Текст и перевод песни Projota - Samurai (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samurai (Ao Vivo)
Самурай (Ao Vivo)
Cada
inimigo
seu
vai
te
aplaudir
de
pé
Каждый
твой
враг
будет
аплодировать
тебе
стоя,
Quando
o
seu
escudo
for
o
seu
olhar,
e
sua
espada
sua
fé
Когда
твоим
щитом
станет
твой
взгляд,
а
мечом
— твоя
вера.
Quando
a
sua
meta
for
felicidade,
e
não
vitória
Когда
твоей
целью
станет
счастье,
а
не
победа,
Quem
não
se
foca
no
presente
não
fica
pra
história
Кто
не
фокусируется
на
настоящем,
не
войдет
в
историю.
Irmão,
′cê
veio
pra
contar
história
ou
pra
escrever?
Брат,
ты
пришел
рассказывать
историю
или
писать
ее?
Me
diz,
o
que
realmente
te
faz
feliz?
Скажи
мне,
что
на
самом
деле
делает
тебя
счастливой?
Sei
que
nem
todos
lá
no
fim
do
túnel
buscam
luz
Я
знаю,
что
не
все
в
конце
туннеля
ищут
свет,
Fica
difícil,
se
é
a
escuridão
que
te
conduz
Становится
трудно,
если
тебя
ведет
тьма.
Já
vi
o
oportunismo
travestido
de
amizade
Я
видел
оппортунизм,
замаскированный
под
дружбу,
Nos
aproveitadores
da
minha
boa
vontade
В
тех,
кто
пользовался
моей
добротой.
Mas
me
esquivei,
risquei
da
vida
os
covarde
Но
я
увернулся,
вычеркнул
из
жизни
трусов,
Porque
quem
vive
em
torno
de
mentira
Потому
что
тот,
кто
живет
во
лжи,
Já
tá
morto
de
verdade
Уже
мертв
на
самом
деле.
Um
só
caminho
é
o
bastante,
suficiente
Одного
пути
достаточно,
Num
mundo
louco
onde
maçã
te
oferece
serpente
В
безумном
мире,
где
яблоко
предлагает
тебе
змею.
Já
tentaram
calar
minha
boca,
e
calavam
Пытались
заткнуть
мне
рот,
и
затыкали,
Mas
só
com
meu
dedo
do
meio
Но
только
средним
пальцем
Eu
falei
tudo
que
eu
precisava
Я
сказал
все,
что
мне
нужно
было.
Quando
cortaram
os
meus
braços,
eu
chutei
Когда
отрубили
мне
руки,
я
ударил
ногой,
Quando
cortaram
minhas
pernas,
eu
dei
cabeçada
Когда
отрубили
мне
ноги,
я
боднул
головой,
Quando
cortaram
minha
cabeça,
eu
mordi
na
jugular
Когда
отрубили
мне
голову,
я
вцепился
зубами
в
яремную
вену
E
não
soltei
por
nada
(e
não
soltei
por
nada)
И
не
отпускал
ни
за
что
(и
не
отпускал
ни
за
что).
Quando
cortaram
os
meus
braços,
eu
chutei
Когда
отрубили
мне
руки,
я
ударил
ногой,
Quando
cortaram
minhas
pernas,
eu
lutei
Когда
отрубили
мне
ноги,
я
боролся
(Como
um
samurai)
(Как
самурай).
Sem
sensacionalismo,
sem
sentimentalismo
Без
сенсаций,
без
сантиментов,
Ser
pobre
eu
sou,
mas
querer
ser
é
masoquismo
Быть
бедным
— это
моя
реальность,
а
хотеть
быть
бедным
— это
мазохизм.
Não
enalteço
a
riqueza
ou
a
pobreza
Я
не
превозношу
богатство
или
бедность,
Enalteço
a
luta
por
comida,
vontade
na
mesa
Я
превозношу
борьбу
за
еду,
желание
на
столе.
De
quem
não
teve
escolha
sobre
a
própria
profissão
Тех,
у
кого
не
было
выбора
в
своей
профессии.
Se
eu
tive
a
minha,
me
calar
é
omissão
Если
у
меня
был
свой
выбор,
молчать
— это
бездействие.
Faço
como
as
rabiola
no
fio
Я
делаю,
как
флюгер
на
ветру,
O
vento
tenta
me
levar
Ветер
пытается
меня
унести,
Mas
permaneço
onde
o
destino
me
incumbiu,
ouviu?
Но
я
остаюсь
там,
где
меня
поставила
судьба,
слышишь?
Um
sonho
se
desfaz
quando
o
olho
se
abre
Мечта
разрушается,
когда
открываются
глаза,
Um
ideal
não
se
desfaz
nem
que
a
vida
se
acabe
Идеал
не
разрушается,
даже
если
жизнь
заканчивается.
Meu
ideal
já
foi
traçado
Мой
идеал
уже
намечен,
Não
permitir
que
meu
fracasso
Не
позволить
моему
провалу
Faça
a
minha
veia
ir
tomar
banho
gelado
Заставить
мои
вены
принять
холодный
душ.
Cada
Amélia
que
dá
a
vida
pela
família
Каждая
Амелия,
которая
отдает
жизнь
за
семью,
Ama
algum
João
que
merece
bem
mais
que
uma
Brasília
Любит
какого-нибудь
Жуана,
который
заслуживает
гораздо
большего,
чем
Brasília.
A
gente
se
adaptou
ao
mundo
feroz
Мы
приспособились
к
жестокому
миру,
Levanta
a
mão
e
canta
assim,
então!
Подними
руку
и
пой
так,
давай!
