Projota - Salmo 23 - перевод текста песни на немецкий

Salmo 23 - Projotaперевод на немецкий




Salmo 23
Psalm 23
Subindo nós dois numa rua de terra
Wir beide steigen eine Schotterstraße hinauf
Lembro que o Cris me implorou pra eu não chorar
Ich erinnere mich, wie Cris mich bat, nicht zu weinen
Meu filho seja forte, Deus me disse agora
Mein Sohn, sei stark, sagte Gott mir nun
Tenho um plano mas você vai precisar sangrar
Ich habe einen Plan, doch du musst bluten drum
E com 16 anos recebi uma unção de Davi
Mit 16 erhielt ich die Salbung eines David
Que faz com que esse povo me acompanhe
Die diese Menschen mir folgen lässt
Difícil não querer ser MC
Schwer, nicht MC sein zu wollen
Se no governo Fleury um hospital assassinou minha mãe
Denn unter Fleury tötete ein Hospital meine Mutter einst
Disseram que eu nasci pra ser um diamante
Sie sagten, ich sei als Diamant geboren
Se eu for um diamante eu vou chorar sozinho
Doch als Diamant weine ich allein
Pois diamantes brutos vem da lama
Denn rohe Steine kommen aus Schlamm
E toda lama hoje me lembra Mariana e Brumadinho
Und Schlamm erinnert mich an Mariana und Brumadinho
E minha alma é dona de meu corpo de nômade
Meine Seele besitzt diesen nomadischen Leib
Meu amor redoma de cristal foi Sodoma aqui
Meine Liebe - ein Kristallglas - war Sodom hier
Me tornei tão inútil se apertei o REC
Ich wurde so nutzlos, drückte REC
Um royal flush na mesa do blackjack
Ein Royal Flush am Blackjack-Tisch
pra não reparar que eu não limpei a casa?
Siehst du, dass ich nicht aufgeräumt hab?
Sou um pássaro ferido que perdeu as asas
Ein verletzter Vogel ohne Flügel
Arrumei o sofá mas me sentei na escada
Richtete das Sofa her, saß auf der Treppe
Pra me observar de fora ali deitado no sofá
Um mich selbst dort liegen zu seh'n
Eu não era assim e me perdi nessa viagem
Ich war nicht so und verirrte mich
Olhei pra mim e não me vi naquela imagem
Sah mich an und erkannte mich nicht
Eu sou Charlie Sheen e me prendi no personagem
Ich bin Charlie Sheen im gefangenen Spiel
Agora vão botar o Ashton Kutcher no meu lugar
Nun setzen sie Ashton Kutcher für mich ein
Mas o Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Doch der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
Se eu tivesse mais tempo eu largava tudo
Hätt ich mehr Zeit, verließ ich alles
Alguma coisa não deu certo por aqui
Etwas lief hier schief ganz gewiss
Se eu vacilar na rua eu levo 80 tiros
Stolpere ich, kassier' ich 80 Kugeln
E as verdades que eu canto ninguém quer ouvir
Die Wahrheit, die ich rappe, hört keiner gern
Cês tão pensando em número de views
Ihr denkt an View-Zahlen bloß
Tão caindo em fake news, ces são burro, ces parece eu
Fallt auf Fake News rein, seid dumm wie ich
Cês quer ser presidente do Brasil
Ihr wollt Brasiliens Präsident sein
Mas não falam nem um pio se seu marketing não escreveu
Doch schweigt, wenn euer Marketing nicht schreibt
Tem gente que é tão pobre que tem dinheiro
Manche sind arm, nur Geld besitzend
Tem gente que é tão feia que tem beleza
Manche hässlich, nur Schönheit habend
Tem gente que pensa em chegar primeiro
Manche wollen nur zuerst ankommen
Eu quero é estar inteiro quando finalmente eu chegar
Ich will ganz sein, wenn ich endlich dort bin
Tem gente que cai em contradição
Manche widersprechen sich selbst
Eu não fujo à tradição eu contradigo sem contrariar
Ich brech Tradition, widerspreche sanft
Eu canto pra tocar seu coração
Ich singe, um dein Herz zu berühren
Sendo pra fazer sorrir e muitas vezes te fiz chorar
Mach dich lachen, doch ließ dich oft weinen
Deu meia noite em ponto eu liguei pra ela
Um Mitternacht rief ich sie an
O pior passou hoje tudo bem
Das Schlimmste ist vorbei, heut ist alles gut
voltando pra casa com uma nova cicatriz
Kehr heim mit neuer Narbe nun
E com a certeza que o que eu fiz te machucou também
Und der Gewissheit, dass ich dich verletzt hab
Eu quero ser o cara que eu sempre quis ser
Ich will der Mann sein, der ich stets wollte
Um homem consciente, honesto e verdadeiro
Bewusst, ehrlich, wahrhaftig
Eu queria mais tempo mas eu não vou ter
Hätt gern mehr Zeit, doch die hab ich nicht
Porque Marieva chega agora em fevereiro
Denn Marieva kommt im Februar nun
Mas o Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Doch der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
O Senhor é meu pastor, nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen
Deitar-me faz em verdes pastos
Er lagert mich auf grünen Auen
Guia-me mansamente a águas tranquilas
Führt mich zu stillen Wassern
Refrigera a minha alma
Er labt meine Seele
Guia-me pelas veredas da justiça por amor do Seu nome
Leitet mich auf Gerechtigkeitspfaden
E ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte
Und geh ich durchs Tal des Todesschattens
Não temeria mal algum
Fürchte ich kein Unheil
Porque Tu estás comigo
Denn du bist bei mir





Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, Fernando Aparecido Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.