Текст и перевод песни Projota - Rezadeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rezadeira
The Prayer Woman
Suas
pernas
foram
feitas
pra
correr,
neguim,
então
vai
Your
legs
were
made
to
run,
my
dear,
so
go
Degola
o
estirante,
embola
na
rabiola
e
traz
Cut
the
rope,
get
on
the
bike
and
come
Seus
olhos
foram
feitos
pra
enxergar,
toda
vez
que
uma
mina
passar
Your
eyes
were
made
to
see,
every
time
a
girl
walks
by
Sua
boca
foi
feita
pra
xavecar,
então
vai
e
traz
Your
mouth
was
made
to
chat,
so
go
and
bring
her
back
Porque
eu
já
vi
sua
situação,
suas
panelas
no
fogão
Because
I've
seen
your
situation,
your
pots
on
the
stove
Sua
chinela
sem
cordão,
sua
favela,
seu
colchão
Your
slippers
without
laces,
your
favela,
your
mattress
Sua
sequela,
podridão,
seu
caderno
sem
lição
Your
consequences,
your
rottenness,
your
notebook
without
a
lesson
Sua
rabeira
nos
busão,
seu
roubo,
seu
ganha-pão
Your
tail
in
the
bus,
your
robbery,
your
livelihood
Sua
fuga
com
seus
irmãos,
sua
comemoração
Your
escape
with
your
brothers,
your
celebration
Vi
seu
bute
bonitão,
seu
futebol
de
salão
I
saw
your
beautiful
bar,
your
indoor
soccer
Sua
garra
pela
função,
sua
marra,
sua
perdição
Your
determination
for
your
job,
your
swagger,
your
perdition
E
até
chorei
com
a
sua
primeira
detenção
And
I
even
cried
with
your
first
arrest
Vagabundo
vai
correr,
vai
brincar
Vagabond,
go
run,
go
play
Vai
chover,
vai
sujar
Let
it
rain,
let
it
dirty
you
Deixa
o
menino
jogar,
que
é
sexta-feira
Let
the
boy
play,
it's
Friday
Pra
proteger
é
que
existe
a
rezadeira
To
protect
him,
there's
the
prayer
woman
A
rezadeira
vai
rezar,
rezadeira,
vai
rezar,
rezadeira.
The
prayer
woman
will
pray,
prayer
woman,
will
pray,
prayer
woman.
Mas
essas
grades
num
te
prende,
né
neguim,
vem,
volta
pra
nós
But
these
bars
won't
hold
you,
my
dear,
come
back
to
us
Deixa
os
problemas
de
lado,
compra
uma
moto
veloz
Leave
your
problems
aside,
buy
a
fast
motorcycle
Só
que
pra
ter
moto
veloz,
né,
tem
que
ter
um
dim
But
to
have
a
fast
motorcycle,
you
need
money
E
foi
assim,
foi
assim
que
eu
vi
seu
fim
And
that's
how
I
saw
your
end
Porque
eu
vi
sua
vontade,
eu
vi
seu
plano
Because
I
saw
your
will,
I
saw
your
plan
Eu
vi
você,
eu
vi
seus
mano
I
saw
you,
I
saw
your
brothers
Eu
vi
o
disfarce
e
vi
seu
cano
I
saw
the
disguise
and
I
saw
your
gun
E
vi
você
atirando
And
I
saw
you
shooting
Eu
vi
correndo,
eu
vi
trocando
I
saw
you
running,
I
saw
you
trading
Se
escondendo,
se
assustando
Hiding,
freaking
out
Eu
vi
ali,
te
vi
orando
I
saw
you
there,
praying
E
vi
o
seu
peito
sangrando
And
I
saw
your
chest
bleeding
Eu
vi
seus
amigos
saindo,
seus
amigos
te
deixando
I
saw
your
friends
leaving,
your
friends
abandoning
you
Sua
coragem
se
esvaindo,
e
o
seu
olho
fechando
Your
courage
fading
away,
and
your
eyes
closing
Eu
vi
seu
choro,
vi
seu
medo
por
dentro
te
dominando
I
saw
your
tears,
I
saw
your
fear
dominating
you
inside
E
vi
meia
dúzia
de
anjos
te
buscando
And
I
saw
a
bunch
of
angels
looking
for
you
Vagabundo
vai
correr,
vai
brincar
Vagabond,
go
run,
go
play
Vai
chover,
vai
sujar
Let
it
rain,
let
it
dirty
you
Deixa
o
menino
jogar,
que
é
sexta-feira
Let
the
boy
play,
it's
Friday
Pra
proteger
é
que
existe
a
rezadeira
To
protect
him,
there's
the
prayer
woman
A
rezadeira
vai
rezar,
rezadeira,
vai
rezar,
rezadeira.
The
prayer
woman
will
pray,
prayer
woman,
will
pray,
prayer
woman.
E
ela
teve
que
te
ver
neguim,
sangrando
no
ch
And
she
had
to
see
you,
my
dear,
bleeding
on
the
ground
Ela
tentou
te
socorrer,
mas
um
pronto
socorro
n
She
tried
to
help
you,
but
there
was
no
emergency
room
Ela
atravessou
o
isolamento,
sem
ca
She
crossed
the
isolation,
without
Eu
vi
quando
ela
empurrou
um
policial
e
ajoelhou
I
saw
when
she
pushed
a
policeman
away
and
knelt
down
Eu
vi
também
ela
chorando
no
seu
sangue
I
also
saw
her
crying
in
your
blood
Gritando
um
tal
senhor
Screaming
a
name
of
our
Lord
Cantando
alto
e
claro
aquele
bonito
louvor
Singing
loud
and
clear
that
beautiful
praise
Encarando
seu
espírito
ao
lado
do
seu
corpo,
em
pé
Facing
your
spirit
beside
your
body,
standing
Implorando
pra
que
se
arrependa
se
puder
Begging
you
to
repent,
if
you
can
E
eu
vi
o
seu
corpo
tremendo
com
o
seu
cora
And
I
saw
your
body
trembling
with
your
heart
E
uma
lágrima
escorrendo
com
o
seu
olho
fechado
And
a
tear
running
from
your
closed
eye
Eu
vi
o
povo
todo
olhando
estasiado
I
saw
all
the
people
looking
on
in
awe
E
vi
cada
uma
das
câmeras
pifando
pro
segredo
ser
guardado
And
I
saw
each
of
the
cameras
failing
to
keep
the
secret
A
rezadeira
parou
de
cantar,
e
pra
voc
The
prayer
woman
stopped
singing,
and
for
you
Os
anjos
voltaram
pro
céu,
e
então
o
seu
olho
se
abriu
The
angels
returned
to
heaven,
and
then
your
eyes
opened
E
eu
chorei
testemunhando
com
voc
And
I
cried,
witnessing
with
you
Quando
eu
vi
sua
mãe
te
dando
a
luz
pela
segunda
vez
When
I
saw
your
mother
giving
birth
to
you
a
second
time
Vagabundo
vai
correr,
vai
brincar
Vagabond,
go
run,
go
play
Vai
chover,
vai
sujar
Let
it
rain,
let
it
dirty
you
Deixa
o
menino
jogar,
que
é
sexta-feira
Let
the
boy
play,
it's
Friday
Pra
proteger
é
que
existe
a
rezadeira
To
protect
him,
there's
the
prayer
woman
A
rezadeira
vai
rezar,
rezadeira,
vai
rezar,
rezadeira.
The
prayer
woman
will
pray,
prayer
woman,
will
pray,
prayer
woman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.