Текст и перевод песни Projota - Mulher
Ela
nem
ligou
pro
patrão
Она
даже
не
позвонила
боссу
Deixou
o
véio
na
mão
Оставил
véio
в
руке
E
foi
pra
rua
espairecer
И
это
было
на
улице
espairez
Buscar
uma
solução
Искать
решение
Pros
problemas
que
ela
tinha
Проблемы,
которые
у
нее
были
Deu
um
giro
na
cidade
quando
decidiu
me
ver
Он
повернулся
в
городе,
когда
решил
увидеть
меня.
Bateu
no
meu
portão
com
lágrimas
no
rosto
Постучал
в
мои
ворота
со
слезами
на
лице
Quase
que
eu
sinto
o
gosto
Почти
я
чувствую
вкус
Quando
lembro
dela
assim
Когда
я
вспоминаю
ее
вот
так
Me
abraçou
apertado
Обнял
меня
крепко
Num
gesto
desesperado
В
отчаянном
жесте
Saudade
mútua,
ela
se
entregou
pra
mim
Взаимная
тоска,
она
отдалась
мне
E
disse
que
não
tá
bem
И
сказал,
что
это
не
хорошо.
Fez
meu
olho
brilhar
dizendo
que
tá
tenso
em
casa
Это
заставило
мой
глаз
сиять,
говоря,
что
он
напряжен
дома
E
que
os
problemas
tão
demais
И
что
проблемы
так
много
Capaz
de
se
jogar
no
mundão
Способен
броситься
в
мир
Sem
noção
nenhuma
do
que
pensa
ou
faz
Не
зная,
что
он
думает
или
делает.
E
eu
disse:
então,
meu
bem
И
я
сказал:
Итак,
мое
добро
Cê
sabe
que
eu
sempre
te
quis
Ты
знаешь,
что
я
всегда
хотел
тебя.
Que
bom
que
veio
me
procurar
Рад,
что
вы
пришли
искать
меня
Se
quiser
desabafar,
fica
à
vontade
Если
вы
хотите
выпустить
пар,
не
стесняйтесь
Mas
com
toda
essa
saudade
Но
со
всей
этой
тоской
Eu
nem
vou
te
deixar
falar
Я
даже
не
позволю
тебе
говорить
Mulher,
cê
sabe
o
que
eu
vou
te
dizer
Женщина,
ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixa
pra
amanhã,
deixa
pra
amanhã
Но
оставь
это
на
завтра,
оставь
это
на
завтра.
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя
Mulher,
cê
sabe
o
que
eu
vou
te
dizer
Женщина,
ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixa
pra
amanhã
Но
оставь
это
на
завтра
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя
женщиной
Ela
levanta
antes
de
mim
Она
встает
передо
мной,
Capricha
na
maquiagem
só
pra
me
agradar
Каприз
в
макияже,
чтобы
угодить
мне
Menina,
a
sina
da
minha
vida
Девочка,
Сина
моей
жизни
É
ver
que
a
minha
mina
é
linda
Я
вижу,
что
моя
шахта
прекрасна.
Quando
a
gente
vai
dormir
Когда
мы
ложимся
спать,
E
ainda
é
quando
acordar
И
это
все
еще
когда
просыпаться
Ela
é
um
poço
de
qualidade
e
defeito
Она
колодец
качества
и
дефекта
E
cada
jeito
dela
é
uma
emoção
И
каждый
ее
путь-это
эмоция.
Toda
mulher
causa
um
efeito
Каждая
женщина
вызывает
эффект
Que
esconde
que
seu
corpo
perfeito
Что
скрывает,
что
ее
идеальное
тело
É
só
um
convite
pro
que
ela
tem
no
coração
Это
просто
про
приглашение,
которое
она
имеет
в
своем
сердце.
E
ela
disse
que
não
tá
bem
И
она
сказала,
что
не
в
порядке.
Fez
meu
olho
brilhar
dizendo
que
tá
tenso
em
casa
Это
заставило
мой
глаз
сиять,
говоря,
что
он
напряжен
дома
E
que
os
problemas
tão
demais
И
что
проблемы
так
много
Capaz
de
se
jogar
no
mundão
Способен
броситься
в
мир
Sem
noção
nenhuma
do
que
pensa
ou
faz
Не
зная,
что
он
думает
или
делает.
E
eu
disse:
então
meu
bem
И
я
сказал:
тогда
мое
добро
Cê
sabe
que
eu
sempre
te
quis
Ты
знаешь,
что
я
всегда
хотел
тебя.
