f-
So
apologize
to
her
and
then
f-
off
Me
empolguei,
foi
mal
I
got
carried
away,
my
bad
Tem
uns
cara
que
sempre
se
envolve
se
as
mina
tão
curtindo
o
rolê
There
are
guys
who
always
get
involved
when
the
girls
are
enjoying
themselves
Na
conversa
ele
não
desenvolve
e
só
fica
atrapalhando
o
rolê
Their
conversation
doesn't
develop,
they
just
mess
up
the
vibe
Então
desenrole,
não
se
enrole,
ou
então
sai
de
rolê
So
get
it
together,
don't
get
tangled,
or
just
get
outta
here
Então
desenrole,
não
se
enrole,
ou
então
sai
de
rolê
(Cynthia
Luz!)
So
get
it
together,
don't
get
tangled,
or
just
get
outta
here
(Cynthia
Luz!)
O
que
a
mente
fala
pode
ser
que
o
tempo
cure
What
the
mind
says,
time
may
heal
Quanto
mais
o
ódio
dure
mais
eu
tenho
o
que
falar
The
longer
the
hate
lasts,
the
more
I
have
to
say
Me
parece
inseguro
quais
verdades
que
não
furam
Seems
insecure,
truths
that
don't
pierce
Esse
papo
eu
já
ouvi
e
não
preciso
nem
citar
I've
heard
this
talk
before,
no
need
to
even
mention
Como
adora
incomodar
isso
tudo
é
meu
e
tu
nunca
vai
poder
tocar
How
you
love
to
bother,
this
is
all
mine
and
you'll
never
touch
it
Tenho
que
dizer
a
mira
tá
na
sua
testa
não
I
have
to
say,
the
target
is
on
your
forehead,
isn't
it?
Me
testa
que
tá
fácil
te
ver
falhar
então
vai
Test
me,
it's
easy
to
see
you
fail,
so
go
Na
falha
o
seu
Deus
te
perdoa
e
abençoa
mas
a
Deusa
vai
fazer
tu
pagar
In
failure,
your
God
forgives
and
blesses
you,
but
the
Goddess
will
make
you
pay
A
ideia
que
a
vida
é
boa
te
amaldiçoa
The
idea
that
life
is
good
curses
you
Então
nunca
vai
poder
reclamar
So
you
can
never
complain
Os
cara
não
entenderam
que
pra
ser
envolvido
Guys
didn't
understand
that
to
be
involved
Tem
que
falar
baixinho
e
que
tomar
cuidado
You
gotta
speak
softly
and
be
careful
Toda,
toda
esquina
a
gente
esbarra
e
na
rua
Every,
every
corner
we
bump
into
each
other
and
on
the
street
É
uma
desgraça
sempre
chama
crueldade
pra
fazer
parar
(vem!)
It's
a
disgrace,
always
calling
cruelty
to
make
it
stop
(come!)
Tem
uns
cara
que
sempre
se
envolve
se
as
mina
tão
curtindo
o
rolê
There
are
guys
who
always
get
involved
when
the
girls
are
enjoying
themselves
Na
conversa
ele
não
desenvolve
e
só
fica
atrapalhando
o
rolê
Their
conversation
doesn't
develop,
they
just
mess
up
the
vibe
Então
desenrole,
não
se
enrole,
ou
então
sai
de
rolê
So
get
it
together,
don't
get
tangled,
or
just
get
outta
here
Então
desenrole,
não
se
enrole,
ou
então
sai
de
rolê
So
get
it
together,
don't
get
tangled,
or
just
get
outta
here
Falei,
é
sério,
é
sério
cara!
(ou
então
sai
de
rolê)
I
said
it,
seriously,
seriously
man!
(or
just
get
outta
here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Cynthia Helena Ribeiro Luz, Fernando Aparecido Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.