Текст и перевод песни Projota - Rato de quermesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rato de quermesse
Крыса с праздника
Pra
você
dar
pra
ela
o
que
ela
quer
Чтобы
ты
мог
дать
ей
то,
чего
она
хочет,
Você
tem
que
saber
o
que
ela
quer
Ты
должен
знать,
чего
она
хочет.
Mulher,
seu
sonho
é
ter
um
maloqueiro,
né?!
Женщина,
ты
же
мечтаешь
о
плохом
парне,
да?!
(ééééééé)
Muito
prazer
sou
maloqueiro...
é!
(э-э-э-э-э-э)
Очень
приятно,
я
плохой
парень...
да!
Vagabundo
das
quermesse
vem
gosto
de
cliche
Бродяга
с
праздников,
мне
нравятся
клише.
Blusa????
de
ladrão
razão
das
mina
mexer
Футболка????
Вора,
причина,
по
которой
девчонки
тащатся.
Nunca
tive
mas
mesmo
assim
sempre
mandei
bem
У
меня
никогда
не
было,
но,
тем
не
менее,
у
меня
всегда
все
получалось.
Antes
do
nome
elas
perguntam
quanto
que
se
tem
Прежде
чем
спросить
имя,
они
спрашивают,
сколько
у
меня
есть.
Ela
vai
contra
o
pai
a
mãe
quer
zuar
Она
идет
против
отца,
матери,
хочет
веселиться.
Quer
ter
um
neguim
de
estilo,
cola
que
to
lá
Хочет
парня
со
стилем,
приходи,
я
там
буду.
De
braço
cruzado
com
tenis
furado,
na
sola
Со
скрещенными
руками,
в
дырявых
кроссовках,
на
подошве.
Silver
tape
chei
de
palmilha
mais
macio
que
os
doze
mola
Серебряная
изолента,
полная
стелек,
мягче,
чем
двенадцать
пружин.
Se
quer
ver,
a
vida
pela
fresta
da
janela?
Хочешь
смотреть
на
жизнь
из
щели
в
окне?
Engordando
a
barriga
e
afinando
as
canela
Толстея
в
животе
и
худея
в
лодыжках?
Parando
na
subida
e
dando
ré
na
banguela
Останавливаясь
на
подъеме
и
сдавая
назад
на
нейтралке?
Pagando
de
gatinho
andando
com
as
cadela
Прикидываясь
крутым,
гуляя
с
собачками?
No
lauzane
eu
vejo
as
preta
vim
В
Лаузане
я
вижу,
как
приходят
черные
девушки.
Pena
que
nenhuma
olha
pra
mim
Жаль,
что
ни
одна
не
смотрит
на
меня.
Elas
diz
que
até
sou
bunitim
Они
говорят,
что
я
даже
симпатичный.
Sou
simpatiquim
só
faltou
o
dim
Я
милый,
просто
не
хватает
денег.
Eu
sei
que
elas
não
qué
andar
de
bus
e
van
Я
знаю,
они
не
хотят
ездить
на
автобусах
и
фургонах.
Mas
se
for
só
descida,
eu
levo
de
rolimã
Но
если
только
под
горку,
я
отвезу
на
самокате.
Qué
me
pregar
valor
pelo
que
eu
tenho
na
carteira?
Хочешь
оценить
меня
по
тому,
что
у
меня
в
кошельке?
Se
depender
de
mim
vai
se
locomover
só
de
rabeira
Если
будет
по-моему,
будешь
передвигаться
только
на
хвосте.
Mas
muita
calma
nem
tudo
é
só
lamento
Но
спокойствие,
не
все
так
печально.
Se
acha
uma
pá
de
vida
num
pedaço
de
escremento
Если
находишь
кучу
жизни
в
куче
дерьма,
Então
respeita
quem
eu
sou,
respeita
meu
lugar
То
уважай,
кто
я
есть,
уважай
мое
место.
Tem
bactéria
que
nasce
na
bosta
e
pode
te
matar
Есть
бактерии,
которые
рождаются
в
дерьме
и
могут
тебя
убить.
Pra
você
dar
pra
ela
o
que
ela
quer
Чтобы
ты
мог
дать
ей
то,
чего
она
хочет,
Você
tem
que
saber
o
que
ela
quer
Ты
должен
знать,
чего
она
хочет.
Mulher,
seu
sonho
é
ter
um
maloqueiro,
né?!
