Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foco, Força E Fé - Ao Vivo
Fokus, Kraft und Glaube - Live
A
vida
é
sacrificio,
fechar
os
olhos
e
se
entregar
Das
Leben
ist
Opfer,
schließe
die
Augen
und
gib
dich
hin
No
ínicio
é
díficil,
mas
vai
se
acostumar
Am
Anfang
ist
es
schwer,
aber
du
wirst
dich
daran
gewöhnen
O
sofá
é
um
péssimo
vício,
vai
te
acomodar
Das
Sofa
ist
eine
schlechte
Angewohnheit,
es
wird
dich
träge
machen
Eu
prefiro
um
precipício
pra
me
ensinar
a
voar
Ich
bevorzuge
einen
Abgrund,
der
mich
lehrt
zu
fliegen
Mais
de
13
anos
me
esforçando
demais
Mehr
als
13
Jahre,
in
denen
ich
mich
extrem
anstrengte
Enquanto
uns
tão
falando
Während
einige
quatschen
Disseram
que
era
moda
Sagten,
es
sei
nur
ein
Trend
E
eu
segui
trabalhando
Und
ich
arbeitete
weiter
Os
bico
se
incomoda
Die
Jobs
nerven
Porque
a
moda
tá
durando
Weil
der
Trend
anhält
Salve-se
quem
puder
Rette
sich,
wer
kann
Voltei
com
mais
vontade,
mostrei
habilidade
Ich
kam
mit
mehr
Willen
zurück,
zeigte
Fähigkeiten
Trazendo
novidade,
cheguei
nessa
cidade
Brachte
Neuigkeiten,
kam
in
diese
Stadt
Toquei
seu
coração,
lutei
pela
cultura
Berührte
dein
Herz,
kämpfte
für
die
Kultur
Nessa
vida
dura
e
mantive
os
pés
no
chão
In
diesem
harten
Leben
und
blieb
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden
Ai
que
saudade
dos
tempos
da
central
Oh,
wie
ich
die
Zeiten
in
der
Central
vermisse
Ouvindo
um
freestyle
do
Kamau
Einen
Freestyle
von
Kamau
hörend
No
bolso
ninguém
tinha
um
real
In
der
Tasche
hatte
niemand
einen
Cent
Mas
tinha
rap,
os
amigos
e
era
fenomenal
Aber
wir
hatten
Rap,
Freunde
und
es
war
phänomenal
Eu
tenho
muita
saudade
de
vocês
Ich
vermisse
euch
sehr
E
penso:
Será
que
vai
haver
outra
vez?
Und
denke:
Wird
es
jemals
wieder
so
sein?
Um
hip-hop
com
menos
picuinha,
com
menos
ladainha
Ein
Hip-Hop
mit
weniger
Kleinkram,
weniger
Geschwätz
E
menos
caras
pensando
que
eles
são
reis
Und
weniger
Leuten,
die
denken,
sie
wären
Könige
E
mesmo
se
eu
gaguejasse
pra
falar
Und
selbst
wenn
ich
stotterte,
um
zu
sprechen
Ou
se
eu
errasse
o
português
pra
cantar
Oder
wenn
ich
Portugiesisch
falsch
singen
würde
Ainda
assim
faria
muito
mais
Würde
ich
immer
noch
viel
mehr
tun
Do
que
quem
fala
bonito
mas
só
fala
e
não
faz
Als
die,
die
schön
reden,
aber
nur
reden
und
nichts
tun
Foco:
um
objetivo
pra
alcançar
Fokus:
ein
Ziel,
das
es
zu
erreichen
gilt
Força:
pra
nunca
desistir
de
lutar
e
Kraft:
um
niemals
aufzuhören
zu
kämpfen
und
Fé:
pra
me
manter
de
pé,
enquanto
eu
puder
Glaube:
um
mich
aufrecht
zu
halten,
solange
ich
kann
Haja
o
que
houver,
só
preciso
de
Was
auch
passiert,
ich
brauche
nur
Foco:
um
objetivo
pra
alcançar
Fokus:
ein
Ziel,
das
es
zu
erreichen
gilt
Força:
pra
nunca
desistir
de
lutar
e
Kraft:
um
niemals
aufzuhören
zu
kämpfen
und
Fé:
pra
me
manter
de
pé,
enquanto
eu
puder
Glaube:
um
mich
aufrecht
zu
halten,
solange
ich
kann
Só
preciso
de
foco,
força
e
fé
Ich
brauche
nur
Fokus,
Kraft
und
Glaube
Curto
Charlie
Sheen
mas
prefiro
Sean
Pean
Ich
mag
Charlie
Sheen,
aber
bevorzuge
Sean
Penn
Renato
Russo
e
Elis
também
Renato
Russo
und
Elis
auch
Cresci
entre
Sabotage
e
Kurt
Cobain
Ich
wuchs
auf
zwischen
Sabotage
und
Kurt
Cobain
De
resto
não
sei,
mas
de
influência
eu
tô
bem
Der
Rest
ist
egal,
aber
an
Einflüssen
mangelt
es
mir
nicht
Não
sou
o
mais
cangueiro,
romântico
também
Ich
bin
nicht
der
Gangsterste,
auch