Que
bom
que
veio
me
procurar
Рад,
что
вы
пришли
искать
меня
Se
quiser
desabafar,
fica
à
vontade
Если
вы
хотите
выпустить
пар,
не
стесняйтесь
Mas
com
toda
essa
saudade
Но
со
всей
этой
тоской
Eu
nem
vou
te
deixar
falar
Я
даже
не
позволю
тебе
говорить
Mulher,
cê
sabe
o
que
eu
vou
te
dizer
Женщина,
ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixa
pra
amanhã,
deixa
pra
amanhã
Но
оставь
это
на
завтра,
оставь
это
на
завтра.
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя
Mulher,
cê
sabe
o
que
eu
vou
te
dizer
Женщина,
ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixa
pra
amanhã,
deixa
pra
amanha
Но
оставь
это
на
завтра,
оставь
это
на
завтра.
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя
женщиной
Se
eu
demorar,
me
espera
Если
я
задержусь,
меня
ждет
Se
eu
te
enrolar,
me
empurra
Если
я
сверну
тебя,
толкни
меня
Se
eu
te
entregar,
aceita
Если
я
отдам
тебя,
прими
Se
eu
recusar,
me
surra
Если
я
откажусь,
побей
меня
Se
eu
sussurrar,
escuta
Если
я
шепчу,
слушай
Se
eu
balançar,
segura
Если
я
качаюсь,
держись
Se
eu
gaguejar,
me
entende
Если
я
заикаюсь,
вы
меня
понимаете
Se
eu
duvidar,
me
jura
Если
я
сомневаюсь,
клянусь
Se
eu
for
só
teu,
me
tenha
Если
я
один
твой,
возьми
меня
Se
eu
não
for,
me
larga
Если
я
не
уйду,
отпусти
меня.
Se
eu
te
enganar,
descobre
Если
я
обманываю
тебя,
Узнай
Se
eu
te
trair,
me
flagra
Если
я
изменю
тебе,
ты
поймаешь
меня
Se
eu
merecer,
me
bate
Если
я
заслуживаю
этого,
это
бьет
меня
Se
eu
me
mostrar,
me
veja
Если
я
покажу
себя,
увидишь
меня
Se
eu
te
zoar,
me
odeia
Если
я
издеваюсь
над
тобой,
ты
ненавидишь
меня.
Mas
se
eu
for
bom,
me
beija
Но
если
я
хорош,
Поцелуй
меня
Se
tu
tá
bem,
eu
tô
Если
ты
в
порядке,
я
Se
tu
não
tá,
também
Если
нет,
то
тоже
Não
tô
legal,
não
tô
Я
не
крут,
я
не
крут.
Pergunto:
o
que
que
tem?
Я
спрашиваю:
что
есть?
Tu
diz
que
tá
tranquila
Ты
говоришь,
что
спокойно
Mas
eu
sei
que
não
tá
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
Tu
tá
bolada,
filha
Ты
здоровенный,
дочь
Vamo
desembolar
Давайте
раскошелиться
Se
eu
te
amar,
me
sente
Если
я
люблю
тебя,
я
чувствую
себя
Se
eu
te
tocar,
se
assanha
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
если
он
поджарится.
Se
eu
te
olhar,
sorri
Если
я
смотрю
на
тебя,
я
улыбаюсь.
Se
eu
te
perder,
me
ganha
Если
я
потеряю
тебя,
ты
выиграешь
меня
Se
eu
te
pedir,
me
dá
Если
я
попрошу
тебя,
дай
мне
Se
for
brigar,
pra
quê?
Если
ты
будешь
ссориться,
зачем?
Se
eu
chorar,
me
anima
Если
я
плачу,
это
поднимает
мне
настроение
Mas
se
eu
sorri
é
por
você,
mulher
Но
если
я
улыбаюсь,
это
для
тебя,
женщина
Cê
sabe
o
que
eu
vou
te
dizer
Ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixa
pra
amanhã,
deixa
pra
amanhã
Но
оставь
это
на
завтра,
оставь
это
на
завтра.
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer,
mulher
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя,
женщина
Cê
sabe
o
que
eu
vou
te
dizer
Ты
знаешь,
что
я
тебе
скажу
Os
seus
problema,
a
gente
tem
que
resolver
Ваши
проблемы,
мы
должны
решить
Mas
deixa
pra
amanhã,
deixa
pra
amanhã,
deixa
pra
amanhã
Но
оставь
это
на
завтра,
оставь
это
на
завтра,
оставь
это
на
завтра.
Porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Потому
что
сегодня
я
сделаю
тебя
женщиной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Michael De Oliveira Amaral
Альбом
Mulher
дата релиза
18-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.