Projota - Samurai (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Projota - Samurai (Ao Vivo)




Samurai (Ao Vivo)
Самурай (Ao Vivo)
Cada inimigo seu vai te aplaudir de
Каждый твой враг будет аплодировать тебе стоя,
Quando o seu escudo for o seu olhar, e sua espada sua
Когда твоим щитом станет твой взгляд, а мечом твоя вера.
Quando a sua meta for felicidade, e não vitória
Когда твоей целью станет счастье, а не победа,
Quem não se foca no presente não fica pra história
Кто не фокусируется на настоящем, не войдет в историю.
Irmão, ′cê veio pra contar história ou pra escrever?
Брат, ты пришел рассказывать историю или писать ее?
Me diz, o que realmente te faz feliz?
Скажи мне, что на самом деле делает тебя счастливой?
Sei que nem todos no fim do túnel buscam luz
Я знаю, что не все в конце туннеля ищут свет,
Fica difícil, se é a escuridão que te conduz
Становится трудно, если тебя ведет тьма.
vi o oportunismo travestido de amizade
Я видел оппортунизм, замаскированный под дружбу,
Nos aproveitadores da minha boa vontade
В тех, кто пользовался моей добротой.
Mas me esquivei, risquei da vida os covarde
Но я увернулся, вычеркнул из жизни трусов,
Porque quem vive em torno de mentira
Потому что тот, кто живет во лжи,
morto de verdade
Уже мертв на самом деле.
Um caminho é o bastante, suficiente
Одного пути достаточно,
Num mundo louco onde maçã te oferece serpente
В безумном мире, где яблоко предлагает тебе змею.
tentaram calar minha boca, e calavam
Пытались заткнуть мне рот, и затыкали,
Mas com meu dedo do meio
Но только средним пальцем
Eu falei tudo que eu precisava
Я сказал все, что мне нужно было.
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда отрубили мне руки, я ударил ногой,
Quando cortaram minhas pernas, eu dei cabeçada
Когда отрубили мне ноги, я боднул головой,
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда отрубили мне голову, я вцепился зубами в яремную вену
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не отпускал ни за что не отпускал ни за что).
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда отрубили мне руки, я ударил ногой,
Quando cortaram minhas pernas, eu lutei
Когда отрубили мне ноги, я боролся
(Como um samurai)
(Как самурай).
Sem sensacionalismo, sem sentimentalismo
Без сенсаций, без сантиментов,
Ser pobre eu sou, mas querer ser é masoquismo
Быть бедным это моя реальность, а хотеть быть бедным это мазохизм.
Não enalteço a riqueza ou a pobreza
Я не превозношу богатство или бедность,
Enalteço a luta por comida, vontade na mesa
Я превозношу борьбу за еду, желание на столе.
De quem não teve escolha sobre a própria profissão
Тех, у кого не было выбора в своей профессии.
Se eu tive a minha, me calar é omissão
Если у меня был свой выбор, молчать это бездействие.
Faço como as rabiola no fio
Я делаю, как флюгер на ветру,
O vento tenta me levar
Ветер пытается меня унести,
Mas permaneço onde o destino me incumbiu, ouviu?
Но я остаюсь там, где меня поставила судьба, слышишь?
Um sonho se desfaz quando o olho se abre
Мечта разрушается, когда открываются глаза,
Um ideal não se desfaz nem que a vida se acabe
Идеал не разрушается, даже если жизнь заканчивается.
Meu ideal foi traçado
Мой идеал уже намечен,
Não permitir que meu fracasso
Не позволить моему провалу
Faça a minha veia ir tomar banho gelado
Заставить мои вены принять холодный душ.
Cada Amélia que a vida pela família
Каждая Амелия, которая отдает жизнь за семью,
Ama algum João que merece bem mais que uma Brasília
Любит какого-нибудь Жуана, который заслуживает гораздо большего, чем Brasília.
A gente se adaptou ao mundo feroz
Мы приспособились к жестокому миру,
Levanta a mão e canta assim, então!
Подними руку и пой так, давай!
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда отрубили мне руки, я ударил ногой,
Quando cortaram minhas pernas, eu dei cabeçada
Когда отрубили мне ноги, я боднул головой,
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда отрубили мне голову, я вцепился зубами в яремную вену
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не отпускал ни за что не отпускал ни за что).
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда отрубили мне руки, я ударил ногой,
Quando cortaram minhas pernas, eu lutei
Когда отрубили мне ноги, я боролся
(Como um samurai)
(Как самурай).
E o que diria seu pai, te vendo caído, irmão?
А что сказал бы твой отец, увидев тебя падшим, сестра?
Isso depende do motivo de se estar no chão
Это зависит от причины, по которой ты на земле.
Alguns estão por nem saberem levantar
Некоторые там, потому что не умеют вставать,
Meu rap é a mão que se estende pra te ajudar
Мой рэп это рука, протянутая, чтобы помочь тебе.
Vem, sei que seu corpo cansado, samurai
Иди, я знаю, что твое тело устало, самурай,
Vão derrubar seu corpo, mas sua alma não cai
Они могут сбить твое тело, но твоя душа не падет.
Eu sei que alguém acredita em você
Я знаю, что кто-то верит в тебя,
Mas e vocês? Acredita em vocês?
А ты? Веришь в себя?
(Eu acredito em você!)
верю в тебя!)
Colegas, eu tenho 20, amigos, eu tenho seis
Знакомых у меня 20, друзей шесть,
Que eu vejo sempre, quatro, que eu posso contar, três
Которых я вижу постоянно только четыре, на которых могу рассчитывать только три.
Quando eu cair, era, poucos se comovem
Когда я паду, все кончено, мало кто будет переживать,
Em alma eu vou olhando, tirando a prova dos nove
Душой я буду смотреть, проверяя все.
Alguns vão falar "volta", outros vão dar adeus
Некоторые скажут "возвращайся", другие попрощаются,
"Se foi o tal de Projota" ou "pô, o Tiago morreu"
"Ушел этот Прожота" или "блин, Тиаго умер".
Mas hoje ainda vivo, não vão comer do meu pão
Но сегодня я еще жив, они не будут есть мой хлеб,
quero deixar bem claro
Я просто хочу прояснить,
Os verdadeiro eu sei quem são
Кто настоящие, я знаю.
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда отрубили мне руки, я ударил ногой,
Quando cortaram minhas pernas, eu dei cabeçada
Когда отрубили мне ноги, я боднул головой,
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда отрубили мне голову, я вцепился зубами в яремную вену
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не отпускал ни за что не отпускал ни за что).
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда отрубили мне руки, я ударил ногой,
Quando cortaram minhas pernas, eu lutei
Когда отрубили мне ноги, я боролся
(Como um samurai)
(Как самурай).
Levanta a mão, levanta a mão e diz
Подними руку, подними руку и скажи
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда отрубили мне голову, я вцепился зубами в яремную вену
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не отпускал ни за что не отпускал ни за что).
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда отрубили мне голову, я вцепился зубами в яремную вену
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не отпускал ни за что не отпускал ни за что).
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда отрубили мне голову, я вцепился зубами в яремную вену
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не отпускал ни за что не отпускал ни за что).
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда отрубили мне голову, я вцепился зубами в яремную вену
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не отпускал ни за что не отпускал ни за что).





Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.