nicht
der
Romantischste
Não
tenho
a
melhor
levada
nem
me
acho
flow
man
Ich
habe
nicht
den
besten
Flow
und
halte
mich
nicht
für
einen
Flow-Man
Não
sou
o
mais
comentado,
porém
Ich
bin
nicht
der
Besprochenste,
dennoch
Talvez
eu
seja
o
mais
consciente
Vielleicht
bin
ich
der
Bewussteste
Que
ninguém
é
mais
que
ninguém
Dass
niemand
mehr
ist
als
ein
anderer
A
sorte
foi
lançada,
a
ultima
jornada
Das
Los
ist
geworfen,
die
letzte
Reise
Te
vejo
na
chegada
Ich
sehe
dich
am
Ziel
Sei
que
cada
pegada
minha
tem
sangue
e
suor
Ich
weiß,
dass
jeder
meiner
Schritte
Blut
und
Schweiß
trägt
Porque
eu
me
preocupei
em
fazer
bem
Weil
ich
mich
darum
bemühte,
es
gut
zu
machen
E
não
em
ser
melhor
Und
nicht,
der
Beste
zu
sein
Chega
pra
somar,
ou
então
suma
Komm,
um
zu
helfen,
oder
verschwinde
Falar
só
por
falar
é
mato,
então
resuma
Reden
um
des
Redens
willen
ist
unnötig,
also
fasse
dich
kurz
Mas
antes
de
falar
de
alguém
assuma
Aber
bevor
du
über
jemanden
redest,
steh
dazu
Eu
sei
o
que
vocês
fizeram
verão
passado
Ich
weiß,
was
ihr
letzten
Sommer
getan
habt
Porra
nenhuma
Absolut
nichts
Foco:
um
objetivo
pra
alcançar
Fokus:
ein
Ziel,
das
es
zu
erreichen
gilt
Força:
pra
nunca
desistir
de
lutar
e
Kraft:
um
niemals
aufzuhören
zu
kämpfen
und
Fé:
pra
me
manter
de
pé
enquanto
eu
puder
Glaube:
um
mich
aufrecht
zu
halten,
solange
ich
kann
Haja
o
que
houver,
só
preciso
de
Was
auch
passiert,
ich
brauche
nur
Foco:
um
objetivo
pra
alcançar
Fokus:
ein
Ziel,
das
es
zu
erreichen
gilt
Força:
pra
nunca
desistir
de
lutar
e
Kraft:
um
niemals
aufzuhören
zu
kämpfen
und
Fé:
pra
me
manter
de
pé
enquanto
eu
puder
Glaube:
um
mich
aufrecht
zu
halten,
solange
ich
kann
Só
preciso
de
foco,
força
e
fé
Ich
brauche
nur
Fokus,
Kraft
und
Glaube
A
vida
me
encarou,
tirou
o
véu
Das
Leben
sah
mich
an,
hob
den
Schleier
Tirei
a
vida
pra
dançar,
fiz
meu
papel
Ich
nahm
das
Leben
zum
Tanzen,
tat
meine
Pflicht
Todos
são
comerciantes
de
baixo
do
céu
Alle
sind
Händler
unter
dem
Himmel
Pois
vendem
os
seus
sonhos
pra
pagar
o
aluguel
Denn
sie
verkaufen
ihre
Träume,
um
die
Miete
zu
zahlen
3 F's
suficiente
pra
dizer
que
o
se
o
pulso
ainda
pulsa
3 F's
reichen,
um
zu
sagen,
dass,
solange
der
Puls
noch
schlägt
A
esperança
vai
viver
Die
Hoffnung
weiterleben
wird
Aqui
um
em
um
milhão
nasceu
pra
vencer
Hier
ist
einer
unter
einer
Million
geboren,
um
zu
gewinnen
Mas
nada
impede
que
esse
um
seja
você
Aber
nichts
hindert
dich
daran,
dieser
Eine
zu
sein
E
tudo
que
você
precisa
ter
é
Und
alles,
was
du
brauchst,
ist
Foco:
um
objetivo
pra
alcançar
Fokus:
ein
Ziel,
das
es
zu
erreichen
gilt
Força:
pra
nunca
desistir
de
lutar
e
Kraft:
um
niemals
aufzuhören
zu
kämpfen
und
Fé:
pra
me
manter
de
pé
enquanto
eu
puder
Glaube:
um
mich
aufrecht
zu
halten,
solange
ich
kann
Haja
o
que
houver,
só
preciso
de
Was
auch
passiert,
ich
brauche
nur
Foco:
um
objetivo
pra
alcançar
Fokus:
ein
Ziel,
das
es
zu
erreichen
gilt
Força:
pra
nunca
desistir
de
lutar
e
Kraft:
um
niemals
aufzuhören
zu
kämpfen
und
Fé:
pra
me
manter
de
pé
enquanto
eu
puder
Glaube:
um
mich
aufrecht
zu
halten,
solange
ich
kann
Só
preciso
de
foco,
força
e
fé
Ich
brauche
nur
Fokus,
Kraft
und
Glaube
Foco,
força
e
fé
Fokus,
Kraft
und
Glaube
Foco,
força
e
fé
Fokus,
Kraft
und
Glaube
Foco,
força
e
fé
Fokus,
Kraft
und
Glaube
Foco
força
e
fé
Fokus
Kraft
und
Glaube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.