Promaabro - Blanco - перевод текста песни на русский

Blanco - Promaabroперевод на русский




Blanco
Бланко
Mi Padre no tuvo Padre y luego fue un borracho
Мой отец не знал отца, потом стал пьяницей,
No si por eso agarraba a mi Mamá a coscachos
Не знаю, поэтому ли он бил мою маму кулаками.
Lo dieron por muerto pero quedo postrado,
Его считали мертвым, но он выжил, прикованный,
Me hicieron despedirme aunque Dios lo había salvado
Меня заставили проститься, хотя Бог его спас тогда.
Mi Madre perdió un hijo y al otro lo atropellaron
Моя мать потеряла сына, второго сбила машина,
Conocí su dolor cuando los nervios le fallaron
Я понял её боль, когда нервы её подвели.
La trataron de loca y a golpes perdió los dientes
Её назвали сумасшедшей, и в драке она лишилась зубов,
Y casi pierde un brazo si es que Dios no está presente
И чуть не потеряла руку, если б не Бог на небесах.
Algunos familiares intentaron suicidarse
Некоторые родные пробовали свести счёты с жизнью,
Otros por la droga tuvieron que internarse
Других из-за наркотиков пришлось закрыть в клинике.
He visto el apoyarse, he visto el abrazarse
Я видел поддержку, видел объятия,
Y los he visto entero brigido poniéndose los guantes
И видел полностью озверевших, надевающих перчатки.
Nunca supe en la vida que quería ser cantante
Я никогда не знал, что стану певцом в этой жизни,
Tengo amigos profesionales y otros traficantes
Есть друзья профессионалы, есть дилеры.
He vendió droga aunque les suene muy piante
Я торговал наркотой, хоть звучит и дерзко,
Y viví la incertidumbre y la angustia de estar cesante
И знал страх безработицы, этот гнет безденежья.
He saqueao en el súper aunque no lo comprendan
Грабал супермаркет, пусть не поймут меня,
He robao alguna prenda por ahí en alguna tienda
Воровал одежду в магазинах иногда.
Tuve una novia quizás más bonita que Kendall
Была девушка, может, красивей Кендалл,
Y he tenio que usar la mente pa' que el corazón aprenda
Но умом я сердце учил, чтоб не горело дотла.
Cruce el mar por un amor aunque suene película
Пересёк океан ради любви, хоть звучит как кино,
Viaje en primera línea acostao viendo películas
Летал первым классом, смотрел кино лёжа.
He vendio en la feria he dormio en una plaza
Торговал на рынке, спал на площадях,
Conozco el hambre el frio y las ganas de volver a casa
Знаю голод, холод и тоску по дому вспять.
He sido rabia, he sido pena, he sido violencia
Я был злостью, был болью, был насилием,
Me refugie en los cabros cuando viví la impotencia
Друзья спасли, когда бессилие било.
Conocí a Dios y aprendí en la adolescencia
Познал Бога, подростком осознал,
Que las respuestas importantes nunca me las ha dado la ciencia
Что наука на главные ответы мне их не дала.
He limpiao caca he vestido a muertos
Убирал дерьмо, одевал покойников,
Y lo seguiré haciendo con mucho orgullo por su puesto
И буду делать с гордостью, это точно.
Preferí la calle que entrar solo pal evento
Выбрал улицу, а не вечеринку одиноко,
La amistad es un tesoro aunque me han robao el vuelto
Дружба клад, хоть обкрадывали многократно.
Llamé amigo a un par que solo fueron hechizo
Другом звал тех, кто был лишь миражом,
Alguna vez me confundieron con un pelo liso
Ошибался, меня путали с «прямым волосом».
Me pegaron uno bueno que al suelo me aterrizó
Получил удар, что с ног сбил жёстко,
Nos alumbraron pistola y terminaron en el piso
Навели стволы, но сами рухнули в грязь.
Tengo un amigo Rati, otro Paco y otro Milico
Есть друзья мусора, есть копы, есть вояки,
Y lo seguirán siendo aunque su uniforme valga pico
И останутся ими, хоть форма их дерьмо.
Tengo hermanos revolucionarios pa' contra informar
Есть братья-революционеры, чтоб правду рвать,
Por eso que unos roban y otros han de recuperar
Потому знаю: кто-то крадёт, кто-то должен забрать.
Tengo amigos que fuman, otros amigos que jalan
Есть друзья курящие, есть нюхающие,
Unos apuñalaos a otros le cortaron la cara
Кого-то пырнули, кому-то лицо раскроили.
Uno que no decae que contra el cáncer se para
Один не сдаётся, против рака воюет,
Que es más valiente que cualquiera con pistola y bala
Храбрей любого с пистолетом и пулями.
Escribiendo aprendí a desahogar mis amígdalas
Писанием лечил я души свои раны,
Y casi muero ahogado si es que no es por el Walala
И чуть не захлебнулся, если б не Воляка.
EL dinero compra el interés, la amistad se gana
Деньги купят интерес, дружбу лишь дела,
Esa es la diferencia entre las buenas y las malas!
Вот отличие меж добром и злом дела!
He estado en Pisco, en Ron, en Fino, en Tusi y en Pila
Был в Писко, в Роме, в Фино, в Туси и в Пиле,
En Tripa, en Eme, en Popper, en Hongo y en Tequila
