Текст и перевод песни Projota - O Homem Que Não Tinha Nada - Ao Vivo
O
homem
que
não
tinha
nada
acordou
bem
cedo
Человек,
который
не
имел
ничего
проснулся
пораньше
Com
a
luz
do
sol
já
que
não
tinha
despertador
Свет
солнца
уже
не
было
будильник
Ele
não
tinha
nada
então
também
não
tinha
medo
Это
было
не
то
и
не
боялся
E
foi
pra
luta
como
faz
um
bom
trabalhador
И
тебе
борьбы,
как
это
делает
хороший
работник
O
homem
que
não
tinha
enfrenta
o
trem
lotado
Человек,
который
не
имел
смотрит
на
переполненном
поезде
Às
7 horas
da
manhã
com
sorriso
no
rosto
В
7 часов
утра
с
улыбкой
на
лице
Se
despediu
de
sua
com
um
beijo
molhado
Если
отпустил
их
с
влажный
поцелуй
Pra
provar
do
amor
e
pra
marcar
seu
posto
Чтоб
доказать
любовь,
а
ты
отметить
свой
пост
O
homem
que
não
tinha
nada
tinha
de
tudo
Человек,
который
не
имел
ни
было
все
Artrose,
artrite,
diabetes
e
o
que
mais
tiver
Артроз,
артрит,
диабет
и,
что
более
у
Mas
tinha
dentro
da
sua
alma
muito
conteúdo
Но
он
не
имел
в
своей
душе
много
контента
E
mesmo
sem
ter
quase
nada
ele
ainda
tinha
fé
И
даже
не
имея
почти
ничего,
он
еще
верил,
O
homem
que
não
tinha
nada
tinha
um
trabalho
Человек,
который
не
имел
ни
было
работу
Com
esfregão
limpando
aquele
chão
sem
fim
С
шваброй,
вытирая
тот,
землю
без
конца
Mesmo
que
alguém
sujasse
de
propósito
o
assoalho
Даже
если
кто-то
sujasse
цели
пол
Ele
sorria
levemente
e
dia
assim
Он
улыбался
слегка
и
день
так
же
O
ser
humano
é
falho
Человеческие
недостатки
Hoje
mesmo
eu
falhei
Сегодня
же
я
не
сделала
Ninguém
nasce
sabendo
Никто
не
рождается,
зная,
Então
me
deixe
tentar
(me
deixe
tentar)
Затем
позвольте
мне
попробовать
(позвольте
мне
попробовать)
O
ser
humano
é
falho
(é
falho)
Человек
имеет
недостатки
(недостатки)
Hoje
mesmo
eu
falhei
Сегодня
же
я
не
сделала
Ninguém
nasce
sabendo
Никто
не
рождается,
зная,
Então
me
deixe
tentar
Тогда
дайте
мне
попробовать
O
homem
que
não
tinha
nada,
tinha
Marizete
Человек,
который
ничего
не
имел,
был
Marizete
Maria
Flor,
Marina,
Mario
que
era
o
seu
menor
Maria
Flor,
Марина,
Марио,
который
был
ниже
ее
Um
tinha
nove,
uma
doze,
e
outra
dezessete
Было
девять,
двенадцать,
и
еще
один,
семнадцать
A
de
quarenta
sempre
foi
o
seu
amor
maior
К
сорока
всегда
была
его
любовь
больше
O
homem
que
não
tinha
nada
tinha
um
problema
Человек,
который
не
имел
ничего,
у
меня
есть
проблема
Um
dia
antes
mesmo
foi
cortada
a
sua
luz
Один
день,
прежде
чем
даже
было
вырезать
его
свет
Subiu
no
poste,
experiente
fez
o
seu
esquema
Поднялся
на
шесте,
опытный
он
сделал
схему
E
mais
a
noite
reforçou
o
pedido
pra
Jesus
И
больше
в
эту
ночь
усилила
запросу
Иисусу
O
homem
que
não
tinha
nada
seguiu
sua
trilha
Человек,
который
не
имел
ничего
последовал
