Projota - Tsunami (Freestyle) (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Projota - Tsunami (Freestyle) (Ao Vivo)




Tsunami (Freestyle) (Ao Vivo)
Цунами (Фристайл) (Ao Vivo)
Pra quem gosta de improviso, agora eu vou te dizer
Для тех, кто любит импровизацию, сейчас я тебе скажу,
Que eu troxe dois parceiro pra participar do meu DVD
Что я привел двух своих корешей поучаствовать в моем DVD.
O bagulho vai ser louco, e moleque, tu não duvide
Будет круто, детка, ты не сомневайся,
Eu quero aqui no palco Kamau e Rashid
Я хочу видеть на сцене Kamau и Rashid.
Boa noite!
Добрый вечер!
Então, levanta a sua mão, levanta a sua mão
Итак, подними свою руку, подними свою руку,
É Zona Norte na improvisação
Это Северный район на импровизации.
Levanta a sua mão, levanta a sua mão
Подними свою руку, подними свою руку,
É Zona Norte na improvisação
Это Северный район на импровизации.
Levanta a sua mão, levanta a sua mão
Подними свою руку, подними свою руку,
É Zona Norte na improvisação
Это Северный район на импровизации.
Levanta a sua mão
Подними свою руку,
Rashid é o primeiro na improvisação
Rashid первый на импровизации.
O primeiro a chegar nessa fila
Первый в этой очереди.
Com meus parceiro eu sempre na tranquila
С моими корешами я всегда спокоен.
ligado, sem ideia nessa mochila
Ты в курсе, без идей в этом рюкзаке,
Porque nosso rap é pesadão igual a pata de um gorila
Потому что наш рэп тяжелый, как лапа гориллы.
Pata de gorila, quem diria
Лапа гориллы, кто бы мог подумать.
A gente chega em segundo, mas nunca segunda categoria
Мы приходим вторыми, но никогда не второй категории.
A gente faz que nem a maioria pra prevalecer
Мы делаем как большинство, чтобы преуспеть.
Se eu subo nesse palco é pra vencer
Если я поднимаюсь на эту сцену, то чтобы победить.
Pra vencer, porque aqui tem vencedor
Чтобы победить, потому что здесь только победители.
Os mano que faz a música por amor, com amor
Ребята, которые делают музыку по любви, с любовью.
É desse jeito, é trabalhador, dou valor
Вот так, только работяги, я ценю.
A minha cor é desse jeito é por amor
Мой цвет такой, это по любви.
É por amor, é pelo meus parceiro também
Это по любви, это и для моих корешей тоже.
Se tamo junto, que assim seja, amém
Если мы вместе, пусть так и будет, аминь.
ligado, irmão? Vou fazendo de coração
Понимаешь, милая? Делаю от сердца.
satisfação, vocês sabem bem, foco na missão (vai)
Огромное удовольствие, вы хорошо знаете, фокус на миссии (давай).
Foco na missão e é pra desmascarar
Фокус на миссии, и это для того, чтобы разоблачить.
Se a mão não pra cima, então a rima vai parar
Если руки не подняты, то рифма остановится.
Quero ver cada mano, quero ver cada mina
Хочу видеть каждого парня, хочу видеть каждую девушку.
E a gente vai chegando, sempre animando o clima
И мы приходим, всегда поднимая настроение.
Lembra nóis, sentado na esquina?
Помнишь нас, сидящих на углу?
Fazendo umas rima, mexendo com umas mina?
Читающих рифмы, заигрывающих с девчонками?
Olha como o bagulho diferente
Смотри, как все изменилось.
Olha quanta mina colou pra escutar a gente
Смотри, сколько девушек собралось, чтобы послушать нас.
é louco, meu parceiro, até me lembro
Ты с ума сошла, дорогая, я даже помню,
De janeiro a dezembro
С января по декабрь.
E uma sorte assim não tira nas lotéricas
И такую удачу ты не вытащишь в лотерею.
Era a esquina do Lauzane, hoje é Espaço das Américas
Это был угол Lauzane, сегодня это Espaço das Américas.
Espaço das Américas na rima
Espaço das Américas в рифме.
Aqui de São Paulo e vai pra América Latina
Здесь из Сан-Паулу и отправимся в Латинскую Америку.
E a gente vai fazendo aqui, sabe que eu não disperso
И мы делаем это здесь, ты знаешь, что я не рассеиваюсь.
Agora esse verso vai ganhar o universo
Теперь этот куплет покорит вселенную.
Ganha o universo, o bagulho aqui é diferente
Покорит вселенную, здесь все по-другому.
As mina que cola aqui, é as mina inteligente
Девушки, которые приходят сюда, это умные девушки.
