Текст и перевод песни Projota feat. Muzzike & Coruja - Fora Da Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 ou
6 malucos
vem
descendo
a
ladeira
5 или
6 психов
спускаются
с
холма,
Procurando
o
lucro
bruto
nessa
sexta
feira
Ищут
лёгкой
наживы
в
эту
пятницу.
Peço
por
favor,
proteja
Senhor
Прошу,
защити,
Господь,
Que
a
quebrada
não
tá
brincadeira
Ведь
в
трущобах
не
шутят.
Vem,
vem
tudo
tá
na
lei
Давай,
давай,
всё
по
закону
Dos
fora
da
lei
Тех,
кто
вне
закона.
Se
elas
vem
já
sei
Если
они
придут,
я
знаю,
Mas
finje
que
nem
sei
Но
притворяюсь,
что
не
знаю.
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Vem,
vem
tudo
tá
na
lei
Давай,
давай,
всё
по
закону
Dos
fora
da
lei
Тех,
кто
вне
закона.
Se
elas
vem
já
sei
Если
они
придут,
я
знаю,
Mas
finje
que
nem
sei
Но
притворяюсь,
что
не
знаю.
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Deixa
eu
fazer
o
meu
Дай
мне
сделать
своё
дело,
Porque
a
vida
não
espera
Ведь
жизнь
не
ждёт.
Claro,
se
fudeu,
porque
se
desespera
Конечно,
облажался,
раз
отчаиваешься.
Se
cê
não
entendeu,
isso
é
só
pra
quem
lidera
Если
ты
не
понял,
это
только
для
лидеров.
Só
aconteceu,
vem
tipo
rico
e
prospera
Просто
случилось,
живи
как
богач
и
процветай.
E
eu
tô
no
pique
uma
era
И
я
на
пике
целой
эпохи.
E
vagabundo
tá
que
tá,
na
de
fazer
um
banco
Бродяга
хочет
сорвать
банк.
Só
que,
é
trraa
Только
вот,
трах!
É
1,
2,
pra
recolher
3 milhão
Раз,
два,
чтобы
забрать
три
миллиона
E
dá
a
fulga
no
toque
do
velho
trraa
И
скрыться
под
старый
добрый
трах!
Tão
caro,
tudo
pago
tudo
raro
Дорого,
всё
оплачено,
всё
редко.
Elas
me
querem
como
um
diamante
Они
хотят
меня,
как
бриллиант.
Quando
cê
chama
a
sua
mão
direita
Когда
ты
называешь
свою
правую
руку
De
namorada
e
a
outra
de
amante
Девушкой,
а
другую
— любовницей.
Mina
investe
em
nós
que
vale
a
pena,
eu
sei
Детка,
инвестируй
в
нас,
это
того
стоит,
я
знаю.
Cê
quer
um
vagabundo
e
quer
problema,
tem
Ты
хочешь
бродягу
и
хочешь
проблем,
они
есть.
Coruja
e
Muzzike
roubando
a
cena
Coruja
и
Muzzike
крадут
всё
внимание,
E
Projota
é
o
chefe,
slow
mega
cena
А
Projota
— босс,
медленная
мега-сцена.
Slow
casa
nova
da
minha
mãe
Медленно,
новый
дом
моей
матери.
Flow,
go
de
life
flow,
Panameda
Флоу,
хорошая
жизнь,
флоу,
Panamera.
Dessa
maneira,
ah
Вот
так,
ага.
Tamo'
trampando
tanto
cuzão
Мы
так
много
работаем,
придурки,
Que
domingo
pra
nós
já
é
segunda-feira
Что
воскресенье
для
нас
уже
понедельник.
Então
respeita
meu
nome
Так
что
уважай
моё
имя.
Eu
janto,
canto
esses
frango
Я
ужинаю,
пою
эти
песни,
Mas
nada
mata
a
minha
fome,
uzi
Но
ничто
не
утоляет
мой
голод,
узи.
