Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora da Lei
Außerhalb des Gesetzes
Yeah,
ei,
Projota,
Muzzike
Yeah,
hey,
Projota,
Muzzike
Coruja,
vem,
vem,
vem
Coruja,
komm,
komm,
komm
Cinco
ou
seis
malucos
vem
descendo
a
ladeira
Fünf
oder
sechs
Verrückte
kommen
den
Hang
runter
Procurando
um
lucro
bruto
nessa
sexta-feira
Auf
der
Suche
nach
brutto
Profit
an
diesem
Freitag
Peço
por
favor
Ich
bitte
dich,
Herr
Proteja
Senhor
Beschütze
uns,
Herr
Que
a
quebrada
não
'tá
brincadeira
Denn
der
Hood
ist
kein
Spiel
Tudo
'tá
na
lei
Alles
nach
dem
Gesetz
Dos
fora
da
lei,
yeah
Der
Gesetzlosen,
yeah
Se
elas
vem,
já
sei
Wenn
sie
kommen,
weiß
ich’s
Mas
fingi
que
nem
sei
Aber
tu
so,
als
wüsste
ich’s
nicht
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tudo
'tá
na
lei
Alles
nach
dem
Gesetz
Dos
fora
da
lei,
yeah
Der
Gesetzlosen,
yeah
Se
elas
vem,
já
sei
Wenn
sie
kommen,
weiß
ich’s
Mas
fingi
que
nem
sei
Aber
tu
so,
als
wüsste
ich’s
nicht
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Deixa
eu
fazer
o
meu
Lass
mich
mein
Ding
machen
Por
que
a
vida
me
espera
Denn
das
Leben
wartet
auf
mich
Vários
se
fudeu
Viele
sind
gescheitert
Por
que
se
desespera
Weil
sie
verzweifelt
sind
Se
'cê
não
entendeu
Wenn
du’s
nicht
verstehst
Isso
é
só
pra
quem
lidera
Das
ist
nur
für
die,
die
führen
Só
aconteceu
vim
tipo
rico
prospera
Es
passierte
einfach,
reich
zu
werden
E
eu
tô
no
pique
a
uma
era
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
im
Flow
E
vagabundo
tá
que
tá
Und
die
Loser
versuchen
nur
Na
de
fazer
um
banco
só,
"Click,
clack,
tra"
Einen
Bankraub
zu
machen,
"Click,
clack,
tra"
É
1,
2 pra
recolher
3 milhão
Es
ist
1,
2,
um
3 Millionen
einzusammeln
E
dar
fuga
no
toque
do
Vectra
Und
im
Vectra
zu
flüchten
Elas
me
querem
como
um
diamante
Sie
wollen
mich
wie
einen
Diamanten
Se
eu
chamar
sua
mão
direita
de
namorada
Wenn
ich
deine
rechte
Hand
Freundin
nenne
E
a
outra
de
amante?
Und
die
andere
Geliebte?
Ninguém
investe
em
nóis
que
vale
a
pena
eu
sei
Niemand
investiert
in
uns,
das
weiß
ich
Se
quer
um
vagabundo
e
quer
problema,
tem
Wenn
du
einen
Gangster
willst
und
Probleme,
hier
Coruja
e
Muzzike
roubando
a
cena
Coruja
und
Muzzike
stehlen
die
Show
E
Projota
é
o
chefe
Und
Projota
ist
der
Chef
Flow
mega
cena
Megaflow
Szene
Flow,
casa
nova
da
minha
mãe
Flow,
neues
Haus
für
meine
Mama
Flow,
good
life
Flow,
gutes
Leben
Flow
Panamera
Flow
Panamera
Dessa
maneira
Auf
diese
Weise
'Tamo
trampando
tanto
Wir
arbeiten
so
hart
Que
domingo
pra
nóis
já
é
segunda-feira
Dass
Sonntag
für
uns
schon
Montag
ist
Então
respeita
meu
nome
Also
respektiere
meinen
Namen
Eu
janto
tanto
esses
frango
Ich
esse
so
viele
Hühner
Mais
nada
mata
minha
fome
Doch
nichts
stillt
meinen
Hunger
"Muzi,
o
que
'cê
sente
quando
mata
esses
MC?"
"Muzi,
was
fühlst
du,
wenn
du
MCs
killst?"