As mina consciente, que curte rap nacional
Сознательные девушки, которые любят национальный рэп.
Curte Projota, curte Rashid e Kamau
Любят Projota, любят Rashid и Kamau.
Projota, Rashid e Kamau no bagulho
Projota, Rashid и Kamau в деле.
E se você gostando, então faz barulho
И если тебе нравится, то шуми.
Porque é dessa gente que a gente representa
Потому что это те люди, которых мы представляем.
Dessa forma nóis não se aposenta
Таким образом мы не уйдем на пенсию.
Nunca se aposenta, escute a nossa voz
Никогда не уйдем на пенсию, слушай наш голос.
Eu mando muito amor de cada um de nóis
Я посылаю много любви от каждого из нас.
Pra cada um de vocês
Каждому из вас.
Cês sabe que eu vou sempre representar
Вы знаете, что я всегда буду представлять,
Quando chegar a minha vez
Когда придет моя очередь.
E agora chegou minha vez e eu te digo
А теперь пришла моя очередь, и я тебе скажу,
Que eu trouxe aqui no palco esses dois amigos
Что я привел сюда на сцену этих двух друзей.
E podia ter mais uns 57 e é desse jeito
И могло бы быть еще 57, и это так,
Pois eu junto amigo, desde pivete
Потому что я собираю друзей с детства.
Desde pivete nóis não se repete
С детства мы не повторяемся.
Pode procurar na rua ou na internet, porque
Можешь поискать на улице или в интернете, потому что
O proceder sempre é o mesmo, moleque
Поведение всегда одинаковое, детка.
Dessa forma nós não nascemos pra ser estepe
Таким образом мы не родились, чтобы быть запасными.
Nunca ser estepe, eu sou direção
Никогда не быть запасным, я рулю,
Quando eu com o mic na minha mão
Когда у меня в руке микрофон.
Eu com os meus irmão e sigo nessa trilha
Я со своими братьями и следую по этому пути.
Acabei de conhecer, mas chamo vocês de família
Только что познакомился, но называю вас семьей.
É a família, é a família do rap do Brasil
Это семья, это семья бразильского рэпа.
Os manos que curte ouvir um Mv Bill
Ребята, которые любят слушать Mv Bill.
E curte Cone Crew, e curte Haikaiss
И любят Cone Crew, и любят Haikaiss.
E curte Oriente, e curte Racionais
И любят Oriente, и любят Racionais.
Curte Racionais, é o rap de raiz
Любят Racionais, это рэп с корнями.
É o rap nacional dominando todo o país, moleque
Это национальный рэп, захватывающий всю страну, детка.
Na velocidade de um trem
Со скоростью поезда.
O homem que não tinha nada
Человек, у которого ничего не было,
Agora olha o que a gente tem
Теперь смотри, что у нас есть.
A gente tem amor e é zica
У нас есть любовь, и это круто.
Quando a gente faz, a gente trinca, e fica
Когда мы делаем, мы разрываем, и остается.
ligado que o bagulho aqui não se explica
Ты знаешь, что это не объяснить.
Porque o rap tem valor pra quem se identifica
Потому что рэп ценен для тех, кто себя с ним ассоциирует.
O rap tem valor pra quem se identifica
Рэп ценен для тех, кто себя с ним ассоциирует.
O rap é compromisso, é o enxame, é a zica
Рэп - это обязательство, это рой, это круто.
É desse jeito que eu te passo a mensagem
Вот так я передаю тебе послание.
Quero fazer um por cento do que aqui fez Sabotage
Хочу сделать один процент из того, что здесь сделал Sabotage.
Fez Sabotage, fez Mv Bill
Сделал Sabotage, сделал Mv Bill.
Seja Mc de São Paulo, seja do Rio
Будь то MC из Сан-Паулу или из Рио.
Sem caçar assunto, desse canto, no meio
Без лишних слов, с этого края, посередине.
E do outro canto também, tamo tudo junto
И с другого края тоже, мы все вместе.
Tamo tudo junto, tudo dominado
Мы все вместе, все под контролем.
Você ligada, você ligado
Ты в курсе, ты в курсе.
Era nas esquinas, agora toca no rádio
Было на улицах, теперь играет по радио.
No Espaço das Américas, a gente vai encher um estádio
В Espaço das Américas мы заполним стадион.
Com certeza até de manhã
Конечно, до утра.
Rimando mesmo porque eu que sou seu
Читаю рэп, потому что я твой фанат.
Moleque, quando eu no palco o palco é meu divã
Детка, когда я на сцене, сцена - мой диван.
