Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Court of Owls
Der Rat der Eulen
The
source
again,
everytime
find
myself
here
Wieder
die
Quelle,
jedes
Mal
finde
ich
mich
hier
wieder
Looking
for
darkness,
where
I'll
be
safe
Auf
der
Suche
nach
Dunkelheit,
wo
ich
sicher
sein
werde
The
maze
is
their
story,
just
a
bedtime
fairytale
Das
Labyrinth
ist
ihre
Geschichte,
nur
ein
Gutenachtmärchen
Rocking
me
around,
confusing
my
beliefs
Wiegt
mich
hin
und
her,
verwirrt
meine
Überzeugungen
Hundreds
of
faces
on
the
wall
Hunderte
von
Gesichtern
an
der
Wand
Petrified,
terrorized
Versteinert,
terrorisiert
I
won't
become
one
of
them
Ich
werde
nicht
eines
von
ihnen
werden
Everything's
so
unreal
Alles
ist
so
unwirklich
This
is
not
how
it
should
be
Das
sollte
nicht
so
sein
You
won't
fool
me
Du
wirst
mich
nicht
täuschen,
meine
Liebe
All
tricks
are
mine
Alle
Tricks
gehören
mir
I
won't
listen
to
you!
Ich
werde
dir
nicht
zuhören!
The
source
again
Wieder
die
Quelle
Everytime
find
myself
here
Jedes
Mal
finde
ich
mich
hier
wieder
Looking
for
darkness
Auf
der
Suche
nach
Dunkelheit
Where
I'll
be
safe
Wo
ich
sicher
sein
werde
The
maze
is
their
story
Das
Labyrinth
ist
ihre
Geschichte
Just
a
bedtime
fairytale
Nur
ein
Gutenachtmärchen
Rocking
me
around
Wiegt
mich
hin
und
her
Confusing
my
beliefs
Verwirrt
meine
Überzeugungen
This
is
what
I
was,I
was
one
with
it
Das
war
ich,
ich
war
eins
damit
Streets
used
to
gimme
warm
embraces
Die
Straßen
gaben
mir
warme
Umarmungen
Everything
was
in
its
right
place
Alles
war
am
richtigen
Platz
No
one
knew
any
God
but
me
Niemand
kannte
einen
anderen
Gott
außer
mir
The
only
God
this
hell
needed
Der
einzige
Gott,
den
diese
Hölle
brauchte
Can't
feel
that
comforting
glance
anymore
Ich
kann
diesen
tröstenden
Blick
nicht
mehr
fühlen
Nothing
but
loneliness,
nothing
but
pain
Nichts
als
Einsamkeit,
nichts
als
Schmerz
Beware
the
Court
of
Owls,
that
watches
all
the
time
Hüte
dich
vor
dem
Rat
der
Eulen,
der
immerzu
wacht
Ruling
town
from
a
shadowed
perch,
behind
granite
and
lime
Die
Stadt
beherrscht
von
einem
schattigen
Sitz
aus,
hinter
Granit
und
Kalk
They
watch
you
at
your
hearth,
they
watch
you
in
your
bed
Sie
beobachten
dich
an
deinem
Herd,
sie
beobachten
dich
in
deinem
Bett
Speak
not
a
whispered
word
about
them,
or
they'll
send
The
Talon
for
your
head
Sprich
kein
geflüstertes
Wort
über
sie,
sonst
schicken
sie
die
Kralle
nach
deinem
Kopf
Beware
the
court
of
owls
Hüte
dich
vor
dem
Rat
der
Eulen
They'll
send
the
talon
for
your
head
Sie
werden
die
Kralle
nach
deinem
Kopf
schicken
Some
other
way
Einen
anderen
Weg
geben
I
will
find
it
Ich
werde
ihn
finden
Here
I
lay
Hier
liege
ich
Refuse
to
listen
Weigere
mich
zuzuhören
The
court
of
owls
Dem
Rat
der
Eulen
Now
they
make
reality,
show
me
I've
always
been
wrong
Jetzt
machen
sie
die
Realität,
zeigen
mir,
dass
ich
immer
falsch
lag
This
frightens
me,
makes
me
feel
sick
Das
ängstigt
mich,
macht
mich
krank
All
my
certaintes
undermined,
and
my
trust
been
misplaced
All
meine
Gewissheiten
untergraben,
und
mein
Vertrauen
fehl
am
Platz
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Cannot
find
a
way
out
Kann
keinen
Ausweg
finden
The
court
sentenced
you
to
death
Der
Rat
hat
dich
zum
Tode
verurteilt
Surrender,
hand
yourself
over
to
the
Court
Ergib
dich,
liefere
dich
dem
Rat
aus
Let
it
all
end:
sorrow,
struggle...
Lass
alles
enden:
Kummer,
Kampf...
Just
become
a
ghost,
a
framed
face
on
the
wall
Werde
einfach
ein
Geist,
ein
gerahmtes
Gesicht
an
der
Wand
Admit
your
failure,
accept
the
conclusion
Gib
dein
Scheitern
zu,
akzeptiere
den
Schluss
Your
purest
essence
reflected
on
the
fervent
light
of
the
eyes
of
your
God
Deine
reinste
Essenz
spiegelt
sich
im
glühenden
Licht
der
Augen
deines
Gottes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Proliferhate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.