O
que
cês
sente
quando
mata
Что
вы
чувствуете,
когда
убиваете?
Esses
Mcs
faço
entupir,
tiro
o
fone
Этих
MC
я
затыкаю,
вынимаю
наушники.
Cês
são
crianças
brincando
com
fogo
Вы
дети,
играющие
с
огнём,
Hoje
vão
dormir
abraçando
um
pinico
Сегодня
будете
спать,
обнимая
горшок.
Igual
série
meus
manos,
é
Chaves
Как
в
сериале,
мои
братья,
это
"Чавес",
Cês
são
os
bondes
dos
Quicos
Вы
— банда
Кико.
Olha
pra
mim
cuzão,
a
minha
conclusão
Посмотри
на
меня,
придурок,
мой
вывод
É
que
você
é
um
otário
В
том,
что
ты
— идиот.
Sem
o
71,
meu
nome
PC1
Без
71,
моё
имя
PC1.
Eu
mato
71
ao
contrário
Я
убиваю
71
наоборот.
Mágico
de
Osasco,
elas
conhecem
Маг
из
Озаско,
они
знают.
Pra
quem
vem
do
Munhoz
igual
nós
Для
тех,
кто
из
Мунхоза,
как
мы.
Dou
lar
pra
luz,
é
quermessi
Даю
дорогу
свету,
это
квермесси.
Em
nome
do
Pai
que
se
encontra
ausente
Во
имя
Отца,
который
отсутствует,
Filho
trafica
droga
pra
o
espirito
Santo
Сын
торгует
наркотиками
для
Святого
Духа.
Esse
é
o
pai
nosso
da
onde
eu
venho
Это
"Отче
наш"
оттуда,
откуда
я
родом.
Rezamo
ele
pelos
quatro
cantos
Мы
молимся
ему
по
всем
четырём
сторонам.
Te
vejo
tão
falso
nesse
jogo
boy
Я
вижу
тебя
таким
фальшивым
в
этой
игре,
парень.
Duas
cara
na
sua
moeda
Две
стороны
на
твоей
монете.
Me
vejo
tão
rei
nesse
jogo
boy
Я
вижу
себя
таким
королём
в
этой
игре,
парень.
Duas
coroa
na
minha
moeda
Два
орла
на
моей
монете.
Perder
500
de
prejuizo
Потерять
500
в
убыток.
Onde
tudo
é
errado
eu
dúvidei
do
certo
Там,
где
всё
неправильно,
я
сомневался
в
правильном.
Adão
fracassou
no
paraíso
Адам
потерпел
неудачу
в
раю.
Quero
ser
Diesel
e
triunfar
no
deserto
Я
хочу
быть
Дизелем
и
победить
в
пустыне.
Sem
Armani
e
sem
Louis
Vuitton
Без
Armani
и
без
Louis
Vuitton,
Sem
os
kit
mais
foda
Без
самых
крутых
шмоток.
Povo
tráz
marca
na
alma
Люди
носят
бренды
на
душе,
Que
eu
queria
que
um
dia
saísse
de
moda
Которые,
я
бы
хотел,
чтобы
однажды
вышли
из
моды.
Gritar
que
é
o
melhor
até
o
Dolly
Кричать,
что
он
лучший,
даже
Долли.
Tô
tirando
venda
na
era
dos
views
Я
снимаю
повязку
в
эпоху
просмотров.
É
pra
esses
ridiculos,
igual
politicos
Это
для
этих
смешных,
как
политики,
Vivem
de
fake
news
Живущих
на
фейковых
новостях.
Sempre,
sempre
meu
papo
foi
recto
Всегда,
всегда
мой
разговор
был
прямым.
Não
vacilo,
isso
é
na
minha
recta
Не
ошибаюсь,
это
на
моей
прямой.
Foi
tipo
a
Dilma,
não
tinha
meta
Это
как
с
Дилмой,
не
было
цели.
