Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Os Loucos Sabem - Ao Vivo
Только сумасшедшие знают - Концертная запись
Agora
eu
sei
exatamente
o
que
fazer
Теперь
я
точно
знаю,
что
делать
Bom
recomeçar,
poder
contar
com
você
Хорошо
начать
сначала,
иметь
возможность
рассчитывать
на
тебя
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão
Ведь
я
помню
всё,
брат
Eu
estava
lá
também
Я
тоже
там
был
Um
homem
quando
está
em
paz
Мужчина,
когда
он
в
мире
с
собой,
Não
quer
guerra
com
ninguém
Не
хочет
войны
ни
с
кем
Eu
segurei
minhas
lágrimas
Я
сдержал
свои
слёзы
Pois
não
queria
demonstrar
a
emoção
Ведь
не
хотел
показывать
эмоции
Já
que
estava
ali
só
pra
observar
Так
как
был
там
только
для
того,
чтобы
наблюдать
E
aprender
um
pouco
mais
sobre
a
percepção
И
узнать
немного
больше
о
восприятии
Eles
dizem
que
é
impossível
encontrar
o
amor
Говорят,
что
невозможно
найти
любовь
Sem
perder
a
razão
Не
потеряв
рассудок
Mas
pra
quem
tem
pensamento
forte
Но
для
того,
у
кого
сильные
мысли
O
impossível
é
só
questão
de
opinião
Невозможное
— это
всего
лишь
вопрос
мнения
E
disso
os
loucos
sabem
И
об
этом
знают
сумасшедшие
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Disso
os
loucos
sabem
Об
этом
знают
сумасшедшие
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Toda
positividade
eu
desejo
a
você
Всю
позитивную
энергию
я
желаю
тебе,
милая
Pois
precisamos
disso
nos
dias
de
luta
Ведь
нам
это
нужно
в
дни
борьбы
O
medo
cega
os
nossos
sonhos
Страх
ослепляет
наши
мечты
O
medo
cega
os
nossos
sonhos
Страх
ослепляет
наши
мечты
Menina
linda,
eu
quero
morar
na
sua
rua
Красавица,
я
хочу
жить
на
твоей
улице
Você
deixou
saudade
Ты
оставила
тоску
Você
deixou
saudade
Ты
оставила
тоску
Quero
te
ver
outra
vez
Хочу
увидеть
тебя
снова
Quero
te
ver
outra
vez
Хочу
увидеть
тебя
снова
Chorão
deixou
saudade
Chorão
оставил
тоску
Agora
eu
sei
exatamente
o
que
fazer
Теперь
я
точно
знаю,
что
делать
Vou
recomeçar,
poder
contar
com
você
Начну
сначала,
смогу
рассчитывать
на
тебя
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão
Ведь
я
помню
всё,
брат
Eu
estava
lá
também
Я
тоже
там
был
Um
homem
quando
está
em
paz
Мужчина,
когда
он
в
мире
с
собой,
Não
quer
guerra
com
ninguém
Не
хочет
войны
ни
с
кем
Então
faz
assim,
levanta
a
sua
mão
Так
что
сделай
так,
подними
свою
руку
Que
é
pra
eu
poder
sentir
agora
Чтобы
я
мог
почувствовать
сейчас
Toda
a
sua
vibração
Всю
твою
энергию
A
sua
emoção,
a
sua
sensação
Твои
эмоции,
твои
ощущения
Pega
esse
barulho
Возьми
этот
шум
E
manda
ele
pro
Chorão
И
отправь
его
Chorão
Bagulho
é
desse
jeito
Вот
так
всё
и
есть
Moleque
eu
sou
sangue
bom
Пацан,
я
— хорошая
кровь
Barulho
pro
Chorão
e
barulho
pro
Champignon
Шум
для
Chorão
и
шум
для
Champignon
Então
moleque
agora
na
moral
Так
что,
пацан,
теперь
серьёзно
Quando
eu
disser
Charlie
Когда
я
скажу
Charlie
Vocês
dizem
Brown
Вы
говорите
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Moleque
você
nem
sabe
Пацан,
ты
даже
не
представляешь
Como
isso
é
surreal
Насколько
это
сюрреалистично
Você
não
sabe
como
é
rimar
Ты
не
знаешь,
каково
это
рифмовать
Nesse
instrumental
Под
этот
инструментал
Então
te
falo
na
moral
Так
что
говорю
тебе
серьёзно
Barulho
pro
reggae
Шум
для
регги
E
barulho
pro
rock
nacional
И
шум
для
национального
рока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.