Proliferhate - Covenant - перевод текста песни на немецкий

Covenant - Proliferhateперевод на немецкий




Covenant
Bund
Once I was lord to the meek
Einst war ich Herr über die Demütigen,
Until my cheek began to fall apart
Bis meine Wange anfing zu zerfallen.
A muffled pain at first
Zuerst ein dumpfer Schmerz,
Turned into a wildfire burst
Verwandelte sich in einen lodernden Brand.
Choked was the spreading of my youth
Erstickt wurde das Ausbreiten meiner Jugend.
Flesh soon became rough
Fleisch wurde bald rau,
Dry the rivers on its path
Trocken die Flüsse auf seinem Weg.
An early winter for a newborn tree
Ein früher Winter für einen neugeborenen Baum.
In a kingdom set ablaze
In einem Königreich in Flammen,
Standing still among the graves
Stehe ich still zwischen den Gräbern.
I'll bring forth my own crusade
Ich werde meinen eigenen Kreuzzug führen.
I'll leave this place
Ich werde diesen Ort verlassen,
Where people, not walls
Wo Menschen, nicht Mauern,
Crumble to dust
Zu Staub zerfallen.
Trade a soul for a life
Tausche eine Seele gegen ein Leben
And a softer skin
Und eine weichere Haut.
Hell is worth a try
Die Hölle ist einen Versuch wert,
If you're already stained with sin
Wenn du bereits mit Sünde befleckt bist.
Our lord takes his toll
Unser Herr fordert seinen Tribut,
Prayers can't be sold
Gebete können nicht verkauft werden.
The law: eye for eye
Das Gesetz: Auge um Auge,
His truth for my lie
Seine Wahrheit für meine Lüge.
That's the gate to the world
Das ist das Tor zur Welt,
It's my way out of this place
Es ist mein Weg hinaus aus diesem Ort.
It will open for me
Es wird sich für mich öffnen.
No more palace and gold
Kein Palast und Gold mehr,
Heart and soul belong to the lord now
Herz und Seele gehören jetzt dem Herrn.
Fires of love for good have gone cold
Feuer der Liebe zum Guten sind erkaltet,
While wounds shrink
Während Wunden schrumpfen
And the truth unfolds
Und die Wahrheit sich entfaltet.
I until today
Ich habe bis heute
Haven't realized what I bargained
Nicht erkannt, was ich eingetauscht habe.
All that used to make my day
All das, was meinen Tag ausmachte,
Now has turned into rotting decay
Ist jetzt zu fauligem Verfall geworden.
What is left to be sown?
Was bleibt noch zu säen?
Walking miracle, servant and pawn
Wandelndes Wunder, Diener und Schachfigur.
A fool's errand a war to wage
Ein Narrenauftrag, ein Krieg, der zu führen ist,
Craving in secret that nothing would change
Im Geheimen sich danach sehnend, dass sich nichts ändern würde.
Now I'm aware of my fate
Jetzt bin ich mir meines Schicksals bewusst,
It does not lie elsewhere
Es liegt nicht anderswo,
But on this side of the gate
Sondern auf dieser Seite des Tores.
Among the lepers
Unter den Aussätzigen
I found a reason to be
Fand ich einen Grund zu sein,
Not the one I had in mind
Nicht den, den ich mir vorgestellt hatte.
My lord chose it for me
Mein Herr hat ihn für mich auserwählt.
The last caress
Die letzte Liebkosung
Of the wind on my cheek
Des Windes auf meiner Wange
Brings no solace at all
Bringt überhaupt keinen Trost,
Just the misery and the reek
Nur das Elend und den Gestank.
Our lord took his toll
Unser Herr hat seinen Tribut gefordert,
The gate's closing
Das Tor schließt sich.





Авторы: Andrea Simioni, Daniele Varlonga, Lorenzo Moffa, Omar Durante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.