No
fim
do
cálculo
eu
dobrei
a
meta
В
конце
расчёта
я
удвоил
цель.
Eu
desci
minha
pipa,
pra
passar
cerol
Я
запустил
своего
воздушного
змея,
чтобы
натереть
леской.
Tô
atropelando
até
de
bicicleta
Я
сбиваю
всех
даже
на
велосипеде.
Os
fila'
da
puta,
que
fala
mal
de
rap
Сукины
дети,
которые
плохо
говорят
о
рэпе,
E
esses
arrombado
que
nunca
dá
seta
И
эти
засранцы,
которые
никогда
не
включают
поворотник.
Vou
cortar
minha
mão,
vou
cortar
na
mão
Я
отрежу
свою
руку,
отрежу
руку
Quem
nasceu
Balboa
vence
sem
ter
pressa
Тому,
кто
родился
Бальбоа,
побеждает,
не
торопясь.
Cortei
geral,
te
mando
a
remessa
Я
всех
порезал,
отправляю
тебе
посылку.
É
muita
cabeça
pra
poca
travessa
Слишком
много
голов
для
такого
маленького
подноса.
Quem
é
Poltergeist
não
teme
Samara
Кто
такой
Полтергейст,
не
боится
Самары.
Depois
vou
mandar
essa
rima
impressa
Потом
отправлю
эту
рифму
в
печать
Pros
trouxa
que
só
fala
mal
de
mim
Для
лохов,
которые
говорят
обо
мне
плохо,
E
vão
morrer
sem
ter
escrito
uma
linha
dessa
И
умрут,
не
написав
ни
одной
такой
строчки.
Já
tirei
meu
mano
do
crime
Я
уже
вытащил
своего
брата
из
преступности,
Hoje
eu
vou
tirar
meu
mano
do
bar
Сегодня
я
вытащу
своего
брата
из
бара.
Depressão
é
foda
mano,
eu
já
tive
Депрессия
— это
тяжело,
братан,
у
меня
она
была.
Só
eu
sei
como
eu
saí
de
lá
Только
я
знаю,
как
я
оттуда
выбрался.
Porque
o
lugar
de
onde
eu
vim,
é
uma
fábrica
Потому
что
место,
откуда
я
родом,
— это
фабрика
De
Bin
Landen
e
Pablo
Escobar
Бен
Ладенов
и
Пабло
Эскобаров.
Mas
também
é
uma
fábrica
de
Sabotage
Но
это
также
фабрика
Саботажей.
Você
que
escolhe
quem
quer
se
tornar
Ты
сам
выбираешь,
кем
хочешь
стать.
5 ou
6 malucos
vem
descendo
a
ladeira
5 или
6 психов
спускаются
с
холма,
Procurando
um
lucro
bruto
nessa
sexta
feira
Ищут
лёгкой
наживы
в
эту
пятницу.
Peço
por
favor,
proteja
Senhor
Прошу,
защити,
Господь,
Que
eles
volte
cada
um
pra
sua
rezadeira
Чтобы
каждый
из
них
вернулся
к
своей
молитве.
Vem,
vem
tudo
tá
na
lei
Давай,
давай,
всё
по
закону
Dos
fora
da
lei
Тех,
кто
вне
закона.
Se
elas
vem
já
sei
Если
они
придут,
я
знаю,
Mas
finje
que
nem
sei
Но
притворяюсь,
что
не
знаю.
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Vem,
vem
tudo
tá
na
lei
Давай,
давай,
всё
по
закону
Dos
fora
da
lei
Тех,
кто
вне
закона.
Se
elas
vem
já
sei
Если
они
придут,
я
знаю,
Mas
finje
que
nem
sei
Но
притворяюсь,
что
не
знаю.
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Dara
dara
rei,
dara
dararei
Тара
тара
рей,
тара
тарарей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipe Barroso Da Cunha, Jose Tiago Sabino Pereira, Hualter, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.