Projota - A Milenar Arte De Meter O Louco - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

A Milenar Arte De Meter O Louco - Ao Vivo - Projotaперевод на немецкий




A Milenar Arte De Meter O Louco - Ao Vivo
Die uralte Kunst, verrückt zu spielen - Live
Aquece o motor, vai voar
Motor warmlaufen lassen, wird abheben
Abre o capô, pra causar
Motorhaube öffnen, um aufzufallen
A gente faz o que quer
Wir machen, was wir wollen
A gente faz o que der
Wir machen, was geht
Com o que tem, vem que vem
Mit dem, was wir haben, komm schon, komm
Essa é a milenar arte de meter o louco, ôu
Das ist die uralte Kunst, verrückt zu spielen, oh
A arte de meter o louco, louco
Die Kunst, verrückt zu spielen, verrückt
A arte de meter o louco, ôu
Die Kunst, verrückt zu spielen, oh
A arte de meter o louco, louco, oh-oh-oh
Die Kunst, verrückt zu spielen, verrückt, oh-oh-oh
peço dez minutos de paz
Ich bitte nur um zehn Minuten Frieden
Pra cada dez horas de guerra
Für jede zehn Stunden Krieg
Tive que ser forte demais
Ich musste zu stark sein
Pra enterrar minha mãe nessa terra
Um meine Mutter in dieser Erde zu begraben
Acho bom cês cuidar da saúde
Ich rate euch, auf eure Gesundheit zu achten
Vai dar tilt no seu miocárdio
Euer Myokard wird überlastet sein
Tamo em 94, o meu nome é Romário
Wir sind in 94, mein Name ist Romário
Vocês chamam Roberto Baggio louco, louco
Ihr nennt Roberto Baggio verrückt, verrückt
Quando resolvi fazer meus rap
Als ich beschloss, mein Rap zu machen
Me disseram que eu era louco, louco
Sagten sie, ich sei verrückt, verrückt
Mano, você vai passar fome que rimar no microfone
Alter, du wirst nur hungern, wenn du in ein Mikrofon reimst
Nunca vai te dar um troco, louco
Es wird dir niemals etwas bringen, verrückt
Acho louco que eu meti o louco e calei todos eles de vez
Ich find's verrückt, dass ich verrückt spielte und sie alle zum Schweigen brachte
Hoje eu limpando o meu terceiro disco de ouro
Heute poliere ich meine dritte goldene Schallplatte
E pensando em todos vocês, e vocês?
Und denke an euch alle, und ihr?
Se eu fosse vocês apostava todas suas fichas em mim
Wenn ich ihr wärt, würde ich alle Chips auf mich setzen
Porque se eu contar seu futuro
Denn wenn ich eure Zukunft erzähle
vai preferir que esse rap não chegue no fim
Werdet ihr hoffen, dass dieser Rap nie endet
Eu cresci sempre ali, tipo Dalit
Ich wuchs immer dort auf, wie ein Dalit
Hoje aqui, Cherokee no Valet
Heute hier, Cherokee ist im Valet
Certifique-se que esses negros merecem ter din
Stellt sicher, dass diese Schwarzen Geld verdienen
Pra assim ter no fim muito mais do que Jequiti
Damit sie am Ende viel mehr haben als Jequiti
Sou folgado, sou fora da lei
Ich bin frech, ich bin gesetzlos
Meu sonho de voar me deu asas
Mein Traum vom Fliegen gab mir Flügel
Eu sonhava em voar e voei
Ich träumte vom Fliegen und flog
Hoje eu dou workshop pra Nasa
Heute halte ich Workshops für die NASA
Se a cidade é selva, eu sou rei
Wenn die Stadt ein Dschungel ist, bin ich König
Rei da selva, rei da selva, rei da selva!
König des Dschungels, König des Dschungels, König des Dschungels!
Vem, vem, vem, vem
Komm, komm, komm, komm
Aquece o motor, (vai voar)
Motor warmlaufen lassen, (wird abheben)
Abre o capô, (pra causar)
Motorhaube öffnen, (um aufzufallen)
A gente faz o que quer
Wir machen, was wir wollen
A gente faz o que der
Wir machen, was geht
Com o que tem, vem que vem
Mit dem, was wir haben, komm schon, komm
Coloca sua mão pro ar!
Hände in die Höhe!
Arte de meter o louco, ôu
