Текст и перевод песни Projota - A Voz E O Violão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voz E O Violão
Голос и гитара
Você
me
lembra
os
filmes
mais
malucos
que
eu
já
vi
Ты
напоминаешь
мне
самые
безумные
фильмы,
которые
я
когда-либо
видел,
Daqueles
que
a
gente
quebra
a
cabeça
pra
entender
Из
тех,
над
которыми
ломаешь
голову,
пытаясь
понять,
Mas
eu
não
entendi,
nem
eles,
nem
você
Но
я
не
понял
ни
их,
ни
тебя,
Até
que
eu
vi
que
as
melhores
coisas
da
vida
Пока
не
осознал,
что
лучшие
вещи
в
жизни
Não
são
pra
entender,
são
pra
sentir
Не
для
того,
чтобы
понимать,
а
для
того,
чтобы
чувствовать.
E
quando
eu
te
vi,
foi
fácil
me
apaixonar
(Anh-han)
И
когда
я
увидел
тебя,
было
легко
влюбиться
(Ага)
Ela
é
do
tipo
de
pessoa
que
anima
o
lugar
(É)
Ты
из
тех
людей,
кто
оживляет
любое
место
(Да)
Assiste
o
Friends,
joga
truco
e
só
sabe
sonhar,
mano
Смотришь
"Друзей",
играешь
в
дурака
и
только
и
делаешь,
что
мечтаешь,
эй
Se
ela
jogar
FIFA
comigo,
eu
vou
casar
Если
ты
сыграешь
со
мной
в
FIFA,
я
женюсь.
'Cê
me
tirou
do
tédio,
da
vida
de
marasmo
Ты
вытащила
меня
из
скуки,
из
болота
жизни
Te
entendo
só
de
olhar,
eu
te
respondo
e
fico
pasmo
Я
понимаю
тебя
с
одного
взгляда,
отвечаю
тебе
и
сам
в
шоке
Nasci
no
seu
carinho,
morri
no
seu
sarcasmo
Родился
в
твоей
ласке,
умер
от
твоего
сарказма
Falar
que
você
é
linda
até
seria
pleonasmo
Сказать,
что
ты
красивая
— даже
будет
плеоназмом.
E
o
que
eu
fui
ou
tentei,
tudo
que
eu
passei
И
кем
я
был
или
пытался
быть,
всё,
через
что
я
прошёл
Se
fiz
ou
pensei,
já
nem
sei
Что
сделал
или
подумал,
уже
и
не
знаю
Só
sei
que
eu
te
mando
um
meme
Знаю
только,
что
я
отправляю
тебе
мем
'Cê
me
manda
um
outro
meme
Ты
отправляешь
мне
другой
мем
Só
pra
superar
o
meme
que
eu
mandei
Просто
чтобы
превзойти
тот
мем,
что
я
отправил.
Que
a
gente
ainda
tem
solução
Что
у
нас
ещё
есть
шанс,
Vocé
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
Ты
— голос,
а
я
— гитара
Vamo
fazer
um
show
pro
mundo
Давай
устроим
концерт
для
всего
мира.
Que
a
gente
ainda
tem
solução
Что
у
нас
ещё
есть
шанс,
Você
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
Ты
— голос,
а
я
— гитара,
Vamo
fazer
um
filho
Давай
сделаем
ребёнка,
Vamo
fazer
um
filho
pra
ele
tocar
a
percussão
Давай
сделаем
ребёнка,
чтобы
он
играл
на
ударных.
Então
fala
(Fala)
Так
скажи
(Скажи),
Que
a
gente
ainda
tem
solução
Что
у
нас
ещё
есть
шанс,
Vocé
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
Ты
— голос,
а
я
— гитара,
Vamo
fazer
um
show
pro
mundo
(Vem,
vem,
vem)
Давай
устроим
концерт
для
всего
мира
(Давай,
давай,
давай).
Então
fala
(Fala)
Так
скажи
(Скажи),
Que
a
gente
ainda
tem
solução
(Anh-han)
Что
у
нас
ещё
есть
шанс
(Ага),
Você
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
(É)
Ты
— голос,
а
я
— гитара
(Да),
Vamo
fazer
um
filho
Давай
сделаем
ребёнка,
Vamo
fazer
um
filho
pra
ele
tocar
a
percussão
Давай
сделаем
ребёнка,
чтобы
он
играл
на
ударных.
Você
foi
paz
em
meio
ao
caos
Ты
была
покоем
посреди
хаоса,
Entre
o
barulho
dos
bons
e
o
silêncio
dos
maus,
é
Между
шумом
хороших
и
тишиной
плохих,
да,
Foi
onde
te
encontrei,
São
Paulo,
20
graus
Вот
где
я
тебя
нашёл,
Сан-Паулу,
20
градусов,
Tava
inseguro
e
no
caminho
eu
comprei
um
Halls
Я
был
неуверенным,
и
по
дороге
купил
Halls.
