Projota - O Rap é foda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Projota - O Rap é foda




O Rap é foda
Rap is awesome
É o povo do gueto que cansou de não ter voz
It's the ghetto people who are tired of not having a voice
E gritou aí? Então, olha pra nóiz!
And shouted you are there? So, look at us!
Marcha soldados, por nóiz, pela cor
March soldiers, for us, for color
Pelo som, pelo dom, pelo bem, pelo amor
For the sound, for the gift, for good, for love
O vento arranca telhas, leva roupas no varal
The wind rips off tiles, takes clothes off the clothesline
Mas não tira do chão o do RAP Nacional
But it doesn't take National RAP's foot off the ground
O bumbo estoura as caixa, malandro, fenomenal
The drum bursts the speakers, man, phenomenal
A realidade é cruel e a facção central
The reality is cruel and the central faction
O tempo passou, o bang expandiu
Time passed, the bang expanded
Tocou do Pelô à Lapa, do Rio
Played from Pelô to Lapa, from Rio
A rapa curtiu, vidas se transformaram.
The police enjoyed it, lives were transformed.
Quantos se salvaram? Quantos se salvaram?
How many were saved? How many were saved?
Eu sou mais um, não quem duvide
I'm one more, there's no doubt
Evolução nas ruas de Thaide a Rashid
Evolution on the streets from Thaide to Rashid
É hora do revide. Ih, mano, fudeu
It's time for revenge. Oh, man, fucked up
Vai, RAP, toma o mundo porque o mundo é seu!
Go, RAP, take the world because the world is yours!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Mudou minha vida e a sua, os meninos na rua e pá!
It changed my life and yours, the boys on the street and bam!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Se quer tirar com nóiz, quer calar nossa voz, não vai rolar!
If you want to mess with us, you want to shut us up, it's not going to happen!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Mudou minha vida e a sua, os meninos na rua e pá!
It changed my life and yours, the boys on the street and bam!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Se quer tirar com nóiz, quer calar nossa voz, não vai rolar!
If you want to mess with us, you want to shut us up, it's not going to happen!
Eu não cheguei agora e não saio tão cedo
I didn't come here now and I'm not leaving anytime soon
Vão me apontar o dedo, eu encaro sem medo
They're going to point at me, I face it without fear
os escolhidos desenrolam o enredo
Only the chosen ones unravel the plot
Não sou de brinquedo, mas não é segredo
I'm not a toy, but it's no longer a secret
Que eu abri caminhos na mata de mentes fechadas
That I opened paths in the forest of closed minds
Com pergaminhos carregados de ideias pesadas
With scrolls loaded with heavy ideas
Mais que pegadas, cada vez que eu piso firme
More than footprints, every time I step firm
Querem forjar um crime pra que eu não me aproxime
They want to forge a crime just so I don't get close
Das cabeças abertas, com letras mais certas
Open minds, with more accurate lyrics
Atentas e alertas, não vão me impedir
Attentive and alert, they won't stop me
Porque esse é o momento, vontade e talento
Because this is the moment, will and talent
Me envolvo e enfrento, não sou de fugir
I get involved and face it, I'm not one to run away
São vários por mim, eu falo com o mundo
There are several for me, I already speak to the world
Impacto profundo, do beco oriundo
Profound impact, from the alley
Do fundo ao topo é a meta, me entendendo?
From the bottom to the top is the goal, do you understand me?
Me chamam de RAP e o RAP É FODA, memo!
They call me RAP and RAP IS AWESOME, really!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Mudou minha vida e a sua, os meninos na rua e pá!
It changed my life and yours, the boys on the street and bam!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Se quer tirar com nóiz, quer calar nossa voz, não vai rolar!
If you want to mess with us, you want to shut us up, it's not going to happen!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Mudou minha vida e a sua, os meninos na rua e pá!
It changed my life and yours, the boys on the street and bam!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Se quer tirar com nóiz, quer calar nossa voz, não vai rolar!
If you want to mess with us, you want to shut us up, it's not going to happen!
Foi o sonho de alguns, na porta do Soweto*
It was the dream of some, at the door of Soweto*
Hoje é real entre muitos, ecoando pelo gueto
Today it is real among many, echoing through the ghetto
A vida que podia ser violenta e fria
The life that could be violent and cold
Se transformou no contato com ritmo e poesia
It was transformed by contact with rhythm and poetry
E aí, sobrevivi junto com a minha rapa
So, I survived with my crew
E com suor botei minha quebrada no mapa
And with sweat I put my hood on the map
Cohab Antartica, essa vez fugiu da estatística
Cohab Antartica, this time it escaped the statistics
Da página policial, foi pra página artística
From the police page, it went to the art page
Eu ali pequenininho, no bailinho da escola
Me there tiny, at the school dance
Catando as mina, ouvindo um som, passando a bola
Picking up the girls, listening to some music, passing the ball
S tempos, mas sempre a mesma ambição
S times, but always the same ambition
O RAP vai ser minha vida, vai me dar condição
RAP is going to be my life, it's going to give me condition
Atingir o objetivo, independente do plano
Achieve the goal, regardless of the plan
Até o fim, tanto faz pra mim, filho de pernambucano
Until the end, whatever for me, son of a Pernambuco
Atenção, agora com vocês: Racionais
Attention, now with you: Racionais
Ali que eu percebi que eu podia ser mais!
That's where I realized I could be more!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Mudou minha vida e a sua, os meninos na rua e pá!
It changed my life and yours, the boys on the street and bam!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Se quer tirar com nóiz, quer calar nossa voz, não vai rolar!
If you want to mess with us, you want to shut us up, it's not going to happen!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Mudou minha vida e a sua, os meninos na rua e pá!
It changed my life and yours, the boys on the street and bam!
O RAP É FODA!
RAP IS AWESOME!
Se quer tirar com nóiz, quer calar nossa voz, não vai rolar!
If you want to mess with us, you want to shut us up, it's not going to happen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.