его
след
Mesmo
caminho,
mesmo
horário
mas
foi
diferente
Тот
же
путь,
одно
и
то
же
время,
но
было
по-другому
Ligou
pra
casa
pra
dizer
que
amava
sua
família
Звоните
домой,
чтобы
сказать,
что
он
любил
свою
семью
Acho
que
ali
já
pressentia
o
que
vinha
na
frente
Я
думаю,
что
там
уже
pressentia
того,
что
было
перед
E
o
homem
que
mão
tinha
nada
encontrou
outro
homem
que
não
tinha
nada
И
человек,
что
рука
у
него
ничего
не
нашла
еще
человека,
который
не
имел
ничего
Mas
esse
tinha
uma
faca
Но
это
был
нож
Queria
o
pouco
que
ele
tinha
ou
seja
nada
Хотел,
чтобы
то
немногое,
что
он
имел,
или
ничто
Na
paranoia,
noia
que
a
maconha
te
ataca
В
паранойю,
обмороки,
что
марихуана
будет
на
вас
нападать
E
o
homem
que
não
tinha
nada
agora
já
não
tinha
vida
И
человек,
который
не
имел
ничего
теперь
уже
не
было
жизни
Deixou
pra
traz
seus
3 filhos
e
sua
mulher
Оставил
тебя
приносит
их
3 детей
и
жена
O
povo
queimou
pneu,
fechou
a
avenida
Народ
сжег
шины,
закрыл
проспект
E
esqueceu
nas
fotos:
Saudade
do
Josué
И
забыл
на
фотографии:
Тоска
Иисус
навин
O
ser
humano
é
falho
Человеческие
недостатки
Hoje
mesmo
eu
falhei
Сегодня
же
я
не
сделала
Ninguém
nasce
sabendo
(ninguém)
Никто
не
рождается,
зная
(никто)
Então
me
deixe
tentar
(me
deixe
tentar)
Затем
позвольте
мне
попробовать
(позвольте
мне
попробовать)
O
ser
humano
é
falho
(o
ser
humano
é
falho)
Человек
имеет
недостатки
(человеческие
недостатки)
Hoje
mesmo
eu
falhei
Сегодня
же
я
не
сделала
Ninguém
nasce
sabendo
Никто
не
рождается,
зная,
Então
me
deixe
tentar
Тогда
дайте
мне
попробовать
Então
me
deixe
tentar
(então
me
deixe
tentar)
Затем
позвольте
мне
попробовать
(тогда
дайте
мне
попробовать)
Então
me
deixe
tentar
(então
me
deixe
tentar)
Затем
позвольте
мне
попробовать
(тогда
дайте
мне
попробовать)
Então
me
deixe
tentar
(então
me
deixe
tentar)
Затем
позвольте
мне
попробовать
(тогда
дайте
мне
попробовать)
Então
me
deixe
tentar
(então
me
deixe
tentar)
Затем
позвольте
мне
попробовать
(тогда
дайте
мне
попробовать)
Então
me
deixe
tentar
(tentar)
Затем
позвольте
мне
попробовать
(попробовать)
Então
me
deixe
tentar
Тогда
дайте
мне
попробовать
O
ser
humano
é
falho
Человеческие
недостатки
Hoje
mesmo
eu
falhei
Сегодня
же
я
не
сделала
Ninguém
nasce
sabendo
Никто
не
рождается,
зная,
Então
me
deixe
tentar
Тогда
дайте
мне
попробовать
O
ser
humano
é
falho
Человеческие
недостатки
Hoje
mesmo
eu
falhei
Сегодня
же
я
не
сделала
Ninguém
nasce
sabendo
Никто
не
рождается,
зная,
Então
me
deixe
tentar
Тогда
дайте
мне
попробовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luiz Garcia Caropreso, Jose Tiago Sabino Pereira, Danilo Valbusa, Maria Fernanda Dutra Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.