Projota feat. Marcelo D2 - Elas Gostam Assim - перевод текста песни на немецкий

Elas Gostam Assim - Marcelo D2 , Projota перевод на немецкий




Elas Gostam Assim
Sie mögen es so
Entra na roda, moleque!
Komm in den Kreis, Junge!
Ei ei ei, ó
Hey hey hey, hör zu
O pai dela diz que eu sou ruim
Ihr Vater sagt, ich sei schlecht
Não presto, e não tenho o dim
Taug nichts und hab kein Geld
Sou vagabundo até o fim, enfim
Bin ein Taugenichts bis zum Ende, na ja
Elas gostam assim, é é é, elas gostam assim, é é é
Sie mögen es so, ja ja ja, sie mögen es so, ja ja ja
Elas gostam assim, é é é, elas gostam assim, é é é
Sie mögen es so, ja ja ja, sie mögen es so, ja ja ja
Assim, que ela me viu, pirou
So, als sie mich sah, war sie hingerissen
Diferente de onde ela sempre mirou
Anders als alle, die sie sonst angesehen
O mundo girou, o tabuleiro virou
Die Welt drehte sich, das Brett wendete sich
Toda Maria Joaquina quer um Cirilo
Jede Maria Joaquina will nur einen Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
Es ist wahr, sie wollte mich aufstellen
Mostrei habilidade, virei titular
Zeigte mein Können, wurde Stammspieler
Sem ter sobrenome, sem dote
Ohne Nachname, ohne Mitgift
Agrego muito mais valor pra ti do que seu rei do camarote
Bringe dir mehr Wert als dein König der Loge
Eu vim criado na rua
Ich bin auf der Straße groß geworden
Fico na minha, fica na sua
Bleib bei mir, du bleibst bei dir
Os moleque é zica, a vida é linda
Die Jungs sind cool, das Leben ist schön
Os mano me conhece, as mina mais ainda
Die Jungs kennen mich, die Mädels noch mehr
O pai dela diz que eu sou ruim
Ihr Vater sagt, ich sei schlecht
Não presto, e não tenho o dim
Taug nichts und hab kein Geld
Sou vagabundo até o fim, enfim
Bin ein Taugenichts bis zum Ende, na ja
Elas gostam assim, é é é, elas gostam assim, é é é
Sie mögen es so, ja ja ja, sie mögen es so, ja ja ja
Elas gostam assim, é é é, elas gostam assim, é é é
Sie mögen es so, ja ja ja, sie mögen es so, ja ja ja
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Ja, jede Dame will ihren Taugenichts
Que espaço, que também chegue junto
Der Raum gibt, der auch mitkommt
Que o papo, proteja do perigo
Der das Gespräch führt, vor Gefahr beschützt
Que vem da rua e não tem medo do mundo
Der von der Straße kommt und keine Angst vor der Welt hat
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
Der Glanz in meinem Blick, ehrlich in meinem Lächeln
Do jeito que eu pego ela, e agora ela quer isso
So wie ich sie nehme, und jetzt will sie nur das
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Gut im Spiel, gut im Gespräch
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Der die Ampel übergeht, obwohl es keine Eile hat
sempre pronto, nunca nego o fogo
Immer bereit, niemals das Feuer verweigert
Se ela pensa que acabou, sapequei denovo
Wenn sie denkt, es ist vorbei, leg ich nach
Me marca em toda foto que ela posta
Markiere mich in jedem Bild, das sie postet
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
Du magst mich nicht, aber deine Tochter mag mich
O pai dela diz que eu sou ruim
Ihr Vater sagt, ich sei schlecht
Não presto, e não tenho o dim
Taug nichts und hab kein Geld
Sou vagabundo até o fim, enfim
Bin ein Taugenichts bis zum Ende, na ja
Elas gostam assim, é é é, elas gostam assim, é é é
Sie mögen es so, ja ja ja, sie mögen es so, ja ja ja
Elas gostam assim, é é é, elas gostam assim, é é é
Sie mögen es so, ja ja ja, sie mögen es so, ja ja ja
Elas gostam assim
Sie mögen es so
Assim, tendeu? Aha!
So, verstanden? Aha!





Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Danilo Valbusa, Marcelo Maldonado Peixoto, Pedro Luiz Garcia Caropreso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.