Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insecurities / Sorry Mama
Unsicherheiten / Entschuldige Mama
I
got
a
lot
of
situations
on
my
mind,
I'm
contemplating
all
the
time
Ich
habe
viele
Situationen
im
Kopf,
ich
denke
ständig
nach
I
spend
on
making
all
these
rhymes,
there's
so
much
faking
in
your
eyes
Ich
verbringe
so
viel
Zeit
damit,
diese
Reime
zu
machen,
da
ist
so
viel
Falschheit
in
deinen
Augen
My
insecurities
is
needing
some
security
Meine
Unsicherheiten
brauchen
etwas
Sicherheit
Cos'
I
cannot
protect
my
mental
health,
it's
always
hurting
me
Denn
ich
kann
meine
psychische
Gesundheit
nicht
schützen,
sie
tut
mir
immer
weh
I'm
way
too
short,
I'm
way
too
skinny
Ich
bin
viel
zu
klein,
ich
bin
viel
zu
dünn
I'm
a
2,
I'm
a
10,
and
I'm
filled
with
pity
Ich
bin
eine
2,
ich
bin
eine
10,
und
ich
bin
voller
Selbstmitleid
Tell
me
I
got
lucky,
lottery
Sag
mir,
ich
hatte
Glück,
Lotterie
I
hear
it
every
day,
I
always
say
it
doesn't
bother
me,
there's
gotta
be
a
lot
to
see
Ich
höre
es
jeden
Tag,
ich
sage
immer,
es
stört
mich
nicht,
es
gibt
sicher
viel
zu
sehen
I'm
human
though,
yeah
I'm
human
though
Ich
bin
aber
ein
Mensch,
ja,
ich
bin
ein
Mensch
Yeah
I
bleed
the
same
blood
although
I
wish
that
I
was
different
Ja,
ich
blute
dasselbe
Blut,
obwohl
ich
wünschte,
ich
wäre
anders
Perfecting
everything
about
myself
so
I
ain't
distant
Ich
perfektioniere
alles
an
mir,
damit
ich
nicht
distanziert
wirke
I
wish
I
had
more
trust
so
I
could
be
a
bit
committed
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
Vertrauen,
damit
ich
etwas
engagierter
sein
könnte
I
wish
I
looked
like
him,
I
wish
I
wasn't
thin
Ich
wünschte,
ich
sähe
aus
wie
er,
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
dünn
I
wish
that
I
was
stronger
and
I
had
some
thicker
skin
Ich
wünschte,
ich
wäre
stärker
und
hätte
eine
dickere
Haut
I
wish
that
I
could
swallow
all
my
problems
in
some
Gin
Ich
wünschte,
ich
könnte
all
meine
Probleme
in
etwas
Gin
ertränken
The
only
thing
I
love
is
my
personality
from
within
Das
Einzige,
was
ich
liebe,
ist
meine
Persönlichkeit
von
innen
Because
I,
grew
up
being
judged
for
every
little
thing
Weil
ich
damit
aufgewachsen
bin,
für
jede
Kleinigkeit
beurteilt
zu
werden
And
so
I
cover
all
my
problems,
making
other
people
sing
it
Und
so
verdecke
ich
all
meine
Probleme
und
bringe
andere
Leute
dazu,
es
zu
singen
In
my
lyrics,
I
don't
like
writing
from
the
spirit
In
meinen
Texten,
ich
schreibe
nicht
gerne
aus
dem
Geist
heraus
Therapeutic,
but
afraid
that
my
mama
gonna
hear
it
Therapeutisch,
aber
ich
habe
Angst,
dass
meine
Mama
es
hören
wird
And
worry
bout'
my
mental
health
and
try
to
make
me
clear
it
Und
sich
Sorgen
um
meine
psychische
Gesundheit
macht
und
versucht,
mich
dazu
zu
bringen,
sie
zu
klären
I'm
sorry
mama,
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama,
es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry
mama,
I
been
hurting
for
some
years
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
leide
schon
seit
Jahren
But
I
just
hide
it
in
my
notes,
cos
it's
not
cool
for
boys
to
tear
Aber
ich
verstecke
es
einfach
in
meinen
Notizen,
denn
es
ist
nicht
cool
für
Jungs
zu
weinen
And
when
I'm
all
alone,
I'm
feeling
nothing
but
the
feat
Und
wenn
ich
ganz
allein
bin,
fühle
ich
nichts
als
Angst
But
I'll
be
perceived
as
weak
if
I
go
venting
to
my
peers
Aber
ich
werde
als
schwach
wahrgenommen,
wenn
ich
mich
meinen
Freunden
anvertraue
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
They
gon'
act
like
I'm
below
em',
act
as
if
I
do
not
know
em'
Sie
werden
sich
verhalten,
als
wäre
ich
unter
ihnen,
so
tun,
als
ob
ich
sie
nicht
kenne
But
I
cannot
control
em'
Aber
ich
kann
sie
nicht
kontrollieren
We
live
in
a
world
where
depression
is
a
trend
Wir
leben
in
einer
Welt,
in
der
Depression
ein
Trend
ist
And
people
that
be
really
struggling
get
told
that
they're
pretending
Und
Leuten,
die
wirklich
zu
kämpfen
haben,
wird
gesagt,
dass
sie
nur
so
tun
I
joke
around
and
say
that
all
the
pain
is
never
ending
Ich
scherze
herum
und
sage,
dass
der
Schmerz
niemals
endet
I
really
do
believe
it,
everything
is
so
depressing,
I'm
sorry
mama
Ich
glaube
es
wirklich,
alles
ist
so
deprimierend,
es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry
mama,
I
can't
find
me
a
peace
of
mind
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
kann
keinen
Seelenfrieden
finden
And
when
I
do
my
insecurities
are
taking
all
the
shine,
my
pros
will
barely
get
the
time
Und
wenn
ich
es
tue,
nehmen
meine
Unsicherheiten
all
den
Glanz,
meine
Stärken
bekommen
kaum
die
Zeit
They'll
barely
get
the
time,
and
when
they
do
my
insecurities
are
taking
all
the
shine
Sie
bekommen
kaum
die
Zeit,
und
wenn
doch,
nehmen
meine
Unsicherheiten
all
den
Glanz
I'm
sorry
mama
Es
tut
mir
leid,
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Alers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.