Projota - Rato de quermesse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Projota - Rato de quermesse




Rato de quermesse
Крыса с праздника
Pra você dar pra ela o que ela quer
Чтобы ты мог дать ей то, чего она хочет,
Você tem que saber o que ela quer
Ты должен знать, чего она хочет.
Mulher, seu sonho é ter um maloqueiro, né?!
Женщина, ты же мечтаешь о плохом парне, да?!
(ééééééé) Muito prazer sou maloqueiro... é!
(э-э-э-э-э-э) Очень приятно, я плохой парень... да!
Vagabundo das quermesse vem gosto de cliche
Бродяга с праздников, мне нравятся клише.
Blusa???? de ladrão razão das mina mexer
Футболка???? Вора, причина, по которой девчонки тащатся.
Nunca tive mas mesmo assim sempre mandei bem
У меня никогда не было, но, тем не менее, у меня всегда все получалось.
Antes do nome elas perguntam quanto que se tem
Прежде чем спросить имя, они спрашивают, сколько у меня есть.
Ela vai contra o pai a mãe quer zuar
Она идет против отца, матери, хочет веселиться.
Quer ter um neguim de estilo, cola que to
Хочет парня со стилем, приходи, я там буду.
De braço cruzado com tenis furado, na sola
Со скрещенными руками, в дырявых кроссовках, на подошве.
Silver tape chei de palmilha mais macio que os doze mola
Серебряная изолента, полная стелек, мягче, чем двенадцать пружин.
Se quer ver, a vida pela fresta da janela?
Хочешь смотреть на жизнь из щели в окне?
Engordando a barriga e afinando as canela
Толстея в животе и худея в лодыжках?
Parando na subida e dando na banguela
Останавливаясь на подъеме и сдавая назад на нейтралке?
Pagando de gatinho andando com as cadela
Прикидываясь крутым, гуляя с собачками?
No lauzane eu vejo as preta vim
В Лаузане я вижу, как приходят черные девушки.
Pena que nenhuma olha pra mim
Жаль, что ни одна не смотрит на меня.
Elas diz que até sou bunitim
Они говорят, что я даже симпатичный.
Sou simpatiquim faltou o dim
Я милый, просто не хватает денег.
Eu sei que elas não qué andar de bus e van
Я знаю, они не хотят ездить на автобусах и фургонах.
Mas se for descida, eu levo de rolimã
Но если только под горку, я отвезу на самокате.
Qué me pregar valor pelo que eu tenho na carteira?
Хочешь оценить меня по тому, что у меня в кошельке?
Se depender de mim vai se locomover de rabeira
Если будет по-моему, будешь передвигаться только на хвосте.
Mas muita calma nem tudo é lamento
Но спокойствие, не все так печально.
Se acha uma de vida num pedaço de escremento
Если находишь кучу жизни в куче дерьма,
Então respeita quem eu sou, respeita meu lugar
То уважай, кто я есть, уважай мое место.
Tem bactéria que nasce na bosta e pode te matar
Есть бактерии, которые рождаются в дерьме и могут тебя убить.
(VAI)
(ВПЕРЕД)
Pra você dar pra ela o que ela quer
Чтобы ты мог дать ей то, чего она хочет,
Você tem que saber o que ela quer
Ты должен знать, чего она хочет.
Mulher, seu sonho é ter um maloqueiro, né?!
Женщина, ты же мечтаешь о плохом парне, да?!
(ééééééé) Muito prazer sou maloqueiro... é!
(э-э-э-э-э-э) Очень приятно, я плохой парень... да!
E hoje tem quermesse no Peri, na rua 2
И сегодня праздник в Пери, на 2-й улице.
Liga os loco pra ver quem quer ir, que eu vou depois
Позвони сумасшедшим, узнай, кто хочет пойти, я пойду потом.
Voadão porque hoje vai ter mulher de monte
Лечу, потому что сегодня будет много женщин.
Mas antes vou colar no esquema com a loirinha de ontem
Но сначала пойду потусуюсь с блондинкой из вчерашнего дня.
Vejo os neguim descendo de CG chamando um grau
Вижу, как парни спускаются на CG, выписывая виражи.
Vejo as mina querendo mexer que é natural
Вижу, как девушки хотят двигаться, это естественно.
Porque hoje os pivete de 12 tem mobilete
Потому что сегодня у 12-летних пацанов есть мопеды.
Acelera nas avenida as piriguete de 10 se derrete
Они разгоняются по улицам, 10-летние девчонки тают.
Pros rico: pobre bom é o que emagrece e morre
Для богатых: хороший бедный - это тот, кто худеет и умирает.
Pros pobre: rico bom é o que dorme e não corre
Для бедных: хороший богатый - это тот, кто спит и не бежит.
Pra mim é perda de tempo reforma agrária
Для меня пустая трата времени - земельная реформа.
Se é pra dividir... divide direto nas contas bancária
Если делить, то делите сразу банковские счета.
Que eu vou ver nossas preta passar
Что я буду смотреть, как проходят наши черные девушки,
E uma delas vai parar pra olhar
И одна из них остановится, чтобы посмотреть.
Vou sorrir e vou dizer "vem cá!"
Я улыбнусь и скажу: "Иди сюда!"
'To sem carro mas tenho pra andar
меня нет машины, но у меня есть ноги, чтобы ходить".
Deus me deu duas pernas que é pra poder caminhar
Бог дал мне две ноги, чтобы ходить.
Me deu inteligência pra poder raciocinar
Дал мне ум, чтобы мыслить.
Me deu maloqueiragem que é pra saber me virar
Дал мне шпану, чтобы уметь вертеться.
Se não me deu dinheiro é que não vou precisar
Если не дал мне денег, значит, они мне не понадобятся.
Quando eu nasci
Когда я родился,
Deus bateu no peito e sorriu
Бог постучал себя в грудь и улыбнулся.
Quando me viu rimando disse isso memu, tio!"
Когда увидел, как я читаю рэп, сказал: "Вот это да, мужик!"
É serio pô, ele apertou minha mão
Серьезно, он пожал мне руку,
Virou meu boné pro lado e disse "fi, satisfação"
Повернул мою кепку набок и сказал: "Чувак, очень рад".
Pra você dar pra ela o que ela quer
Чтобы ты мог дать ей то, чего она хочет,
Você tem que saber o que ela quer
Ты должен знать, чего она хочет.
Mulher, seu sonho é ter um maloqueiro, né?!
Женщина, ты же мечтаешь о плохом парне, да?!
(ééééééé) Muito prazer sou maloqueiro... é!
(э-э-э-э-э-э) Очень приятно, я плохой парень... да!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.