Projota - Muleque De Vila - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Muleque De Vila - Ao Vivo - Projotaперевод на немецкий




Muleque De Vila - Ao Vivo
Der Junge aus der Favela - Live
Eu falei que era uma questão de tempo
Ich sagte, es sei eine Frage der Zeit
E tudo ia mudar e eu lutei
Alles würde sich ändern und ich kämpfte
Vários me disseram
Viele sagten mir
Que eu nunca ia chegar, duvidei
Ich würde es nie schaffen, ich zweifelte
Lembra da ladeira, meu
Erinnerst du dich an den Hügel, mein Freund
Toda sexta-feira
Jeden Freitag
Meu melhor amigo é Deus
Mein bester Freund ist Gott
E o segundo melhor sou eu
Und der zweitbeste bin ich
Eu tanto quis, tanto fiz, tanto fui feliz
Ich wollte so sehr, tat so viel, war so glücklich
Eu canto Xis, canto Péricles, canto Elis
Ich singe Xis, singe Péricles, singe Elis
Torcedor do Santos, desse pão e seco eu também quis
Santos-Fan, dieses einfache Leben wollte ich auch
Não sei, feliz, mas geral merece não ser infeliz
Keine Ahnung, glücklich, aber jeder verdient es, nicht unglücklich zu sein
Prosperei com suor do meu trabalho
Erfolgreich durch den Schweiß meiner Arbeit
Me guardei, lutei sem buscar atalho
Bewahrte mich selbst, kämpfte ohne Abkürzungen
Sem pisar em ninguém
Ohne auf jemanden zu treten
Sem roubar também
Ohne zu stehlen
Então sei que hoje o meu nome é foda
Darum weiß ich, dass mein Name heute stark ist
E meu sobrenome é pra caralho
Und mein Nachname ist unglaublich
Deus olhou pra mim disse assim: Escuta, neguin'
Gott schaute mich an und sagte: Hör zu, Junge
Pegue esse caderno e escreve cada folha até o fim
Nimm dieses Heft und schreib jedes Blatt bis zum Ende
Eu disse: Senhor, sou tão tímido, sinto pavor
Ich sagte: Herr, ich bin so schüchtern, ich habe Riesenschiss
subir no palco a perna congelou
Nur die Bühne zu betreten, mein Bein erstarrte
Mas rodei o Brasil
Aber ich bereiste Brasilien
CD na mochila foi 50 mil
50 Tausend CDs im Rucksack
Mão em mão
Von Hand zu Hand
Na rodoviária passando frio
Am Busbahnhof, furchtbar frierend
Quem viu, viu
Wer sah, sah
Curitiba, meu tesouro, foi estouro
Curitiba, mein Schatz, war ein Knaller
25 mil, tio, DVD de Ouro
25 Tausend, Onkel, Goldene DVD
Triunfo bombou, Leandro estourou, Michel prosperou
Triunfo explodierte, Leandro durchbrach, Michel gedieh
Dei valor, trabalhador, homens de valor
Ich schätzte, nur Arbeiter, wertvolle Männer
Minha cor não me atrapalhou, me abençoou
Meine Hautfarbe behinderte mich nicht, segnete mich nur
Quem falou que era moda
Wer sagte, es sei nur ein Trend
Hoje infelizmente se calou
Ist heute leider verstummt
Vai, vai
Geh, geh dort hin
Não tenha medo do pior
Hab keine Angst vor dem Schlimmsten
Eu sei que tudo vai mudar
Ich weiß, dass sich alles ändern wird
Você vai transformar
Du wirst verwandeln
O mundo ao seu redor
Die Welt um dich herum
Mas não vacila
Aber werde nicht unsicher
Muleque de Vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Não vacila
Werde nicht unsicher
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
fui vaiado
Ich wurde ausgebuht
fui humilhado
Ich wurde gedemütigt
fui atacado
Ich wurde attackiert
Fui xingado, ameaçado
Beschimpft, bedroht
Nunca amedrontado
Niemals eingeschüchtert
Aplaudido, reverenciado
Bejubelt, verehrt
Homenageado
Geehrt
Premiado pelos homens
Von Menschen ausgezeichnet