Eu
tive
que
ser
ágil,
quando
eu
tive
um
presságio
Мне
пришлось
быть
расторопным,
когда
у
меня
было
предчувствие,
Percebi
que
a
vida
é
apenas
um
estágio
Я
понял,
что
жизнь
— это
всего
лишь
стажировка,
Nessa
vida
frágil,
copiei
até
o
seu
jeito
de
rir
В
этой
хрупкой
жизни
я
даже
скопировал
твой
смех,
Tomara
que
não
seja
plágio
Надеюсь,
это
не
плагиат.
Eu
enfrentei
meu
medo
mais
sombrio
só
pra
te
ter
Я
столкнулся
со
своим
самым
мрачным
страхом,
только
чтобы
быть
с
тобой,
E
hoje
meu
medo
mais
sombrio
é
acordar
e
não
te
ver
И
сегодня
мой
самый
мрачный
страх
— проснуться
и
не
увидеть
тебя,
E
todo
dia
às
11:11
eu
bato
palmas
И
каждый
день
в
11:11
я
хлопаю
в
ладоши,
Pra
aplaudir
as
horas
gêmeas,
como
nossas
almas
(Vem)
Чтобы
аплодировать
парным
часам,
как
наши
души
(Давай).
Sou
um
admirador
das
voltas
que
esse
mundo
dá
Я
восхищаюсь
поворотами,
которые
делает
этот
мир,
Já
nem
reclamo
mais,
eu
só
espero
ele
girar
Я
больше
не
жалуюсь,
я
просто
жду,
когда
он
повернётся,
E
o
mundo
que
girou
pra
te
levar
И
мир,
который
повернулся,
чтобы
увести
тебя,
Continuou
girando
até
você
voltar
Продолжал
вращаться,
пока
ты
не
вернулась,
E
agora
eu
tô
aqui
И
теперь
я
здесь.
Fala
(Fala)
Скажи
(Скажи),
Que
a
gente
ainda
tem
solução
(É)
Что
у
нас
ещё
есть
шанс
(Да),
Vocé
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
Ты
— голос,
а
я
— гитара,
Vamo
fazer
um
show
pro
mundo
(Vamo
fazer
um
show)
Давай
устроим
концерт
для
всего
мира
(Давай
устроим
концерт),
(Vamo
fazer
um
show)
(Давай
устроим
концерт).
Que
a
gente
ainda
tem
solução
(Anh-han)
Что
у
нас
ещё
есть
шанс
(Ага),
Você
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
Ты
— голос,
а
я
— гитара,
Vamo
fazer
um
filho
Давай
сделаем
ребёнка,
Vamo
fazer
um
filho
pra
ele
tocar
a
percussão
Давай
сделаем
ребёнка,
чтобы
он
играл
на
ударных.
Então
fala
(Fala)
Так
скажи
(Скажи),
Que
a
gente
ainda
tem
solução
Что
у
нас
ещё
есть
шанс,
Vocé
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
(Voz
e
o
violão)
Ты
— голос,
а
я
— гитара
(Голос
и
гитара),
Vamo
fazer
um
show
pro
mundo
(Vamo
fazer
um
show)
Давай
устроим
концерт
для
всего
мира
(Давай
устроим
концерт),
(Vamo
fazer
um
show
pro
mundo!)
(Давай
устроим
концерт
для
всего
мира!).
Então
fala
(Fala)
Так
скажи
(Скажи),
Que
a
gente
ainda
tem
solução
(Anh-han)
Что
у
нас
ещё
есть
шанс
(Ага),
Você
é
a
voz
e
eu
sou
o
violão
(É)
Ты
— голос,
а
я
— гитара
(Да),
Vamo
fazer
um
filho
Давай
сделаем
ребёнка,
Vamo
fazer
um
filho
pra
ele
tocar
a
percussão
Давай
сделаем
ребёнка,
чтобы
он
играл
на
ударных.
(Ah,
e
depois
a
gente
pode
fazer
um
pra
tocar
o
piano)
(А
потом
мы
можем
сделать
ещё
одного,
чтобы
он
играл
на
пианино),
(Um
pro
violino,
um
pra
guitarra)
(Одного
для
скрипки,
одного
для
гитары),
(Um
pro
baixo,
um
pro
saxofone,
um
DJ)
(Одного
для
баса,
одного
для
саксофона,
одного
диджея),
(E
aí
a
gente
vai
precisar
de
um
empresário)
(И
тогда
нам
понадобится
импресарио).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Reis Da Fonseca, Jose Tiago Sabino Pereira, Rodrigo Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.