Se é pra lotar um estádio tem que ser o Maracanã
Если нужно заполнить стадион, то это должен быть Маракана.
O Maracanã é dessa forma irmão
Маракана, вот так, милая.
Se deixar, nóis rima até amanhã
Если позволишь, мы будем читать рэп до завтра.
Dessa forma porque essa é minha tropa
Вот так, потому что это моя команда.
Se encher um estádio
Если заполнить стадион,
Vai ser bem melhor que a seleção na Copa
Будет намного лучше, чем сборная на Чемпионате мира.
Assim que a gente faz, mostra talento na mão
Вот как мы делаем, показываем талант в руках,
E não no pé, do jeito que a gente quer
А не в ногах, так, как мы хотим.
Vai encher de homem, vai encher de mulher
Заполним мужчинами, заполним женщинами.
Seja o Maracanã ou o Madison Square
Будь то Маракана или Мэдисон Сквер Гарден.
Madison Square, moleque assim que é
Мэдисон Сквер Гарден, детка, вот так.
A gente tem que respeitar o homem e a mulher
Мы должны уважать мужчину и женщину.
Mulher tem que ter mais valor e tem que respeitar
Женщину нужно больше ценить и нужно уважать.
É desse jeito que a nossa sociedade vai se endireitar
Вот так наше общество исправится.
Vai se endireitar, então respeita
Исправится, так что уважай.
Minhas irmã e meus irmão, se ajeita
Мои сестры и мои братья, устраивайтесь.
No canto, no trampo onde quer que seja
В углу, на работе, где бы то ни было.
O rap é sagrado pra nóis, que assim seja
Рэп для нас священен, пусть так и будет.
Que assim seja, non ducor duco
Пусть так и будет, non ducor duco.
Peguei o microfone, disseram que era maluco
Взял микрофон, сказали, что я сумасшедший.
E agora a gente vai fazendo a improvisação
И теперь мы делаем импровизацию.
Você vai ver na tela a projeção
Ты увидишь на экране проекцию.
A projeção, projeção é o meu nome, então
Проекция, проекция - это мое имя, так что
Representando o moleque é satisfação
Представлять парней - это огромное удовольствие.
Representando as irmã com emoção
Представлять девушек с эмоциями.
As irmã com eloquência que eu trago no meu coração
Девушек с красноречием, которое я несу в своем сердце.
Do coração que vem do peito
Из сердца, которое исходит из груди.
disse Sabotage, irmão, então mais respeito
Уже сказал Sabotage, брат, так что больше уважения.
Pra nóis, pros mano e pras mina
К нам, к парням и к девушкам.
Se tu gostando, botando fé, bota a mão pra cima, vai
Если тебе нравится, ты веришь, подними руку вверх, давай.
Vem do peito, respeita a anatomia
Идет из груди, уважай анатомию.
Se a gente faz direito, respeita a academia
Если мы делаем правильно, уважай академию.
A gente enche qualquer lugar, então quem diria
Мы заполняем любое место, так кто бы мог подумать.
A gente vai rimando do centro à periferia
Мы читаем рэп от центра до окраин.
Do centro à periferia onde o cachorro late
От центра до окраин, где лает собака.
Lembro do tempo que a gente ia no Rei do Matte
Помню времена, когда мы ходили в Rei do Matte.
Depois da Olívia e da Santa Cruz
После Olívia и Santa Cruz.
Represento, por isso, é a palavra de Jesus
Представляю, поэтому, это слово Иисуса.
Sempre mantendo nossa
Всегда сохраняя нашу веру.
Fazendo nossa arte, mantendo o rap de pé, moleque
Делая наше искусство, поддерживая рэп на плаву, детка.
Na rima eu não afoito
В рифме я не тороплюсь.
Me lembro bem várias horas sentado na rua 8
Хорошо помню много часов, проведенных сидя на 8-й улице.
Da rua 8 à rua São João ou Avenida
От 8-й улицы до улицы Сан-Жуан или Авенида.
A gente vai rimando aqui nessa batida
Мы читаем рэп под этот бит.
Mostrando que no Lauzane Tucuruvi tem Mc
Показывая, что в Lauzane Tucuruvi есть MC.
E depois a gente toma um açaí
А потом мы съедим асаи.
Toma um açaí ou um sorvete bem de boa
Съедим асаи или мороженое, спокойно.
E fica lá, tipo sentado na Lagoa
И останемся там, как будто сидим у озера.
Aquela que o Brown falou que todo preto quer
Того, о котором Браун говорил, что каждый черный хочет.
O preto quer dinheiro e preto também quer mulher
Черный хочет денег, и черный также хочет женщину.
Mulher, que até pros meus parceiro passo a manha
Женщину, что даже моим корешам даю подсказку.
