Текст и перевод песни Projota - A Milenar Arte De Meter O Louco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Milenar Arte De Meter O Louco
Тысячелетнее искусство сходить с ума
Aquece
o
motor,
vai
voar
Прогрей
мотор,
полетим,
Abre
o
capô,
pra
causar
Открой
капот,
чтоб
произвести
впечатление,
A
gente
faz
o
que
quer,
a
gente
faz
o
que
der
Мы
делаем,
что
хотим,
мы
делаем,
что
можем
Com
o
que
tem,
vem
que
vem
С
тем,
что
есть,
давай,
давай,
Essa
é
a
milenar
arte
de
meter
o
louco,
oh!
Это
тысячелетнее
искусство
сходить
с
ума,
о!
A
arte
de
meter
o
louco,
o
louco
Искусство
сходить
с
ума,
с
ума,
A
arte
de
meter
o
louco,
oh!
Искусство
сходить
с
ума,
о!
A
arte
de
meter
o
louco,
o
louco,
oh
oh
oh!
Искусство
сходить
с
ума,
с
ума,
о,
о,
о!
Só
peço
dez
minutos
de
paz
Прошу
всего
десять
минут
покоя
Pra
cada
dez
horas
de
guerra
На
каждые
десять
часов
войны,
Tive
que
ser
forte
demais
Мне
пришлось
быть
слишком
сильным,
Pra
enterrar
minha
mãe
nessa
terra
Чтобы
похоронить
свою
мать
в
этой
земле.
Acho
bom
'cês
cuidar
da
saúde
Советую
тебе,
дорогая,
беречь
здоровье,
Vai
dar
tilt
no
seu
miocárdio
Твой
миокард
может
не
выдержать,
'Tamo
em
94,
meu
nome
é
Romário
Сейчас
94-й,
меня
зовут
Ромарио,
Vocês
chamam
Roberto
Baggio
А
вы
зовете
Роберто
Баджо.
Louco,
louco,
quando
resolvi
fazer
meus
rap
Сумасшедший,
сумасшедший,
когда
я
решил
читать
свой
рэп,
Me
disseram
que
eu
era
louco,
louco
Мне
говорили,
что
я
сумасшедший,
сумасшедший.
Mano,
você
só
vai
passar
fome
Чувак,
ты
будешь
только
голодать,
Que
rimar
no
microfone,
nunca
vai
te
dar
um
troco,
louco
Что
рифмовать
в
микрофон
никогда
не
принесет
тебе
ни
гроша,
сумасшедший.
Acho
louco
que
eu
meti
o
louco
e
calei
todos
eles
de
vez
Считаю
безумием,
что
я
сошел
с
ума
и
заткнул
их
всех
разом.
Hoje
eu
'tô
limpando
o
meu
terceiro
disco
de
ouro
Сегодня
я
протираю
свой
третий
золотой
диск
E
pensando
em
todos
vocês,
e
vocês?
И
думаю
о
вас
всех,
а
вы?
Se
eu
fosse
vocês
apostava
todas
as
suas
fichas
em
mim
На
вашем
месте
я
бы
поставил
все
свои
фишки
на
меня,
Porque
se
eu
contar
seu
futuro
Потому
что,
если
я
расскажу
ваше
будущее,
'Cê
vai
preferir
que
esse
rap
não
chegue
no
fim
Вы
предпочтете,
чтобы
этот
рэп
не
дошел
до
конца.
Eu
cresci
sempre
ali,
tipo
Dalit
Я
рос
всегда
там,
как
неприкасаемый,
Hoje
aqui,
Cherokee
'tá
no
Valet
Сегодня
здесь,
мой
Cherokee
на
парковке,
Certifique-se,
que
esses
negros
merecem
ter
din
Убедитесь,
что
эти
черные
заслуживают
денег,
Pra
assim
ter
no
fim
muito
mais
do
que
Jequiti
Чтобы
в
конце
концов
иметь
гораздо
больше,
чем
Jequiti.
Sou
folgado,
sou
fora
da
lei
Я
нахальный,
я
вне
закона,
Meu
sonho
de
voar
me
deu
asas
Моя
мечта
летать
дала
мне
крылья,
Eu
sonhava
em
voar
e
voei
Я
мечтал
летать
и
полетел,
Hoje
eu
dou
workshop
pra
Nasa
Сегодня
я
провожу
мастер-классы
для
NASA.
Se
a
cidade
é
a
selva,
eu
sou
o
Rei
Если
город
— джунгли,
то
я
Король,
Rei
da
Selva
filho
de
Mufasa
Король
джунглей,
сын
Муфасы.
Seus
medos
são
lei
do
silêncio
Ваши
страхи
— это
закон
молчания,
E
eu
sou
pancadão
na
porta
da
sua
casa
А
я
— грохот
у
вашей
двери.
Aquece
o
motor,
vai
voar
Прогрей
мотор,
полетим,
Abre
o
capô,
pra
causar
Открой
капот,
чтоб
произвести
впечатление,
A
gente
faz
o
que
quer,
a
gente
faz
o
que
der
Мы
делаем,
что
хотим,
мы
делаем,
что
можем
Com
o
que
tem,
vem
que
vem
С
тем,
что
есть,
давай,
давай,
Essa
é
a
milenar
arte
de
meter
o
louco,
oh!
