Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passa
o
controle
que
eu
passo
pra
você
essa
fase
Gib
mir
den
Controller
und
ich
gebe
dir
dieses
Level
Passa
o
controle
que
eu
passo
pra
você
essa
fase
Gib
mir
den
Controller
und
ich
gebe
dir
dieses
Level
Videogame!
Videogame!
Videospiel!
Videospiel!
Quando
ela
vem
Wenn
sie
kommt
Quando
ela
vem
a
gente
Wenn
sie
kommt,
dann
Videogame!
Videogame!
Videospiel!
Videospiel!
Quando
ela
vem
Wenn
sie
kommt
Quando
ela
vem
a
gente
Wenn
sie
kommt,
dann
Vai
me
dizer
se
tem
algo
melhor
Sag
mir,
ob
es
etwas
Besseres
gibt
Reunir
o
de
melhor
que
nessa
vida
tem
Das
Beste
zusammenzubringen,
was
das
Leben
bietet
Curto
jogar,
jogo
muito
bem
Ich
spiele
gern
und
ich
spiele
gut
Já
zerei
várias
vezes
no
difícil,
hein
Hab
schon
oft
auf
schwer
durchgespielt,
hey
Mas
no
game
eu
também
mando
bem,
hein
Aber
im
Spiel
bin
ich
auch
stark,
hey
E
ela
curte
também,
também
Und
sie
mag
es
auch,
mag
es
auch
A
gente
começa
no
Mario
Kart
Wir
starten
mit
Mario
Kart
Mas
depois
do
Mario
parte
pro
outro
jogo,
que
esse
só
a
gente
tem
Doch
nach
Mario
geht's
zum
anderen
Spiel,
das
nur
wir
kennen
No
Street
ela
só
pega
a
Chun-Li
In
Street
nimmt
sie
nur
Chun-Li
E
eu
só
jogo
com
quem?
Und
ich
spiele
mit
wem?
Se
ela
ataca
ela
pula,
ela
pula
e
vem
Wenn
sie
angreift,
springt
sie,
springt
und
kommt
E
eu
só
no
atec
tec
tec
tectugen
Und
ich
nur
mit
Hadoken
Tipo
50
tons
de
cinza
mano,
o
que
que
tem?
Wie
Fifty
Shades
of
Grey,
Mann,
was
ist
los?
Eu
já
montei
até
uma
sala
só
de
videogame
Ich
hab
sogar
ein
Zimmer
nur
für
Videospiele
eingerichtet
E
ela
vem
passara
night
Und
sie
kommt
vorbei
die
Nacht
Na
dança
do
Fortnite
Mit
dem
Fortnite-Tanz
Pra
acender
o
meu
Free
Fire,
que
fogo
ela
tem
Um
mein
Free
Fire
anzuzünden,
so
heiß
ist
sie
Lolzin,
se
quiser
é
só
vim,
bem
melhor
que
shopping
Lol,
wenn
du
willst,
komm
vorbei,
besser
als
Shopping
Chamo
ela
e
ela
logo
vem
Ich
ruf
sie
und
sie
kommt
sofort
Então
tá
tô
tipo
GTA,
um
mundo
aberto
pra
explorar
Also
bin
ich
wie
GTA,
eine
offene
Welt
zu
erkunden
Vou
acelerando
a
mais
de
100
Ich
beschleunige
auf
über
100
E
você
deve
tá
pensando,
que
maluco
nerd
Und
du
denkst
vielleicht,
was
für
ein
Nerd
Nunca
vi
misturar
sexo
com
videogame
Noch
nie
Sex
mit
Videospielen
gemischt
gesehen
Fica
tranquilo
aí
chefinho,
no
game
cê
perde
Keine
Sorge,
Chef,
im
Spiel
verlierst
du
E
no
outro
jogo
eu
te
garanto
que
perde
também
Und
im
anderen
Spiel
verlierst
du
auch
Videogame!
Videogame!
Videospiel!
Videospiel!
Quando
ela
vem
Wenn
sie
kommt
Quando
ela
vem
a
gente
Wenn
sie
kommt,
dann
Videogame!
Videogame!
Videospiel!
Videospiel!