Женщина,
ты
же
мечтаешь
о
плохом
парне,
да?!
(ééééééé)
Muito
prazer
sou
maloqueiro...
é!
(э-э-э-э-э-э)
Очень
приятно,
я
плохой
парень...
да!
E
hoje
tem
quermesse
no
Peri,
na
rua
2
И
сегодня
праздник
в
Пери,
на
2-й
улице.
Liga
os
loco
pra
ver
quem
quer
ir,
que
eu
vou
depois
Позвони
сумасшедшим,
узнай,
кто
хочет
пойти,
я
пойду
потом.
Voadão
porque
hoje
vai
ter
mulher
de
monte
Лечу,
потому
что
сегодня
будет
много
женщин.
Mas
antes
vou
colar
no
esquema
com
a
loirinha
de
ontem
Но
сначала
пойду
потусуюсь
с
блондинкой
из
вчерашнего
дня.
Vejo
os
neguim
descendo
de
CG
chamando
um
grau
Вижу,
как
парни
спускаются
на
CG,
выписывая
виражи.
Vejo
as
mina
querendo
mexer
que
é
natural
Вижу,
как
девушки
хотят
двигаться,
это
естественно.
Porque
hoje
os
pivete
de
12
tem
mobilete
Потому
что
сегодня
у
12-летних
пацанов
есть
мопеды.
Acelera
nas
avenida
as
piriguete
de
10
se
derrete
Они
разгоняются
по
улицам,
10-летние
девчонки
тают.
Pros
rico:
pobre
bom
é
o
que
emagrece
e
morre
Для
богатых:
хороший
бедный
- это
тот,
кто
худеет
и
умирает.
Pros
pobre:
rico
bom
é
o
que
dorme
e
não
corre
Для
бедных:
хороший
богатый
- это
тот,
кто
спит
и
не
бежит.
Pra
mim
é
perda
de
tempo
reforma
agrária
Для
меня
пустая
трата
времени
- земельная
реформа.
Se
é
pra
dividir...
divide
direto
nas
contas
bancária
Если
делить,
то
делите
сразу
банковские
счета.
Que
eu
vou
ver
nossas
preta
passar
Что
я
буду
смотреть,
как
проходят
наши
черные
девушки,
E
uma
delas
vai
parar
pra
olhar
И
одна
из
них
остановится,
чтобы
посмотреть.
Vou
sorrir
e
vou
dizer
"vem
cá!"
Я
улыбнусь
и
скажу:
"Иди
сюда!"
'To
sem
carro
mas
tenho
pé
pra
andar
"У
меня
нет
машины,
но
у
меня
есть
ноги,
чтобы
ходить".
Deus
me
deu
duas
pernas
que
é
pra
poder
caminhar
Бог
дал
мне
две
ноги,
чтобы
ходить.
Me
deu
inteligência
pra
poder
raciocinar
Дал
мне
ум,
чтобы
мыслить.
Me
deu
maloqueiragem
que
é
pra
saber
me
virar
Дал
мне
шпану,
чтобы
уметь
вертеться.
Se
não
me
deu
dinheiro
é
que
não
vou
precisar
Если
не
дал
мне
денег,
значит,
они
мне
не
понадобятся.
Quando
eu
nasci
Когда
я
родился,
Deus
bateu
no
peito
e
sorriu
Бог
постучал
себя
в
грудь
и
улыбнулся.
Quando
me
viu
rimando
disse
"é
isso
memu,
tio!"
Когда
увидел,
как
я
читаю
рэп,
сказал:
"Вот
это
да,
мужик!"
É
serio
pô,
ele
apertou
minha
mão
Серьезно,
он
пожал
мне
руку,
Virou
meu
boné
pro
lado
e
disse
"fi,
mó
satisfação"
Повернул
мою
кепку
набок
и
сказал:
"Чувак,
очень
рад".
Pra
você
dar
pra
ela
o
que
ela
quer
Чтобы
ты
мог
дать
ей
то,
чего
она
хочет,
Você
tem
que
saber
o
que
ela
quer
Ты
должен
знать,
чего
она
хочет.
Mulher,
seu
sonho
é
ter
um
maloqueiro,
né?!
Женщина,
ты
же
мечтаешь
о
плохом
парне,
да?!
(ééééééé)
Muito
prazer
sou
maloqueiro...
é!
(э-э-э-э-э-э)
Очень
приятно,
я
плохой
парень...
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.