Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cobertor - Ao Vivo
Decke - Live
Que
o
tempo
pode
afastar
a
gente
Dass
Zeit
uns
trennen
kann
Mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
Doch
wenn
Zeit
uns
trennt
É
porque
o
nosso
amor
é
fraco
demais
Liegt's
daran,
dass
uns're
Liebe
viel
zu
schwach
ist
E
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo,
não
mais
Und
schwache
Liebe
ist
meine
Zeit
nicht
mehr
wert,
nein
Simplesmente,
eu
sei
que
tudo
que
foi
importante
pra
mim
Einfach,
ich
weiß:
Alles,
was
mir
wichtig
war
Da
minha
vida
se
foi,
então
me
fez
ser
assim
Entschwand
aus
meinem
Leben,
machte
mich
so
hart
Dentro
dessa
armadura
nessa
vida
dura
In
dieser
Rüstung,
in
diesem
harten
Leben
Não
sou
Indiana
Jones,
então
sem
aventura
Bin
kein
Indiana
Jones,
kein
Abenteuer
geben
Porque
só
tinha
conhecido
gente
louca
Denn
ich
kannte
nur
Verrückte
all
die
Jahre
Tinha
medo
de
um
"eu
te
amo"
sair
da
minha
boca
Ich
fürchtete
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
hör'
mal
Até
que
um
dia
ele
saiu
Bis
eines
Tages
es
entwich
E
eu
gelei,
e
te
olhei,
você
disse:
eu
também,
e
sorriu
Ich
erstarrt,
sah
dich
an,
du
sagst:
Ich
auch,
mit
Blick
so
lind
Maluco
o
suficiente
pra
gostar
de
mim
Verrückt
genug,
mich
wirklich
gut
zu
finden
Corajoso
o
suficiente
pra
ir
até
o
fim
Mutig
genug,
bis
ans
Ende
zu
schreiten
Se
eu
tivesse
te
desenhado
e
te
encomendado
Hätt'
ich
dich
gemalt,
dich
bestellt
aus
der
Ferne
Teria
feito
exatamente
assim
Genauso
hätt'
ich
gestaltet
Ele
me
disse:
Vai
Er
sagte
zu
mir:
Geh
Eu
disse:
Já
vou
Ich
sprach:
Gleich,
okay?
Ele
me
disse:
Volta
Er
sagte
zu
mir:
Komm
Eu
disse:
Oôô
Ich
sprach:
Darauf
verlass'
dich
Ai
que
saudade
de
você
Oh,
wie
ich
dich
vermisse
Debaixo
do
meu
cobertor
Unter
meiner
Decke
hier
Ai
que
saudade
de
você
Oh,
wie
ich
dich
vermisse
Debaixo
do
meu
cobertor
Unter
meiner
Decke
hier
Eu
sei
que
sobre
nós
Ich
weiß,
bei
uns
zwei
Tudo
é
sempre
complicado
Ist
immer
alles
kompliziert
Mas,
um
dia
vai
se
descomplicar,
pode
acreditar
Doch
eines
Tages
löst
sich's
auf,
glaub
mir,
das
wird
schon
passier'n
Te
dei
meu
coração,
você
cuidou
tão
bem
Mein
Herz
gab
ich
dir,
du
hast
es
gut
behüt't
Que
agora
quero
entregar
meu
corpo
pra
você
também
Jetzt
möcht'
ich
meinen
Körper
dir
auch
geben,
Vielleicht?
Em?
Me
diz
se
eu
to
errado,
mina
Sag',
lieg
ich
falsch,
Girl?
Mas
algo
me
diz
que
a
nossa
"vibe"
combina
Doch
was
mir
sagt:
Uns're
Vibes
harmonier'n
Eu
tava
ali,
procurando
o
meu
rumo
pra
seguir
Ich
suchte
meinen
Weg
im
großen
Strudel
Que
bom
quando
eu
te
vi,
tava
tudo
tão
chato
por
aqui
Wie
schön,
dich
zu
seh'n,
hier
war
alles
grau
und
missmutig
Eterno
nada
é,
posso
dizer
Ewigkeit
gibt's
nicht,
das
kann
ich
erzähl'n
Mas
eu
vou
fazer
o
possível
pro
nosso
amor
ser
Doch
ich
tu'
alles,
damit
unser
Liebe
wird
besteh'n
Um
dia,
a
gente
vai
se
ver,
bem
velhinho
pelo
espelho
Einmal
seh'n
wir
uns
alt,
betracht'n
im
Spiegel
das
Gesicht
E
eu
cantando
outra
música
pra
você
Und
ich
sing
dir
ein
neues
Lied
sacht
Pois
quando
a
gente
se
entrega
pra
vida
Denn
wenn
wir
das
Leben
uns
verschreiben
A
vida
só
nos
devolve
coisas
boas
Gibt
Leben
uns
nur
Gutes
wieder
E
ela
me
deu
você
Und
es
gab
mich
dir
E
eu
vi
nessa
corrida
que
você
é
só
você
In
diesem
Lauf
sah
ich:
Du
bist
eben
du
E
pessoas
são
pessoas
Und
Menschen
sind
(nun
mal)
Menschen
Ele
me
disse:
Vai
Er
sagte
zu
mir:
Geh
Eu
disse:
Já
vou
Ich
sprach:
Gleich,
okay?
Ele
me
disse:
Volta
Er
sagte
zu
mir:
Komm
Eu
disse:
Oôô
Ich
sprach:
Darauf
verlass'
dich
Ai
que
saudade
de
você
Oh,
wie
ich
dich
vermisse
Debaixo
do
meu
cobertor
Unter
meiner
Decke
hier
Ai
que
saudade
de
você
Oh,
wie
ich
dich
vermisse
Debaixo
do
meu
cobertor
Unter
meiner
Decke
hier
Que
o
tempo
pode
afastar
a
gente
Dass
Zeit
uns
trennen
kann
Mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
Doch
wenn
Zeit
uns
trennt
É
porque
o
nosso
amor
é
fraco
demais
Liegt's
daran,
dass
uns're
Liebe
viel
zu
schwach
ist
E
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo
Und
schwache
Liebe
ist
meine
Zeit
nicht
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa, Jose Tiago Sabino Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.