Só
sinto
o
beat
no
fone,
mano
Ich
fühle
nur
den
Beat
im
Ohr,
Mann
'Cês
são
criança
brincando
com
fogo
Ihr
seid
Kinder,
die
mit
Feuer
spielen
Hoje
vão
dormir
abraçando
um
pinico
Heute
schlaft
ihr
mit
einem
Nachttopf
im
Arm
Sério
meus
manos
é
chave
Ernsthaft,
meine
Leute
sind
stark
Vocês
são
o
bonde
do
Kiko
(cuzão)
Ihr
seid
die
Bande
von
Kiko
(Alter)
Olha
pra
mim
cuzão
Schau
mich
an,
Alter
Minha
conclusão
é
que
você
é
um
otário
Mein
Fazit
ist,
du
bist
ein
Trottel
Meu
nome
é
BC1
Mein
Name
ist
BC1
Eu
mato
71
ao
contrário
Ich
töte
71
rückwärts
Mágico
de
Osasco
Magier
aus
Osasco
Tey
tey
tey
tey
Tey
tey
tey
tey
Elas
conhece
Sie
kennen
mich
Pra
quem
vem
do
Munhoz
igual
nóis
Für
die,
die
aus
Munhoz
kommen
wie
wir
Lollapalooza
é
quermesse
Ist
Lollapalooza
ein
Jahrmarkt
Em
nome
do
pai
que
se
encontra
ausente
Im
Namen
des
Vaters,
der
abwesend
ist
Filho
trafica
droga
pro
Espírito
Santo
Sohn
handelt
mit
Drogen
für
den
Heiligen
Geist
Esse
é
o
pai
nosso
da
onde
eu
venho
Das
ist
unser
Vaterunser
von
dort,
wo
ich
herkomme
Rezamos
ele
pelos
quatro
cantos
Wir
beten
es
in
alle
Richtungen
Te
vejo
tão
falso
nesse
jogo
boy
Ich
sehe
dich
so
falsch
in
diesem
Spiel,
Junge
Duas
caras
na
sua
moeda
Zwei
Gesichter
auf
deiner
Münze
Me
vejo
tão
rei
nesse
jogo
boy
Ich
sehe
mich
so
königlich
in
diesem
Spiel,
Junge
Duas
coroa
na
minha
moeda
Zwei
Kronen
auf
meiner
Münze
Perder
500
de
prejuízo
500
Verlust
machen
Aonde
tudo
é
errado
Wo
alles
falsch
ist
Eu
duvidei
do
certo
Ich
zweifelte
am
Richtigen
Adão
fracassou
no
paraíso
Adam
versagte
im
Paradies
Quero
ser
diz
Ich
will
reich
sein
E
triunfar
no
deserto
Und
in
der
Wüste
triumphieren
Sem
Armani,
sem
Louis
Vuitton
Ohne
Armani,
ohne
Louis
Vuitton
Sem
os
kit
mais
foda
Ohne
die
krassesten
Kits
Meu
povo
traz
marca
na
alma
Mein
Volk
trägt
Marken
in
der
Seele
Que
eu
queria
que
um
dia
saísse
de
moda
Die
ich
mir
wünschte,
würden
niemals
aus
der
Mode
kommen
Gritar
que
é
o
melhor
até
o
Dória
Schreien,
dass
er
der
Beste
ist,
bis
Doria
E
tu
tirando
venda
na
era
dos
fios
(ei)
Und
du
nimmst
die
Augenbinde
ab
im
Zeitalter
der
Drähte
(hey)
É
pra
esses
ridículos,
igual
políticos
Für
diese
Lächerlichen,
wie
Politiker
Vivem
de
fake
news
Die
von
Fake
News
leben
Yeah,
sempre,
sempre
meu
papo
foi
reto
Yeah,
immer,
immer
war
meine
Rede
gerade
Não
vacila
assim
na
minha
reta
Stolper
nicht
so
auf
meiner
Spur
Foi
tipo
a
Dilma
War
wie
Dilma
Não
tinha
meta
Hatte
kein
Ziel
Mas
no
fim
do
cálculo,
eu
dobrei
a
meta
Aber
am
Ende
der
Rechnung
verdoppelte
ich
das
Ziel
Eu
desci
minha
pipa
pra
passar
cerol
Ich
ließ
meinen
Drachen
runter,
um
Cerol
zu
ziehen
'Tô
atropelando
até
de
bicicleta
Ich
überfahre
sogar
mit
dem
Fahrrad
Os
filha
da
