Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
sun
comes
up
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Champagne
and
Tropicana
Champagner
und
Tropicana
Once
rolled
up
Twisting
Cubans
on
Havana
Einst
gedrehte
Kubaner
Zigarren
in
Havanna
Turkey
bacon,
egg
whites,
strawberries
and
banana
Truthahnspeck,
Eiweiß,
Erdbeeren
und
Banane
Coconut
water,
hydration
in
my
stamina
Kokosnusswasser,
Hydration
für
meine
Ausdauer
Kids
with
they
nana,
I
hope
they
mind
their
manners
Kinder
bei
ihrer
Oma,
ich
hoffe,
sie
benehmen
sich
We
left
ourselves
home
along
with
our
worn
pajamas
Wir
ließen
uns
zu
Hause
allein,
zusammen
mit
unseren
abgetragenen
Pyjamas
On
the
beach
skinny
dipping
Am
Strand
nackt
baden
Like
shrooms
trippy
tripping
Wie
auf
Pilzen,
total
verrückt
trippen
In
the
back
room
stripping
Im
Hinterzimmer
strippen
Best
believe
I′m
sipping
Glaub
mir,
ich
schlürfe
Kush,
my
cologne
Kush,
mein
Parfüm
Jimmy-choo
is
your
perfume
Jimmy-Choo
ist
dein
Parfüm
Making
power
moves
'cause
the
way
you
smile
and
work
moves
Mache
Power-Moves
wegen
deines
Lächelns
und
deiner
Bewegungen
You′re
my
right
hand
drifting
those
who
try
to
hurt
you
Du
bist
meine
rechte
Hand,
vertreibst
jene,
die
dich
verletzen
wollen
Now
missing
you
like
a
motherfucker
Jetzt
vermisse
ich
dich
verdammt
stark
Call
my
earth
due
Nenn
es
meine
Sehnsucht
nach
meiner
Erde
One
more
chance
if
you
let
me
in
your
circle
Eine
Chance
noch,
wenn
du
mich
in
deinen
Kreis
lässt
I
promise
not
to
do
or
say
anything
hurtful
Ich
verspreche,
nichts
Verletzendes
zu
tun
oder
zu
sagen
Seeing
you
that
day
weighed
heavy
on
my
mind
Dich
an
diesem
Tag
zu
sehen,
lag
schwer
auf
meiner
Seele
Besides
it
seems
like
a
mighty
long
time
Außerdem
scheint
es
eine
verdammt
lange
Zeit
her
zu
sein
When
the
sun
comes
up
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Kush
in
San
Pellegrino
Kush
in
San
Pellegrino
I
never
want
to
give
this
up
Ich
will
das
niemals
aufgeben
'Cause
I'm
a
fiend
for
your
company
Denn
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Gesellschaft
Shots
of
espresso
with
conversation
Espresso-Shots
mit
Konversation
Which
is
elevation
in
my
stimulation
Was
meine
Stimulation
erhöht
Nothing
changed
since
we
dated
Nichts
hat
sich
geändert,
seit
wir
zusammen
waren
In
fact,
more
elated
Tatsächlich
bin
ich
begeisterter
That
now
we′re
related,
kids,
house,
you
the
spouse
now
Dass
wir
jetzt
verbunden
sind,
Kinder,
Haus,
du
jetzt
die
Ehefrau
I′m
worried
'cause
I′m
spending
more
time,
on
the
couch
Ich
mache
mir
Sorgen,
weil
ich
mehr
Zeit
auf
der
Couch
verbringe
I
know
the
weight
that
you
have
when
your
mind
does
amount
Ich
kenne
die
Last,
die
du
trägst,
wenn
sich
deine
Sorgen
anhäufen
It's
been
a
few
years
since
we
have
all
in
rain
Es
ist
ein
paar
Jahre
her,
seit
wir
all
das
im
Regen
erlebt
haben
I
know
the
sunshine
hasn′t
took
away
the
pain
Ich
weiß,
der
Sonnenschein
hat
den
Schmerz
nicht
genommen
I
just
miss
your
smell
and
the
light
in
your
heart
Ich
vermisse
einfach
deinen
Duft
und
das
Licht
in
deinem
Herzen
It's
crazy
to
be
together
yet
feel
so
apart
Es
ist
verrückt,
zusammen
zu
sein
und
sich
doch
so
getrennt
zu
fühlen
I
feel
helpless
because
I
can′t
heal
your
wounds
Ich
fühle
mich
hilflos,
weil
ich
deine
Wunden
nicht
heilen
kann
See
the
grief
on
your
face
as
you
lay
in
the
room
Sehe
den
Kummer
auf
deinem
Gesicht,
während
du
im
Zimmer
liegst
There's
no
amount
of
liquor
or
trees
I
can
consume
Es
gibt
keine
Menge
an
Alkohol
oder
Gras,
die
ich
konsumieren
kann
To
take
my
mind
of
what
it
is
you're
going
through
Um
meine
Gedanken
von
dem
abzulenken,
was
du
durchmachst
And
I
promise
I′ll
be
there
for
you
Und
ich
verspreche,
ich
werde
für
dich
da
sein
You
know
that
I
care
for
you
Du
weißt,
dass
du
mir
wichtig
bist
Every
single
night
before
I
rest
I
say
a
prayer
for
you
Jede
einzelne
Nacht,
bevor
ich
ruhe,
spreche
ich
ein
Gebet
für
dich
You′re
one
of
a
kind,
a
rare
dime
of
a
lifetime
Du
bist
einzigartig,
ein
seltenes
Juwel
fürs
Leben
I
want
what
we
have,
to
exist
beyond
a
pipeline
Ich
will,
dass
das,
was
wir
haben,
über
das
Vergängliche
hinausgeht
The
time,
any
measurements
a
man
can
count
Die
Zeit,
alle
Maße,
die
ein
Mann
zählen
kann
My
unconditional
love
in
infinite
amounts
Meine
bedingungslose
Liebe
in
unendlichen
Mengen
For
you
my
whole
everything
Für
dich,
mein
ganzes
Alles
You
still
rock
the
wedding
ring
Du
trägst
immer
noch
den
Ehering
When
I
ain't
have
anything
Als
ich
nichts
hatte
You
the
reason
I′m
a
king
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
ein
König
bin
(Heavy
on
my
mind)
(Liegt
schwer
auf
meiner
Seele)
(You're
the
reason
I′m
a
king)
(Du
bist
der
Grund,
warum
ich
ein
König
bin)
(Seems
like
a
mighty
long
time)
(Scheint
eine
verdammt
lange
Zeit
her)
(You're
the
reason
I′m
a
king)
(Du
bist
der
Grund,
warum
ich
ein
König
bin)
(Seeing
you
that
day
weighed
heavy
in
my
mind)
(Dich
an
diesem
Tag
zu
sehen,
lag
schwer
auf
meiner
Seele)
(When
the
sun
comes
up)
(Wenn
die
Sonne
aufgeht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.