Projota - Cobertor (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Cobertor (Bonus Track) - Projotaперевод на немецкий




Cobertor (Bonus Track)
Decke (Bonus Track)
Eu sei que o tempo pode afastar a gente
Ich weiß, die Zeit kann uns trennen
Mas se o tempo afastar a gente
Aber wenn die Zeit uns trennt
É porque o nosso amor é fraco demais
Dann ist unsere Liebe zu schwach
E amores fracos não merecem o meu tempo, não mais
Und schwache Lieben verdienen meine Zeit nicht, nicht mehr
Simplesmente eu sei que tudo que foi
Ich weiß einfach, dass alles, was
Importante pra mim, da minha vida se foi
Mir wichtig war, aus meinem Leben verschwunden ist
Então me fez ser assim
Das hat mich so gemacht
Dentro dessa armadura, nessa vida dura
In dieser Rüstung, in diesem harten Leben
Não sou Indiana Jones, então, sem aventura
Ich bin nicht Indiana Jones, also kein Abenteuer
Porque tinha conhecido gente louca
Weil ich nur verrückte Leute kannte
E tinha medo de um eu te amo, sair da minha boca
Und Angst hatte, dass ein "Ich liebe dich" aus meinem Mund kommt
Até que um dia ele saiu e eu gelei, e te olhei
Bis es eines Tages herauskam und ich erstarrte, und dich ansah
Você disse eu também, e sorriu
Du sagtest "Ich dich auch" und lächeltest
Maluca o suficiente pra gostar de mim
Verrückt genug, um mich zu mögen
Corajosa o suficiente pra ir até o fim
Mutig genug, um bis zum Ende zu gehen
Se eu tivesse te desenhado e te encomendado
Wenn ich dich hätte zeichnen und bestellen können
Tería feito exatamente assim
Hätte ich dich genau so gemacht
Ele me disse vai
Er sagte zu mir "Geh"
E eu disse vou
Und ich sagte "Ich gehe schon"
Ele me disse volta
Er sagte zu mir "Komm zurück"
E eu disse ôôô...
Und ich sagte "Ohhh..."
Ah, que saudade de você
Ach, wie ich dich vermisse
Debaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
Ah, que saudade de você
Ach, wie ich dich vermisse
Debaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
Eu sei que sobre nós tudo é sempre complicado
Ich weiß, dass zwischen uns alles immer kompliziert ist
Mas um dia vai se descomplicar, pode acreditar
Aber eines Tages wird es sich entwirren, glaub mir
Te dei meu coração, você cuidou tão bem
Ich gab dir mein Herz, du hast so gut darauf aufgepasst
Que agora quero entregar meu corpo pra você também
Dass ich dir jetzt auch meinen Körper geben möchte
Hein, me diz se eu errado, mina
Hey, sag mir, ob ich falsch liege, Kleine
Mas algo me diz que a nossa vibe combina
Aber irgendetwas sagt mir, dass unsere Vibes zusammenpassen
Eu tava ali, procurando meu rumo pra seguir
Ich war da, suchte meinen Weg
Que bom quando te vi, tava tudo tão chato por aqui
Wie schön, als ich dich sah, es war alles so langweilig hier
Eterno nada é, posso dizer
Nichts ist ewig, das kann ich sagen
Mas eu vou fazer o possível pro nosso amor ser
Aber ich werde mein Möglichstes tun, damit unsere Liebe es ist
Um dia a gente vai se ver bem velhinho
Eines Tages werden wir uns sehr alt sehen
Pelo espelho e eu cantando outra música pra você
Im Spiegel und ich singe dir ein anderes Lied
Pois quando a gente se entrega pra vida
Denn wenn wir uns dem Leben hingeben
A vida nos devolve coisas boas, ela me deu você
Gibt das Leben uns nur gute Dinge zurück, es hat mir dich gegeben
E eu vi nessa corrida que você é você
Und ich habe in diesem Rennen gesehen, dass du nur du bist
E pessoas são pessoas
Und Menschen sind Menschen
Ele me disse vai
Er sagte zu mir "Geh"
E eu disse vou
Und ich sagte "Ich gehe schon"
Ele me disse volta
Er sagte zu mir "Komm zurück"
Eu disse ôôô...
Und ich sagte "Ohhh..."
Ah, que saudade de você
Ach, wie ich dich vermisse
Debaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
Ah, que saudade de você
Ach, wie ich dich vermisse
Debaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
Eu sei que o tempo pode afastar a gente
Ich weiß, die Zeit kann uns trennen
Mas se o tempo afastar a gente
Aber wenn die Zeit uns trennt
É porque nosso amor é fraco demais
Dann ist unsere Liebe zu schwach
E amores fracos não merecem o meu tempo
Und schwache Lieben verdienen meine Zeit nicht





Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa, Jose Tiago Sabino Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.