Proleter - No One Listens What You Say - перевод текста песни на немецкий

No One Listens What You Say - Proleterперевод на немецкий




No One Listens What You Say
Niemand hört zu, was du sagst
Lost count on times when you've been down
Habe aufgehört zu zählen, wie oft du am Boden warst
And you keep losing track
Und du verlierst immer wieder den Überblick
Of all the days when you felt blue
Über all die Tage, an denen du dich schlecht gefühlt hast
And you feel like such a wreck
Und du fühlst dich wie ein Wrack
You can't take it
Du kannst es nicht ertragen
All the times you have to fake it
All die Male, die du etwas vortäuschen musst
Only thing that you can do
Das Einzige, was du tun kannst
Is leave this place
Ist, diesen Ort zu verlassen
No one listens what you say
Niemand hört zu, was du sagst
Guess it's easier that way
Ich schätze, so ist es einfacher
Just pretending you're okay
Einfach so tun, als wärst du okay
When you wanna run away
Wenn du weglaufen willst
No one listens what you say
Niemand hört zu, was du sagst
And you know that you can't stay
Und du weißt, dass du nicht bleiben kannst
So you've got to run away
Also musst du weglaufen
Pack your bags and don't look back
Pack deine Sachen und schau nicht zurück
'Cause nobody seems to care
Denn es scheint niemanden zu interessieren
What you say or think or do
Was du sagst, denkst oder tust
And you know that it's not fair
Und du weißt, dass es nicht fair ist
It's never ending
Es hört nie auf
All the times you spend pretending
All die Zeit, die du mit Vortäuschen verbringst
Only thing that you can do
Das Einzige, was du tun kannst
Is leave this place
Ist, diesen Ort zu verlassen
No one listens what you say
Niemand hört zu, was du sagst
Guess it's easier that way
Ich schätze, so ist es einfacher
Just pretending you're okay
Einfach so tun, als wärst du okay
When you wanna run away
Wenn du weglaufen willst
Their rejections are polite
Ihre Ablehnungen sind höflich
And you know it's out of spite
Und du weißt, es ist aus Boshaftigkeit
Just pretending you're alright
Einfach so tun, als wärst du in Ordnung
To avoid another fight
Um einen weiteren Streit zu vermeiden
No one listens what you say
Niemand hört zu, was du sagst
And you know that you can't stay
Und du weißt, dass du nicht bleiben kannst
So you've got to run away
Also musst du weglaufen
No one listens what you say
Niemand hört zu, was du sagst
Just pretending you're okay
Einfach so tun, als wärst du okay
When you wanna run away
Wenn du weglaufen willst
Their rejections are polite
Ihre Ablehnungen sind höflich
And you know it's out of spite
Und du weißt, es ist aus Boshaftigkeit
Just pretending you're alright
Einfach so tun, als wärst du in Ordnung
To avoid another fight
Um einen weiteren Streit zu vermeiden
No one listens what you say
Niemand hört zu, was du sagst
And you know you can't obey
Und du weißt, du kannst nicht gehorchen
So you've got to run away
Also musst du weglaufen





Авторы: Antonio Mavrin, Luka Rukavina, Tin Brkljacic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.