Текст и перевод песни Projota feat. Luccas Carlos - Dejavu
Quando
a
flecha
te
acerta
não
avisa
When
the
arrow
hits
you,
it
doesn't
warn
Não
adianta
não
tem
como
parar
There's
no
use,
there's
no
way
to
stop
it
Se
eu
te
vejo
usando
minha
camisa
If
I
see
you
wearing
my
shirt
Eu
só
penso
em
você
quando
tirar
All
I
think
about
is
you
taking
it
off
Vou
ficar
pra
curtir
essa
brisa
I'll
stay
to
enjoy
this
breeze
Me
chama
de
manhã
quando
acordar
Call
me
in
the
morning
when
you
wake
up
Ou
se
eu
acordar,
eu
vou
embora
Or
if
I
wake
up,
I'll
leave
Pra
não
ficar
sério
eu
não
sou
de
me
apegar
To
keep
it
casual,
I'm
not
one
to
get
attached
Mas
quando
eu
acordei,
ey
But
when
I
woke
up,
hey
Houve
o
que
eu
nunca
pensei,
ey
What
I
never
thought
happened,
hey
Cama
vazia,
você
não
sabia
meu
plano
Empty
bed,
you
didn't
know
my
plan
Que
eu
não
te
contei,
ey
That
I
didn't
tell
you,
hey
Tenso
foi
quando
eu
notei,
ey
It
was
tense
when
I
noticed,
hey
Eu
que
nunca
me
apeguei
Me
who
never
got
attached
Esse
jogo
virou,
essa
você
ganhou
This
game
has
turned,
this
one
you
won
E
quando
o
som
parou,
eu
dancei,
ey
And
when
the
music
stopped,
I
danced,
hey
E
quando
eu
acordei
você
não
tava
And
when
I
woke
up
you
were
gone
E
eu
te
procurei,
ey,
ey
And
I
looked
for
you,
hey,
hey
Lembra
do
que
eu
te
falei
Remember
what
I
told
you
Nesse
jogo
você
me
usou
In
this
game
you
used
me
Mas
eu
também
te
usei,
oh,
ey
But
I
used
you
too,
oh,
hey
Dessa
vez
me
machuquei
This
time
I
got
hurt
Hoje
eu
sei
tive
um
dejavu
Today
I
know
I
had
a
dejavu
Por
isso
eu
te
liguei
That's
why
I
called
you
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Oh,
hey,
oh,
hey,
oh,
hey
Hoje
eu
sei
tive
um
dejavu
Today
I
know
I
had
a
dejavu
Por
isso
eu
te
liguei
That's
why
I
called
you
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Oh,
hey,
oh,
hey,
oh,
hey
Bonnie
& Clyde
a
gente
foi
na
antiga
Bonnie
& Clyde
we
were
in
the
old
days
Hoje
já
é
outra
encarnação
Today
is
already
another
incarnation
Acho
incrível
a
gente
nunca
briga
I
think
it's
amazing
that
we
never
fight
Resolve
tudo
numa
ligação
Solve
everything
in
one
call
Você
me
liga
e
chama
pra
eu
sentir
sua
cama
You
call
me
and
invite
me
to
feel
your
bed
Pra
eu
sentir
qua
ama
a
tensão
For
me
to
feel
that
you
love
the
tension
Me
deixa
crazy
e
nem
ligo
meu
waze,
eu
sei
It
drives
me
crazy
and
I
don't
even
turn
on
my
waze,
I
know
Já
decorei
seu
cheiro
e
qual
sua
direção
I
already
memorized
your
scent
and
your
direction
É
só
pedir
que
eu
vou
correndo
Just
ask
and
I'll
come
running
Faço
um
doce
em
dois
minuto
e
já
me
rendo
I
make
a
sweet
in
two
minutes
and
I
already
surrender
Cê
promete
alguma
coisa,
eu
já
me
vendo
You
promise
something,
I
already
sell
myself
Não
entendo,
mas
eu
finjo
que
te
entendo
I
don't
understand,
but
I
pretend
I
do
Dessa
foi
diferente
This
one
was
different
Eu
a
sinto
pré-potente
I
feel
her
pre-powerful
E
como
eu
ia
perceber
que
de
repente
And
how
was
I
to
realize
that
suddenly
Dentro
da
minha
mente
Inside
my
mind
Em
meio
a
tanta
gente
Among
so
many
people
Hoje
só
tem
você
Today
there
is
only
you
Quando
eu
acordei
você
não
tava
When
I
woke
up
you
were
gone
E
eu
te
procurei,
ey,
ey
And
I
looked
for
you,
hey,
hey
Lembra
do
que
eu
te
falei
Remember
what
I
told
you
Nesse
jogo
você
me
usou
In
this
game
you
used
me
Mas
eu
também
te
usei,
oh,
ey
But
I
used
you
too,
oh,
hey
Dessa
vez
me
machuquei
This
time
I
got
hurt
Hoje
eu
sei
tive
um
dejavu
Today
I
know
I
had
a
dejavu
Por
isso
te
liguei
That's
why
I
called
you
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Oh,
hey,
oh,
hey,
oh,
hey
Hoje
eu
sei
tive
um
dejavu
Today
I
know
I
had
a
dejavu
Por
isso
eu
te
liguei
That's
why
I
called
you
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Oh,
hey,
oh,
hey,
oh,
hey
Dejavu,
ey
ey
Dejavu,
ey
ey
Dejavu,
ey
ey
Dejavu,
ey
ey
Você
me
avisou,
eu
sei
You
warned
me,
I
know
Uma
hora
eu
ia
voltar
atrás
One
day
I
would
go
back
Você
já
sabia
que
eu
ia
querer
mais
You
already
knew
I
would
want
more
Eu
e
ela
em
Miami
ia
ser
nice
Me
and
her
in
Miami
would
be
nice
Comprar
tudo
baby,
vai
Buy
everything
baby,
go
Fuck
the
price
Fuck
the
price
Mas
hoje
rezo
que
cê
queira
But
today
I
pray
that
you
want
Voltar
pra
mim
Come
back
to
me
Eu
vi
você
no
sonho
I
saw
you
in
the
dream
Só
não
me
vi
sofrendo
assim
I
just
didn't
see
myself
suffering
like
this
Quando
eu
acordei
você
não
tava
When
I
woke
up
you
were
gone
E
eu
te
procurei,
ey,
ey
And
I
looked
for
you,
hey,
hey
Lembra
do
que
eu
te
falei
Remember
what
I
told
you
Nesse
jogo
você
me
usou
In
this
game
you
used
me
Mas
eu
também
te
usei,
oh,
ey
But
I
used
you
too,
oh,
hey
Dessa
vez
me
machuquei
This
time
I
got
hurt
Hoje
eu
sei
tive
um
dejavu
Today
I
know
I
had
a
dejavu
Por
isso
te
liguei
That's
why
I
called
you
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Hoje
eu
sei
tive
um
dejavu
Today
I
know
I
had
a
dejavu
Por
isso
eu
te
liguei
That's
why
I
called
you
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Oh,
ey,
oh,
ey,
oh,
ey
Hoje
eu
sei,
hoje
sei,
yeah
Today
I
know,
today
I
know,
yeah
Tive
um
dejavu
I
had
a
dejavu
Hoje
eu
sei,
hoje
sei,
yeah
Today
I
know,
today
I
know,
yeah
Por
isso
eu
te
liguei
That's
why
I
called
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luccas De Oliveira Carlos, Projota, Insane Tracks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.