Por Deus abençoado
Von Gott gesegnet
Avisa o Rony que hoje é nós
Sag Rony Bescheid, heute sind wir dran
Não tem show, sem voz
Kein Konzert, ich hab keine Stimme
Se o Danilo não colar
Wenn Danilo nicht auftaucht
Vou buscar de Cross
Hole ich ihn mit dem Cross
Se o Marques chegar
Wenn Marques ankommt
Grita o Magrão
Schrei Magrão aus
Liga, função
Rufe an, riesige Party
Tem churrasco, sem fiasco
Grillfest, kein Fauxpas
Tira espinha do salão
Entferne Dornen aus dem Salon
cantei com Mano Brow
Ich sang bereits mit Mano Brow
Com Eddie Rock, com Helião
Mit Eddie Rock, mit Helião
Com D2, Com MV
Mit D2, mit MV
Dei um abraço no Chorão
Gab Chorão eine Umarmung
Aprendi fazer freestyle no busão
Ich lernte Freestyle im Bus
Hoje é o mesmo freestyle
Heute ist es derselbe Freestyle
que a gente faz no fundo do avião
Nur machen wir ihn im Flugzeug
Hoje eu acordei chorando
Heute wachte ich weinend auf
Porque me peguei pensando
Da ich dachte
Será que de cima
Ob von da oben
Minha véia segue me olhando
Meine Alte mich sieht
Será que se me olhando
Ob sie, wenn sie mich sieht
Ela ainda está me escutando
Sie immer noch zuhört
Será que me escutando
Ob sie, wenn sie zuhört
Ela ainda se orgulhando
Sie immer noch stolz ist
Hoje tanto faz
Heute egal
Putaria demais
Unzucht überall
Mas ninguém se liga mais
Aber niemand kümmert sich mehr
Mas ninguém respeita os pais
Aber niemand respektiert Eltern
Mas pra mim tanto faz
Aber für mich egal
Porque ainda tem Racionais
Weil es noch Racionais gibt
Pra quem quer um diferente
Wer was anderes hören will
Tem Oriente e Haikass
Hat Oriente und Haikass
Raps nacionais
Nationale Raps
Rostos diferentes, mesmos ideais
Unterschiedliche Gesichter, gleiche Ideale
Salve Sabota'
Hoch Sabota'
E todo rap sem lorota
Und jeder Rap ohne Mist
Os manos gosta de ir no Twitter xingar o Projota
Brüder beleidigen Projota gern bei Twitter
Mas trai a mulher e não abraça a mãe, faz uma cota
Doch betrügen Frau, umarmen Mutter seit Ewigkeiten nicht
Desde 16 aqui
Seit 16 bin ich hier
Outra vez vou sorrir
Ein weiteres Mal werde ich lächeln
Vou cantar, vou seguir
Ich werde singen, weitermachen
Vou tentar, conseguir
Versuchen, erreichen
Se quer falar mal, fala daí
Wer schlecht reden will, red da weiter
Mas meu público grita tão alto
Aber mein Publikum schreit so laut
Que nem consigo te ouvir
Dass ich dich schon gar nicht hören kann
Olha o outdoor com meu nome
Sieh dir das Plakat mit meinem Namen an
Me emocionar não me faz ser menos homem
Rührung macht mich nicht weniger Mann
Se o diabo amassa o pão, você morre ou você come
Wenn der Teufel Brot knetet, stirbst du oder isst du?
Eu não morri e nem comi, eu fiz amizade com a fome
Ich starb nicht noch aß, ich freundete mich mit Hunger an
Vai, vai
Geh, geh dort hin
Não tenha medo do pior
Hab keine Angst vor dem Schlimmsten
Eu sei que tudo vai mudar
Ich weiß, dass sich alles ändern wird
Você vai transformar
Du wirst verwandeln
O mundo ao seu redor
Die Welt um dich herum
Mas não vacila
Aber werde nicht unsicher
Muleque de Vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Não vacila
Werde nicht unsicher
Muleque de Vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Muleque de vila
Der Junge aus der Favela
Não vacila
Werde nicht unsicher





Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.