puta
que
fala
mal
de
rap
Die
Hurensöhne,
die
schlecht
über
Rap
reden
E
esses
arrombado
que
nunca
dá
seta
Und
die
Arschlöcher,
die
nie
blinken
Vou
cortar
na
mão
Ich
schneide
in
die
Hand
Vou
cortar
na
mão
Ich
schneide
in
die
Hand
Quem
nasceu
Balboa
Wer
als
Balboa
geboren
wurde
Vence
sem
ter
pressa
Gewinnt
ohne
Hast
Cortei
geral
Ich
schnitt
alle
Te
mando
a
remessa
Ich
schick
dir
die
Sendung
É
muita
cabeça
pra
pouca
travessa
Zu
viele
Köpfe
für
zu
wenig
Tablett
Quem
é
Poltergeist
não
teme
Samara
Wer
Poltergeist
ist,
fürchtet
Samara
nicht
Depois
vou
mandar
essa
rima
impressa
(pra
quem)
Dann
schick
ich
diesen
Reim
gedruckt
(an
wen)
Pros
trouxas
que
só
fala
mal
de
mim
An
die
Idioten,
die
nur
schlecht
über
mich
reden
E
vão
morrer
sem
ter
escrito
uma
linha
dessa
Und
sterben
werden,
ohne
eine
Zeile
davon
geschrieben
zu
haben
Já
tirei
meu
mano
do
crime
Ich
holte
meinen
Bruder
aus
dem
Verbrechen
Hoje
eu
vou
tirar
meu
mano
do
bar
Heute
hol
ich
meinen
Bruder
aus
der
Bar
Depressão
é
foda,
mano
eu
já
tive
Depression
ist
hart,
Mann,
ich
hatte
sie
Só
eu
sei
como
eu
saí
de
lá
Nur
ich
weiß,
wie
ich
da
rauskam
Por
que
o
lugar
de
onde
eu
vim
é
uma
fábrica
Denn
der
Ort,
aus
dem
ich
komme,
ist
eine
Fabrik
De
Bin
Laden
e
Pablo
Escobar
Von
Bin
Laden
und
Pablo
Escobar
Mas
também
é
uma
fábrica
de
Sabotage
Aber
auch
eine
Fabrik
von
Sabotage
Você
que
escolhe
quem
quer
se
tornar
Du
entscheidest,
wer
du
werden
willst
Cinco
ou
seis
maluco
vem
descendo
a
ladeira
Fünf
oder
sechs
Verrückte
kommen
den
Hang
runter
Procurando
um
lucro
bruto
nessa
sexta-feira
Auf
der
Suche
nach
brutto
Profit
an
diesem
Freitag
Peço
por
favor
Ich
bitte
dich,
Herr
Proteja
Senhor
(ó
Senhor)
Beschütze
uns,
Herr
(oh
Herr)
Que
eles
volte
cada
um
pra
sua
rezadeira
(vem,
vem,
vem,
vem)
Dass
sie
alle
zurück
zu
ihrem
Gebet
finden
(komm,
komm,
komm,
komm)
Tudo
'tá
na
lei
Alles
nach
dem
Gesetz
Dos
fora
da
lei,
yeah
Der
Gesetzlosen,
yeah
Se
elas
vem,
já
sei
Wenn
sie
kommen,
weiß
ich’s
Mas
fingi
que
nem
sei
Aber
tu
so,
als
wüsste
ich’s
nicht
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tudo
'tá
na
lei
Alles
nach
dem
Gesetz
Dos
fora
da
lei,
yeah
Der
Gesetzlosen,
yeah
Se
elas
vem,
já
sei
Wenn
sie
kommen,
weiß
ich’s
Mas
fingi
que
nem
sei
Aber
tu
so,
als
wüsste
ich’s
nicht
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Tey
tey,
taradararei,
taradararei
Woo,
motherfucker
Woo,
motherfucker
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
É
o
que?
É
o
que?
É
o
que?
Was
ist?
Was
ist?
Was
ist?
Tá
bom,
tá
bom
Okay,
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipe Barroso Da Cunha, Jose Tiago Sabino Pereira, Hualter, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.