Quando
ela
vem
Wenn
sie
kommt
Quando
ela
vem
a
gente
Wenn
sie
kommt,
dann
Minha
paixão
por
videogames
começou
em
Meine
Leidenschaft
für
Videospiele
begann
in
91
com
5 anos
Phanton
System
91
mit
5 Jahren,
Phantom
System
A
paixão
dela
pelos
games
começou
em
Ihre
Leidenschaft
für
Spiele
begann
Cima
de
mim
jogando
um
Fifa,
não
tem
pra
ninguém
Auf
mir,
Fifa
spielend,
niemand
kann
mithalten
Se
tá
difícil
demais,
tem
golpes
especiais
Wenn
es
zu
schwer
ist,
gibt
es
Special
Moves
Vou
te
ensinar
como
faz,
anote
bem
Ich
zeig
dir
wie's
geht,
schreib's
auf
Trás,
frente,
trás,
frente
trás,
cima,
baixo
Zurück,
vor,
zurück,
vor,
zurück,
hoch,
runter
Soco
fraco,
soco
fraco,
soco
forte,
combo
do
Lil
Kang
Schwacher
Schlag,
schwacher
Schlag,
starker
Schlag,
Lil
Kang
Combo
A
gente
se
dá
bem,
a
gente
se
dá
bem
Wir
verstehen
uns,
wir
verstehen
uns
Passei
a
vida
toda
procurando
isso
em
alguém
Hab
mein
ganzes
Leben
danach
gesucht
Eu
só
queria
que
essa
mina
fosse
um
game
boy
Ich
wünschte,
sie
wäre
ein
Game
Boy
Pra
gente
jogar
no
trabalho
se
a
saudade
vem
Damit
wir
auf
Arbeit
spielen
könnten,
wenn
das
Heimweh
kommt
Geral
chamando
pro
squad,
porém
Alle
rufen
fürs
Squad,
aber
A
gente
só
joga
de
dupla,
vou
nem
Wir
spielen
nur
zu
zweit,
nein
Cola
aqui
em
casa
ver
um
camp
de
CS
Komm
zu
mir,
schau'n
wir
CS
Não
se
esquece
que
desarmo
a
sua
bomba,
Bomberman
Vergiss
nicht,
ich
entschärfe
deine
Bombe,
Bomberman
Acho
dahora
se
ela
vem
de
Final
Fantasy
Wär
cool,
wenn
sie
als
Final
Fantasy
kommt
Faz
um
cosplay
de
Lara
Croft
que
é
nota
100
Mach
ein
Lara
Croft
Cosplay,
Note
100
Ela
se
veste
de
fantasma
e
sai
correndo
pela
casa
Sie
zieht
sich
als
Geist
an
und
rennt
durchs
Haus
Vou
correndo
atrás
só
pra
brincar
de
Pac
Man
Ich
renne
hinterher,
um
Pac-Man
zu
spielen
E
você
deve
tá
pensando,
que
maluco
nerd
Und
du
denkst
vielleicht,
was
für
ein
Nerd
Nunca
vi
misturar
sexo
com
videogame
Noch
nie
Sex
mit
Videospielen
gemischt
gesehen
Fica
tranquilo
aí
chefinho,
no
game
cê
perde
Keine
Sorge,
Chef,
im
Spiel
verlierst
du
E
no
outro
jogo
eu
te
garanto
que
perde
também
Und
im
anderen
Spiel
verlierst
du
auch
Videogame!
Videogame!
Videospiel!
Videospiel!
Quando
ela
vem
Wenn
sie
kommt
Quando
ela
vem
a
gente
Wenn
sie
kommt,
dann
Videogame!
Videogame!
Videospiel!
Videospiel!
Quando
ela
vem
Wenn
sie
kommt
Quando
ela
vem
a
gente
Wenn
sie
kommt,
dann
Passa
o
controle
que
eu
passo
pra
você
essa
fase
Gib
mir
den
Controller
und
ich
gebe
dir
dieses
Level
Passa
o
controle
que
eu
passo
pra
você
essa
fase
Gib
mir
den
Controller
und
ich
gebe
dir
dieses
Level
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tiago Sabino Pereira, William Cardoso Nobre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.