Quando
cortaram
os
meus
braços,
eu
chutei
Когда
отрубили
мне
руки,
я
ударил
ногой,
Quando
cortaram
minhas
pernas,
eu
dei
cabeçada
Когда
отрубили
мне
ноги,
я
боднул
головой,
Quando
cortaram
minha
cabeça,
eu
mordi
na
jugular
Когда
отрубили
мне
голову,
я
вцепился
зубами
в
яремную
вену
E
não
soltei
por
nada
(e
não
soltei
por
nada)
И
не
отпускал
ни
за
что
(и
не
отпускал
ни
за
что).
Quando
cortaram
os
meus
braços,
eu
chutei
Когда
отрубили
мне
руки,
я
ударил
ногой,
Quando
cortaram
minhas
pernas,
eu
lutei
Когда
отрубили
мне
ноги,
я
боролся
(Como
um
samurai)
(Как
самурай).
E
o
que
diria
seu
pai,
te
vendo
caído,
irmão?
А
что
сказал
бы
твой
отец,
увидев
тебя
падшим,
сестра?
Isso
depende
do
motivo
de
se
estar
no
chão
Это
зависит
от
причины,
по
которой
ты
на
земле.
Alguns
estão
lá
por
nem
saberem
levantar
Некоторые
там,
потому
что
не
умеют
вставать,
Meu
rap
é
a
mão
que
se
estende
pra
te
ajudar
Мой
рэп
— это
рука,
протянутая,
чтобы
помочь
тебе.
Vem,
sei
que
seu
corpo
tá
cansado,
samurai
Иди,
я
знаю,
что
твое
тело
устало,
самурай,
Vão
derrubar
seu
corpo,
mas
sua
alma
não
cai
Они
могут
сбить
твое
тело,
но
твоя
душа
не
падет.
Eu
sei
que
alguém
acredita
em
você
Я
знаю,
что
кто-то
верит
в
тебя,
Mas
e
vocês?
Acredita
em
vocês?
А
ты?
Веришь
в
себя?
(Eu
acredito
em
você!)
(Я
верю
в
тебя!)
Colegas,
eu
tenho
20,
amigos,
eu
tenho
seis
Знакомых
у
меня
20,
друзей
— шесть,
Que
eu
vejo
sempre,
só
quatro,
que
eu
posso
contar,
só
três
Которых
я
вижу
постоянно
— только
четыре,
на
которых
могу
рассчитывать
— только
три.
Quando
eu
cair,
já
era,
poucos
aí
se
comovem
Когда
я
паду,
все
кончено,
мало
кто
будет
переживать,
Em
alma
eu
vou
tá
olhando,
tirando
a
prova
dos
nove
Душой
я
буду
смотреть,
проверяя
все.
Alguns
vão
falar
"volta",
outros
vão
dar
adeus
Некоторые
скажут
"возвращайся",
другие
попрощаются,
"Se
foi
o
tal
de
Projota"
ou
"pô,
o
Tiago
morreu"
"Ушел
этот
Прожота"
или
"блин,
Тиаго
умер".
Mas
hoje
ainda
tô
vivo,
não
vão
comer
do
meu
pão
Но
сегодня
я
еще
жив,
они
не
будут
есть
мой
хлеб,
Só
quero
deixar
bem
claro
Я
просто
хочу
прояснить,
Os
verdadeiro
eu
sei
quem
são
Кто
настоящие,
я
знаю.
Quando
cortaram
os
meus
braços,
eu
chutei
Когда
отрубили
мне
руки,
я
ударил
ногой,
Quando
cortaram
minhas
pernas,
eu
dei
cabeçada
Когда
отрубили
мне
ноги,
я
боднул
головой,
Quando
cortaram
minha
cabeça,
eu
mordi
na
jugular
Когда
отрубили
мне
голову,
я
вцепился
зубами
в
яремную
вену
E
não
soltei
por
nada
(e
não
soltei
por
nada)
И
не
отпускал
ни
за
что
(и
не
отпускал
ни
за
что).
Quando
cortaram
os
meus
braços,
eu
chutei
Когда
отрубили
мне
руки,
я
ударил
ногой,
Quando
cortaram
minhas
pernas,
eu
lutei
Когда
отрубили
мне
ноги,
я
боролся
(Como
um
samurai)
(Как
самурай).
Levanta
a
mão,
levanta
a
mão
e
diz
Подними
руку,
подними
руку
и
скажи
Quando
cortaram
minha
cabeça,
eu
mordi
na
jugular
Когда
отрубили
мне
голову,
я
вцепился
зубами
в
яремную
вену
E
não
soltei
por
nada
(e
não
soltei
por
nada)
И
не
отпускал
ни
за
что
(и
не
отпускал
ни
за
что).
Quando
cortaram
minha
cabeça,
eu
mordi
na
jugular
Когда
отрубили
мне
голову,
я
вцепился
зубами
в
яремную
вену
E
não
soltei
por
nada
(e
não
soltei
por
nada)
И
не
отпускал
ни
за
что
(и
не
отпускал
ни
за
что).
Quando
cortaram
minha
cabeça,
eu
mordi
na
jugular
Когда
отрубили
мне
голову,
я
вцепился
зубами
в
яремную
вену
E
não
soltei
por
nada
(e
não
soltei
por
nada)
И
не
отпускал
ни
за
что
(и
не
отпускал
ни
за
что).
Quando
cortaram
minha
cabeça,
eu
mordi
na
jugular
Когда
отрубили
мне
голову,
я
вцепился
зубами
в
яремную
вену
E
não
soltei
por
nada
(e
não
soltei
por
nada)
И
не
отпускал
ни
за
что
(и
не
отпускал
ни
за
что).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.