В Трипе, в Эме, в Поппере, в Грибах и в Текиле.
Ni te imaginas, my Chevy's Life fo Real
Не представляешь, my Chevy's Life fo Real,
No si soy MC but If the microphone Killer
Не знаю, МС ли я, но микрофон убил бы.
Mi profesor dijo que era una moda pasajera
Учитель сказал это мода, пройдёт,
Al Rap me llevo a Calbuco y de Santiago pa' afuera
Но рэп увёз меня в Кальбуко и за Сантьяго.
Me presento a mi mejor amigo, más si supieran
Представлю лучшего друга, но знали б вы,
Que es mi mejor terapia y es mi mejor trinchera
Что он моя терапия и моя крепость.
El rap me trajo un gran amo y lo digo sin pera
Рэп подарил мне большую любовь, без лжи,
Me ha llenado el corazón y aunque nunca la nevera
Он наполнил сердце, но не холодильник.
El dinero lo puede obtener cualquiera
Деньги достанутся любому, кто смел,
Yo no quiero ser millonario, yo quiero ser Hip Hop y era.
Я не хочу миллионов, я хочу быть Хип-Хопом.
Soy primo del Duro, del México y del Manteca
Я кузен Дуро, Мексики и Мантеки,
Yo soy el Leche pero también puedo ser manteca
Я Молоко, но могу быть и салом.
Antes no tomaba pero si andaba en la lleca
Раньше не пил, но был в лэке,
Y me dicen Plomo desde que deje la ley seca
Зовут Пломбой с тех пор, как бросил «сухой закон».
O quizás porque me pongo más pesao contra los fecas
Может, потому что жёстче стал к фекам,
O quizás porque no me conocían esa faceta
Может, не знали этой грани моей.
Conozco la cuneta, los Party y la discoteca
Знаю обочину, тусовки и диско,
El mundo faralá, las igualas y los careta
Мир гламура, взяток и фальши.
Conocía a Daddy Yankee y a los Back Street
Знаком с Дэдди Янки и Back Street,
He estado en AppleBees's comiendo Baby Back Ribs
Ужинал в AppleBees's, ел рёбрышки.
Me han hecho pasar al VIP con botellas puestas pa' mi
Пускали в VIP с бутылками для меня,
Y se siente bien, pero no es lo que me hace feliz
Но это не то, что делает счастьем меня.
Vengo de una pobla y en otra hice talleres
Я из квартала, в другом вёл мастер-классы,
Soy de la Simón entre San Pablo y J Perez
Я из Симон, между Сан-Пабло и Х. Перес.
Soy consciente que los golpes duelen, Las palabras hieren
Знаю: удары болят, слова ранят,
Y que cuando pierdes todo te das cuenta quien te quiere
И когда теряешь всё видишь, кто верен.
Mi Papá olvido quien era pero eso no me duele
Отец забыл, кто он, но мне не больно,
Si la impotencia de que no le quedarán poderes
А больно, что сил у него не осталось.
De querer moverte pero no te mueves
Хочешь двинуться, но не двигаешься,
Aunque siempre sonreía encerrado en cuatro paredes
Хоть всегда улыбался, запертый в четырёх стенах.
Mi Mamá vivió con traumas de Jueves a Jueves
Мать жила с травмами от четверга до четверга,
Me pidió en un deseo a una estrella del Cielo que ves
Просила у звезды на небе чуда.
Y decayó la violencia, más no si a se debe
Насилие ушло, не знаю, по моей ли воле,
Lo que es que nací en los brazos de la mejor for ever
Но знаю: я родился в объятиях лучшей навек.
Crecí con mi familia viviendo en una pieza
Рос в семье, живя в одной комнате,
En un pasaje entre la Polígono y la Besa
В переулке между Полгоном и Безой.
Nunca faltó el cariño ni menos un plato en la mesa
Не было недостатка в любви и хлебе на столе,
Y eso vale más que una mansión en la Dehesa
И это ценней, чем вилла в Дехесе.
Soy hijo del Care Cacho, sobrino del Negro Carlo
Сын Каре Качо, племянник Негро Карло,
Soy ahijado del Chino Alvarao, más sin embargo
Крёстник Чино Альварао, но всё же
No si soy lo que buscas pero diste en el blanco
Не знаю, тот ли я, кого ищешь, но ты попал в цель,
Yo no ni quien soy pero todos me llaman BLANCO!
Я сам не знаю кто, но все зовут БЛАНКО!
Dime con quién andas no te diré quien eres
Скажи, с кем ты, и я не скажу, кто ты.
No te diré quien eres
Не скажу, кто ты.
Dime con quién andas no te diré quién eres
Скажи, с кем ты, и я не скажу, кто ты.
No te diré quién eres
Не скажу, кто ты.
No con quién andas tampoco quién eres
Не знаю, с кем ты, и не знаю, кто ты.
Tampoco quién eres
Не знаю, кто ты.
El Sapo no es un Pez pero por la boca se muere
Жаба не рыба, но гибнет за слово.
El Sapo no es un Pez pero por la boca se muere
Жаба не рыба, но гибнет за слово.
Nadie puede decir tengo puro el corazón y estoy libre de pecado
Никто не скажет: «Я чист сердцем и без греха».
El Leche
Молоко
El Promaabrother
Брат Промаа
Pero todos me dicen Blanco
Но все зовут Бланко
P.R.O.
P.R.O.
Por el Resto de mis Ocasos
На все оставшиеся закаты
Yo no ni quien soy pero todos me llaman...
Я сам не знаю кто, но все зовут…





Авторы: Javier Alonso Valencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.