Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
no
los
vea
mi
fe
se
mantiene
en
Dios
y
en
Cristo,
Хоть
и
не
вижу,
моя
вера
в
Бога
и
Христа
крепка,
Porque
ustedes
me
fallaron
y
eso
sí
que
lo
he
visto.
Вы
подвели
меня,
и
это
я
видел
сполна.
No
estoy
escribiendo
para
agradaros
Insisto,
Пишу
не
для
того,
чтобы
угодить,
повторяю
снова,
Si
quisiera
ser
correcto
nunca
hubiera
dejao
el
visto.
Если
б
я
хотел
быть
правильным,
не
оставлял
бы
«прочитано».
No
traigo
la
fortuna
e
Carlos
quinto.
У
меня
нет
богатства
Карла
Пятого.
Reservado
y
distinto
traigo
la
intriga
e
Carlos
Pinto.
Сдержан
и
особенный,
несу
интригу
Карла
Пинто.
Le
tan
dando
mucho
color
pintan
too
con
lápiz
scripto,
Вы
слишком
усердствуете,
крася
всё
скрипучим
карандашом,
Sal
del
insta
y
conoce
la
calle
en
vivo
y
sin
filtro
Выйди
из
инсты
и
познай
улицу
вживую,
без
фильтров.
Alguien
me
enseño
a
no
decir
provecho,
Кто-то
научил
меня
не
говорить
«приятного»,
Y
que
los
que
te
quieren
más
que
palabras
son
hechos.
И
что
любящие
доказывают
делами,
а
не
словами.
A
favor
de
lo
que
quiero
acumulo
balas
en
el
Pecho
Ради
того,
чего
хочу,
коплю
пули
в
груди,
Y
aunque
no
soy
dueño
e
na'
tengo
comida
y
tengo
techo.
И
хоть
ничем
не
владею,
есть
крыша
и
еда.
Esperando
el
día
30
para
pagar
el
recibo
Жду
30-го,
чтобы
оплатить
счет,
Y
estoy
siendo
esclavo
de
las
tareas
que
aún
no
concibo,
И
я
раб
задач,
которые
даже
не
понимаю,
Porque
las
preocupaciones
son
la
real
cárcel
que
vivo
Ибо
тревоги
— вот
настоящая
тюрьма,
где
я
живу,
Y
no
soy
libre,
si
es
que
a
costas
de
otro
sobrevivo.
И
я
не
свободен,
если
выживаю
за
счёт
других.
Estoy
comiendo
fideos
pegaos
y
siento
el
placer
Ем
слипшуюся
лапшу
и
чувствую
блаженство,
De
que
nadie
me
venga
decir
lo
que
tengo
que
hacer.
Что
никто
не
диктует,
как
мне
жить.
Aunque
no
tenga
donde
sentarme,
aunque
no
tenga
que
comer,
Хоть
нет
места
присесть,
хоть
есть
нечего,
Aunque
me
estén
vendiendo
paz
en
3 cuotas
sin
interés
Хоть
мне
продают
мир
в
три
выплаты
без
процентов.
No
quiero
la
conveniencia,
deje
ir
a
buenas
mujeres
Не
хочу
удобства,
отпустил
хороших
женщин,
Y
aunque
no
me
convenga
voy
por
lo
que
el
corazón
quiere.
И
хоть
это
невыгодно,
иду
за
сердцем.
Me
explicaron
cómo
vivir
pero
aun
no
le
hago
caso,
Мне
объяснили,
как
жить,
но
я
не
слушаю,
Prefiero
bailar
con
la
fea
antes
que
marcar
el
paso.
Лучше
танцую
с
некрасивой,
чем
марширую
в
строю.
Me
hablan
de
posicionamiento
y
su
ego
por
los
poros,
Говорят
о
позиционировании,
их
эго
из
пор,
Pero
quien
quiere
dinero
cuando
el
tiempo
vale
oro?
Но
кому
нужны
деньги,
когда
время
— золото?
Su
norte
no
tiene
sur
ni
bosque
y
mis
disculpas
porque
Их
север
без
юга
и
леса,
и
простите,
Tengo
todo
lo
que
quiero
y
a
veces
no
lo
valoro.
Но
у
меня
есть
всё,
что
хочу,
хотя
иногда
не
ценю.
Cuando
se
juntan
mis
amigos
me
siento
como
el
Barsa
Когда
друзья
рядом,
я
чувствую
себя
как
«Барса»,
Más
feliz
que
Juan
Luis
Guerra
rapiando
una
pista
de
salsa.
Счастливее
Хуана
Луиса
Герры
на
сальсовой
битве.
Las
puertas
de
mi
casa
están
abiertas,
no
erres
Двери
моего
дома
открыты,
не
ошибись,
Porque
tan
solo
depende
de
ustedes
que
se
cierren.
Потому
что
лишь
от
вас
зависит,
закроются
ли
они.
Hay
quien
aprecia
el
día
aunque
tenga
cáncer
o
sida.
Кто-то
ценит
день,
хоть
у
него
рак
или
СПИД.
Hay
quien
está
sano
y
en
pesimismo
se
empecina
Кто-то
здоров,
но
упрямо
пессимист.
Hay
quien
dona
una
parte
de
si
para
salvar
vidas
Кто-то
жертвует
часть
себя,
чтобы
спасти
жизни,
Y
otros
te
regalan
plomo
pa'
matarte
como
si
na'.
А
другие
дарят
свинец,
убивая,
как
будто
так
надо.
No
tengo
el
respaldo
de
mil
billetes
de
mil
У
меня
нет
тысячи
купюр
по
тысяче,
Pero
hay
gente
allá
afuera
que
está
orando
por
mi.
Но
есть
люди,
которые
молятся
за
меня.
Que
más
vale
que
el
sentir?
Que
más
vale
que
el
vivir?
Что
важнее
чувств?
Что
важнее
жизни?
Que
más
vale
ser
quien
soy
sin
necesidad
de
fingir?
Что
важнее
быть
собой
без
нужды
притворяться?
Puedes
seguir
buscando
esa
vida
que
nos
hablaban,
Можешь
искать
ту
жизнь,
о
которой
нам
говорили,
Yo
elegí
ser
feliz
aunque
no
fue
lo
que
pensaban.
Я
выбрал
быть
счастливым,
хоть
это
не
ждали.
Los
veo
descontentos
pagando
su
mundo
de
hadas,
Вижу
вас
недовольными,
платящими
за
сказку,
Yo
sigo
sonriendo
mientras
como
pan
con
nada.
А
я
улыбаюсь,
хоть
ем
хлеб
с
ничем.
Y
por
si
acaso
aunque
no
sé
si
sabrás
И
если
что,
хоть
не
знаю,
поймешь
ли,
Que
la
magia
está
en
ti
no
necesita
abra
cadabras
Что
магия
в
тебе,
не
нужно
«абракадабр».
Sigo
golpeando
a
puerta
aunque
nunca
se
abra,
Стучу
в
дверь,
хоть
она
не
откроется,
Soy
dueño
de
mis
hechos
y
esclavo
de
mis
palabras.
Я
хозяин
поступков
и
раб
своих
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Alonso Valencia
La Esperanza del Underground II (feat. AWKA FUNKE, mc ynney, Smonky, Segundo Aliento, DJ Hermes, papaprokh, Driser, Lechu, Beyka, MAHADMA FNB, Cat.Right, Amigo Fry, sukha, Saeh, tono gris crew, Síndrome Tnb, Roberack, Dejaboo, SkillsEstayla, SonyD & Lengua Streeta) - Single
2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.