Это
тысячелетнее
искусство
сходить
с
ума,
о!
A
arte
de
meter
o
louco,
o
louco
Искусство
сходить
с
ума,
с
ума,
A
arte
de
meter
o
louco,
oh!
Искусство
сходить
с
ума,
о!
A
arte
de
meter
o
louco,
o
louco,
oh
oh
oh!
Искусство
сходить
с
ума,
с
ума,
о,
о,
о!
Yeah!
'Tava
fácil
demais
pra
vocês
Да!
Вам
было
слишком
легко,
A
gente
nem
tinha
apostila
У
нас
даже
учебников
не
было.
Seus
amigo
levava
lancheira
Ваши
друзья
носили
ланчбоксы,
Os
meus
carregavam
oitão
na
mochilha
Мои
таскали
пушки
в
рюкзаках.
Do
aluno
presente,
muleque
de
vila
От
прилежного
ученика,
парня
из
трущоб,
Louco
pesado,
pique
Jay
Dilla
Тяжелый
псих,
в
стиле
Jay
Dilla.
Meu
nome
é
Khal
Drogo,
eu
vim
pra
reinar
Меня
зовут
Кхал
Дрого,
я
пришел,
чтобы
править,
Se
quer
meu
lugar,
entra
na
fila
Если
хочешь
мое
место,
вставай
в
очередь.
Tudo
vai
passar,
meu
pai
me
dizia
Все
пройдет,
говорил
мне
отец,
Com
a
mente
lotada
e
a
geladeira
vazia
С
головой,
полной
мыслей,
и
пустым
холодильником.
Polícia
me
enquadrava
e
eu
não
entendia
Полиция
меня
прессовала,
а
я
не
понимал,
Meu
desacato
era
que
eu
ainda
vivia
Мое
неповиновение
заключалось
в
том,
что
я
еще
жив.
Meti
o
louco
memo,
ouvindo
Bob
Marley
Сошел
с
ума,
слушая
Боба
Марли,
Com
o
quepe
da
Fubu
e
a
blusa
da
Stanley
В
кепке
Fubu
и
футболке
Stanley.
'Tô
pique
Harlem,
não
guenta,
parem
Я
как
Гарлем,
не
выдержите,
остановитесь,
Namoro
com
essas
rimas,
hoje
eu
tenho
um
harém
Встречаюсь
с
этими
рифмами,
сегодня
у
меня
целый
гарем.
Tic-tac,
tic-tac,
onomatopéia
Тик-так,
тик-так,
ономатопея,
Aqui
é
clic-clac,
piri
paque,
poucas
idéia
Здесь
клик-клак,
пири-пак,
мало
идей.
'Tô
big,
big
pac,
big
pac,
essa
é
a
odisséia
Я
большой,
как
Big
Pac,
Big
Pac,
это
одиссея,
Portanto,
fique
craque,
fique
craque,
ou
vá
pra
plateia
Поэтому
стань
асом,
стань
асом,
или
иди
в
зрительный
зал.
Porque?
Eu
canto
porque
ainda
tenho
muito
pra
falar
Почему?
Я
пою,
потому
что
мне
еще
многое
нужно
сказать,
Eu
ouço
porque
ainda
tenho
muito
pra
aprender
Я
слушаю,
потому
что
мне
еще
многое
нужно
узнать.
Meter
o
louco
foi
a
única
forma
de
chegar
Сойти
с
ума
было
единственным
способом
добраться,
A
arte
milenar
que
faz
o
fraco
vencer
Тысячелетнее
искусство,
которое
помогает
слабому
победить.
O
bonde
'tá
partindo
não
vai
se
atrasar
Поезд
отправляется,
не
опаздывай,
A
corrida
é
só
pra
quem
sabe
correr
Гонка
только
для
тех,
кто
умеет
бегать.
Seu
cérebro
é
foda
ele
te
faz
sonhar
Твой
мозг
— это
круто,
он
заставляет
тебя
мечтать,
Mas
seu
coração
faz
viver
Но
твое
сердце
заставляет
жить.
Aquece
o
motor,
vai
voar
Прогрей
мотор,
полетим,
Abre
o
capô,
pra
causar
Открой
капот,
чтоб
произвести
впечатление,
A
gente
faz
o
que
quer,
a
gente
faz
o
que
der
Мы
делаем,
что
хотим,
мы
делаем,
что
можем
Com
o
que
tem,
vem
que
vem
С
тем,
что
есть,
давай,
давай,
Essa
é
a
milenar
arte
de
meter
o
louc,
oh!
Это
тысячелетнее
искусство
сходить
с
ума,
о!
A
arte
de
meter
o
louco,
o
louco
Искусство
сходить
с
ума,
с
ума,
A
arte
de
meter
o
louco,
oh!
Искусство
сходить
с
ума,
о!
A
arte
de
meter
o
louco,
o
louco,
oh
oh
oh!
Искусство
сходить
с
ума,
с
ума,
о,
о,
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Luiz Ricardo Santos, Danilo Valbusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.