Promessa - PRIMO PASSO - перевод текста песни на немецкий

PRIMO PASSO - Promessaперевод на немецкий




PRIMO PASSO
ERSTER SCHRITT
Chiama se hai da fare o non lo fare proprio
Ruf an, wenn du etwas vorhast, oder lass es einfach bleiben
Ho chiuso un affare ora mi chiaman Prome
Ich hab einen Deal abgeschlossen, jetzt nennen sie mich Prome
Mi sento protetto come dentro un vetro
Ich fühle mich geschützt, wie hinter Glas
Cocci per terra mentre torno a casa a piedi
Scherben auf dem Boden, während ich zu Fuß nach Hause gehe
Questa vita è un peso ma l'ho presa al 3
Dieses Leben ist eine Last, aber ich hab sie mit 3 aufgenommen
Ed è come se valesse meno capisci che intendo
Und es ist, als wäre sie weniger wert, verstehst du, was ich meine?
Spero sia un Mercedes a farmi cambiare strada
Ich hoffe, ein Mercedes wird meinen Weg ändern
E un attico a farmi sentire a casa
Und ein Penthouse, damit ich mich zu Hause fühle
Sto sereno solamente se c'è il dry mai detto
Ich bin nur entspannt, wenn der Dry dabei ist, habe es nie gesagt
Di poterne a farne a meno
Dass ich jemals darauf verzichten könnte
Cazzi che dimentico di avere
Scheiß, den ich vergesse zu haben
I pazzi fanno botte con la vita
Verrückte Leute kämpfen mit dem Leben
I miei ragazzi sazi solo se poi c'è da bere
Meine Jungs sind satt, nur wenn es etwas zu trinken gibt
Sono con Marti
Ich bin mit Marti
Al party ci arrivo tardi
Komm spät zur Party
Tu parli perché è gratis
Du redest, weil es umsonst ist
Ma sputi dove mangi
Aber du spuckst, wo du isst
Soldi in un libro finché non sarà un cazzo di dizionario
Geld in einem Buch, bis es ein verdammtes Wörterbuch ist
In strada cantan le sirene
Auf der Straße singen die Sirenen
Queste canne ci fanno venire sete
Dieses Gras macht uns durstig
E non è vero che raccogli ciò che semini
Und es stimmt nicht, dass du erntest, was du säst
In zona ci sono grammi di fiori dentro le siepi
In der Gegend gibt es Gramm von Blumen in den Hecken
E mio fratello ha cambiato
Und mein Bruder hat gewechselt
Più case che tute
Mehr Häuser als Anzüge
Piu cazzi che pute
Mehr Probleme als Schlampen
Piu pianti che scuse
Mehr Weinen als Entschuldigungen
Finché muore king come Martin Luter
Bis der König stirbt wie Martin Luther
Finché muore King come Martin Luter
Bis der König stirbt wie Martin Luther
Il dogo alle elementari
Der Dogo in der Grundschule
Non fotto con I se tu pego
Ich ficke nicht mit den Wenns, wenn ich dich erwische
Non so manco che vuol lo ammetto
Ich weiß nicht mal, was das bedeutet, das gebe ich zu
Quel cappellino Gucci pacco per mio fra è un elmetto
Dieser Gucci-Hut ist für meinen Bruder ein Helm
Da bico a buccinasco minorenni su un sirietto
Von Bico nach Buccinasco Minderjährige auf einem Sirietto
Una bitch che parla male non mi serve
Eine Schlampe, die schlecht redet, brauche ich nicht
Il tuo g con mille canne non mi serve
Dein G mit tausend Joints brauche ich nicht
Ho la situa nelle mani muovo come marionette
Ich habe die Situation in der Hand, ich bewege mich wie Marionetten
Mollo due siga a un barbone gli dico la vita mente
Ich werfe zwei Kippen einem Obdachlosen hin und sage ihm, das Leben lügt
Me ne fotto altamente
Scheiß drauf, wirklich
Mischio vino al talento
Mische Wein mit Talent
Mai ascoltato talete
Habe Talet nie gehört
Questo affianco a me pensa che di essere un parente
Dieser neben mir denkt, er sei ein Verwandter
Agosto in zona stan sudando le parete
August in der Gegend, die Wände schwitzen
Da dove vengo il rap è una parata di paese
Woher ich komme, ist Rap eine Dorfparade
Da dove vengo un fra ha la parlata di suo padre
Woher ich komme, hat ein Freund die Sprechweise seines Vaters
Canne nelle tasche a scuola per rubare
Gras in den Taschen in der Schule, um zu stehlen
Canne nelle tasche non ho niente da imparare
Gras in den Taschen, ich habe nichts zu lernen





Авторы: Giuseppe Federico, Pietro Messa, Lorenzo Bandinelli, Tb Bandinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.