Talvez uma garrafa de champanhe
Может быть, бутылку шампанского.
E fica tranquilão rapá′
И спокойно, чувак.
Mas pra ficar tranquilão, primeiro nóis tem é que ralar
Но чтобы быть спокойным, сначала нам нужно вкалывать.
Tem que ralar, tem que rimar
Нужно вкалывать, нужно рифмовать.
Vocês que tão aí, o mínimo é por a mão pro ar
Вы, кто там, как минимум, поднимите руки вверх.
Eu pedi uma vez e repito
Я просил один раз и повторяю.
ligado nesse rap aqui, que eu acredito
Ты в курсе этого рэпа, в который я верю.
Acredito e acredito em vocês
Верю и верю в вас.
Eu falei isso antes e falo isso outra vez
Я говорил это раньше и говорю это снова.
Então muito obrigado pela sua presença
Так что большое спасибо за ваше присутствие.
Pra fazer com que o hip hop se espalhe feito doença
Чтобы хип-хоп распространялся, как болезнь.
Doença, irmão, dessa forma eu piro
Болезнь, брат, вот так я схожу с ума.
Rap é doença, então é o zika vírus
Рэп - это болезнь, так что это вирус Зика.
ligado, porque nóis é zika mesmo
Я в курсе, потому что мы действительно крутые.
pagamos os vendedores desenvolvendo
Мы уже расплатились с продавцами, просто развиваясь.
Desenvolvendo, quebrando prédio
Развиваясь, разрушая здания.
A gente vai trazendo agora é esse remédio
Мы приносим теперь это лекарство.
É o arquiteto e a rima pura
Это архитектор и чистая рифма.
A gente sabe que é zika e também traz a cura
Мы знаем, что это круто, и также приносим исцеление.
Traz a pura, e eu acredito
Приносим чистоту, и я верю,
Que se a gente luta, a gente se torna um mito
Что если мы боремся, мы становимся легендой.
Mas mito eu não preciso ser
Но легендой мне не нужно быть.
Se eu quiser ser mito, eu quero ser igual você
Если я хочу быть легендой, я хочу быть как ты.
Filha da puta que cresceu comigo e que eu chamo de irmão
Сукин сын, который вырос со мной, и которого я называю братом.
Quando eu tinha que chamar de amigo
Когда я должен был называть другом.
Mas na real o nosso sangue é o mesmo, parceiro
Но на самом деле у нас одна кровь, кореш.
Porque a gente aprendeu a ser guerreiro
Потому что мы научились быть воинами.
E um dia fui na Olido, no centro de SP
И однажды я пошел в Olido, в центре Сан-Паулу.
E naquela galeria eu conheci você
И в той галерее я встретил тебя.
Rimei um dia, sentei bem na cadeira
Читал рэп однажды, сел на стул.
Você olhou pra mim e falou que eu não tava de brincadeira
Ты посмотрела на меня и сказала, что я не шучу.
E um dia na liga dos Mcs
И однажды в лиге MC.
Você olhou e aquilo me deixou feliz
Ты посмотрела, и это сделало меня счастливым.
Acreditou em mim quando eu ia batalhar
Поверила в меня, когда я шел баттлиться.
Por isso que eu ganhei e no Rio de Janeiro eu fui participar
Поэтому я победил и поехал в Рио-де-Жанейро участвовать.
E moleque, as coisa aconteceram
И вот, детка, все случилось.
A gente, que era parceiro, mostramo' que era guerreiro
Мы, которые были корешами, показали, что мы воины.
Convencemo′ o Emicida um dia pela rua
Убедили Эмисиду однажды на улице.
E mostramo' que a nossa saga se perpetua e continua
И показали, что наша сага продолжается и продолжается.
Hoje o Emicida não aqui presente
Сегодня Эмисиды здесь нет.
Mas sei que de alguma forma ele aqui com a gente
Но я знаю, что он каким-то образом здесь с нами.
Dentro do coração, rimando através de mim
В сердце, читает рэп через меня.
E falando bem pra você que a gente vai até o fim
И говорит тебе, что мы дойдем до конца.
Eu agradeço a cada um, rap brasileiro
Я благодарю каждого, бразильский рэп.
Representando mesmo, eu sei que eu sou freestyleiro
Представляя по настоящему, я знаю, что я фристайлер.
E maloqueiro, então levanta a sua mão
И уличный парень, так что подними свою руку.
Projota, Kamau, Rashid é satisfação
Projota, Kamau, Rashid - огромное удовольствие.





Авторы: Insane Tracks, Kamau, Pedro Dash, Projota, Rashid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.