Die Kunst, verrückt zu spielen, oh
A arte de meter o louco, louco
Die Kunst, verrückt zu spielen, verrückt
A arte de meter o louco, ôu
Die Kunst, verrückt zu spielen, oh
A arte de meter o louco, louco, oh-oh-oh
Die Kunst, verrückt zu spielen, verrückt, oh-oh-oh
Tava fácil demais pra vocês
Es war zu einfach für euch
A gente nem tinha apostila
Wir hatten nicht mal Hefte
Seus amigo levava lancheira
Eure Freunde hatten Brotdosen
Os meus carregavam oitão na mochilha
Meine trugen Achtung in den Rucksäcken
Do aluno presente, moleque de vila
Von dem anwesenden Schüler, Kind der Favela
Louco e pesado, pique J. Dilla
Verrückt und schwer, wie J. Dilla
Meu nome é Khal Drogo, eu vim pra reinar
Mein Name ist Khal Drogo, ich kam, um zu herrschen
Se quer meu lugar, entra na fila
Wenn du meinen Platz willst, stell dich an
Tudo vai passar, meu pai me dizia
Alles geht vorbei, sagte mein Vater
Com a mente lotada e a geladeira vazia
Mit vollem Kopf und leerem Kühlschrank
Polícia me enquadrava e eu não entendia
Die Polizei hielt mich auf und ich verstand nicht
Meu desacato era que eu ainda vivia
Mein Widerstand war, dass ich noch lebte
Meti o louco memo, ouvindo Bob Marley
Ich spielte richtig verrückt, hörte Bob Marley
Com cap da Fubu e blusa da Stanley
Mit Fubu-Cap und Stanley-Shirt
pique Harlem, não guenta, parem, vem, vem, vem, vem!
Ich bin wie Harlem, haltet nicht stand, kommt, kommt, kommt, kommt!
Tic-tac, tic-tac, (onomatopeia)
Tick-tack, tick-tack, (Onomatopöie)
Aqui é clic, clac, piripaque, é poucas ideia
Hier ist click, clack, Nervenzusammenbruch, wenig Worte
pique Big e Pac, Big e Pac, essa é a odisseia
Ich bin wie Big und Pac, Big und Pac, das ist die Odyssee
Portanto (fique craque, fique craque), ou pra plateia
Also (werd zum Profi, werd zum Profi) oder geh in die Reihen
Porque
Denn
Eu canto porque ainda tenho muito pra falar
Ich singe, weil ich noch viel zu sagen habe
Eu ouço porque ainda tenho muito pra aprender
Ich höre, weil ich noch viel zu lernen habe
Meter o louco foi a única forma de chegar
Verrückt zu spielen war der einzige Weg, um anzukommen
A arte milenar que faz o fraco vencer
Die uralte Kunst, die den Schwachen siegen lässt
O bonde partindo, não vai se atrasar
Der Zug fährt ab, komm nicht zu spät
A corrida é pra quem sabe correr
Das Rennen ist nur für die, die laufen können
São Paulo, vamo aí, me diz
São Paulo, sag mal
Aquece o motor, (vai voar)
Motor warmlaufen lassen, (wird abheben)
Abre o capô, (pra causar)
Motorhaube öffnen, (um aufzufallen)
A gente faz o que quer
Wir machen, was wir wollen
A gente faz o que der
Wir machen, was geht
Com o que tem, vem que vem
Mit dem, was wir haben, komm schon, komm
Coloca a sua mão pro ar, arte de meter (o louco, ôu)
Hände in die Höhe, die Kunst, verrückt zu spielen, (oh)
A arte de meter o louco, o louco
Die Kunst, verrückt zu spielen, verrückt
A arte de meter o louco, ôu
Die Kunst, verrückt zu spielen, oh
A arte de meter o louco, louco
Die Kunst, verrückt zu spielen, verrückt
A arte de meter o louco, (louco, ôu)
Die Kunst, verrückt zu spielen, (verrückt, oh)
A arte de meter o louco, (louco)
Die Kunst, verrückt zu spielen, (verrückt)
A arte de meter o louco, (louco, ôu)
Die Kunst, verrückt zu spielen, (verrückt, oh)
A arte de meter o louco, louco, oh-oh-oh
Die Kunst, verrückt zu spielen, verrückt, oh-oh-oh





Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Luiz Ricardo Santos, Danilo Valbusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.