PRoMete - Uğurun Formulu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PRoMete - Uğurun Formulu




Uğurun Formulu
Формула Успеха
Hamı kimi mən ara bir çıxa bilirəm yoxa,
Как и все, я тоже могу иногда исчезнуть,
Əsas odu tamaşaçı qayıdanda baxa.
Главное, чтобы зритель, когда я вернусь, смотрел.
Həll etmir bu məsələni pr marketinq,
PR и маркетинг эту проблему не решат,
Yaradıcı adam satılmır küncündə marketin.
Творческий человек не продается на углу маркетин.
Bu deyil pul alınmır kreditlə,
Это не деньги и не берется в кредит,
Düz mütənasiblə arxanca itlər,
Прямо пропорционально собаки за твоей спиной,
Ola bilər feyk olub bəyənilmək,
Можно быть фейком и нравиться,
Amma gec-tez bil ki, bunu tutacaq kütlə.
Но рано или поздно публика это раскусит.
Tök lap sağ-sola sonra pulu gecdi,
Разбрасывайся направо и налево, потом деньгами,
Hörmətdən düşənlər siratdan da keçmir.
Потерявшие уважение даже через сират не пройдут.
Bütün ətrafını itirmək təhlükəsi,
Опасность потерять все свое окружение,
Səni sevəcək narkotik həblər içki.
Тебя полюбят наркотические таблетки и алкоголь.
Kömək olmur belədə kitab musiqi,
Не помогут в этом случае книги и музыка,
Həyat olur bərpa olunmaz bir zibil.
Жизнь становится невосстановимым мусором.
qədər çalışıb özünü təmizə gətirmək istəsəndə,
Как бы ни старался очиститься,
Əksik olmur sonra həyatında zir-zibil.
В твоей жизни потом не будет недостатка в хламе.
Heyyyy qədər qaç qaç tapacaq,
Эййй, сколько ни беги, найдет,
Sətirin mühərrikdir, istedadın yanacaq.
Строка двигатель, талант топливо.
Pul da olacaq, lap dalınca qaçacaq,
Деньги тоже будут, будут за тобой бегать,
Əsas odur yerində qalsın ədəb, qanacaq.
Главное, чтобы на месте остались манеры и кровь.
Heyyyy qədər qaç qaç tapacaq,
Эййй, сколько ни беги, найдет,
Sətirin mühərrikdir, istedadın yanacaq.
Строка двигатель, талант топливо.
Amma aşılamasan, məcraya salmasan,
Но если не перейдешь черту, не пустишь в русло,
Da da dağıdacaq, axırına çıxacaq.
Все разрушит, дойдет до конца.
Uğura aparan yollar var, amma bu yollar dar.
Есть пути, ведущие к успеху, но эти пути узки.
Sən bu yolda görəcəksən fərqli-fərqli insanlar.
На этом пути ты встретишь разных людей.
qədər insan var, o qədər Düşüncə
Сколько людей, столько и мыслей,
Hisslərini bağla qıfıla, sonra at uzaq küncə.
Закрой свои чувства на замок, а потом забрось в дальний угол.
Üzünü indidən unutsun, evdə anan atan.
Пусть тебя забудут дома твои мама и папа.
Əlvida deyib qayıtma hələ ki şəxsi həyata.
Попрощайся и пока не возвращайся к личной жизни.
Gündüzlər gecə olacaq, gecələr isə sabah
Дни станут ночами, а ночи утрами,
Seçim edəcksən, uğur ya yumuşaq yataq.
Ты сделаешь выбор: успех или мягкая постель.
Bu uğurun formulu başqa cürə olmur, yox.
Формула успеха другая не бывает, нет.
Bir dəfəlik yadda saxla qoca ağac solmur, yox.
Запомни раз и навсегда: старое дерево не вянет, нет.
Əgər kök gedibsə dərinə çətin ki çıxa,
Если корни ушли глубоко, вряд ли вырвется,
Amma unutma bu ağacı da tapılar yıxan.
Но не забывай, что и это дерево найдут, кто срубит.
Bil ki, yetişdirir komandası lideri.
Знай, что команда воспитывает лидера.
Komandada olmalı hər kəsin öz yeri.
В команде у каждого должно быть свое место.
Hamının yerinə işləyəcəksənsə tək özün,
Если будешь работать за всех один,
Axıra qalarsan bir sümük bir dəri.
В конце концов останешься кожа да кости.
Heyyyy qədər qaç qaç tapacaq,
Эййй, сколько ни беги, найдет,
Sətirin mühərrikdir, istedadın yanacaq.
Строка двигатель, талант топливо.
Pul da olacaq, lap dalınca qaçacaq,
Деньги тоже будут, будут за тобой бегать,
Əsas odur yerində qalsın ədəb, qanacaq.
Главное, чтобы на месте остались манеры и кровь.
Heyyyy qədər qaç qaç tapacaq,
Эййй, сколько ни беги, найдет,
Sətirin mühərrikdir, istedadın yanacaq.
Строка двигатель, талант топливо.
Amma aşılamasan, məcraya salmasan,
Но если не перейдешь черту, не пустишь в русло,
Da da dağıdacaq, axırına çıxacaq.
Все разрушит, дойдет до конца.
Nəyi pisdi gündə səkkiz saat işləməyin?
Что плохого в том, чтобы работать по восемь часов в день?
Heç nəyi, sadəcə mənim gəlmir işləməyim.
Ничего, просто мне не хочется работать.
Mən öyrəşməmişəm kimin üçünsə işləməyə,
Я не привык работать на кого-то,
Ya da boş-boş vaxt itgisinə deməyə.
Или называть работой пустую трату времени.
Mənimçün var ətraf var vurulası hədəflər,
Для меня есть окружение и есть цели, к которым стоит стремиться,
Beş il sonra bilirəm olacam hansı hədəfdə.
Через пять лет я знаю, какой цели достигну.
Düzdü, biz cızdığımız bəzən olmur alın yazısı,
Правда, то, что мы рисуем, не всегда становится судьбой,
Amma hər halda bilirəm gəlir hansı tərəfdən.
Но в любом случае я знаю, что откуда приходит.
Sətirim indi biraz bəlkə təkkəbür dolu görünür.
Мои строки сейчас могут показаться немного высокомерными.
Hər kəs görür öz içindəkini ətrafda.
Каждый видит в окружающем то, что у него внутри.
Bütün uğurluların uğurunda şeytanın rolu görünür.
В успехе всех успешных видна роль дьявола.
Hər kəs görür öz içindəkini ətrafda.
Каждый видит в окружающем то, что у него внутри.
Mənə bir mikrofon bir qələm bəsdir ki,
Мне достаточно микрофона и ручки,
Bildiylərimi qulaqlara edim təslim.
Чтобы донести то, что знаю, до ушей.
Bu həqiqət ömür boyu mənimlə addımlayır,
Эта истина всю жизнь идет со мной нога в ногу,
Fərqli şeydi tərbiyəsizlik tərslik.
Невоспитанность и упрямство разные вещи.
Heyyyy qədər qaç qaç tapacaq,
Эййй, сколько ни беги, найдет,
Sətirin mühərrikdir, istedadın yanacaq.
Строка двигатель, талант топливо.
Pul da olacaq, lap dalınca qaçacaq,
Деньги тоже будут, будут за тобой бегать,
Əsas odur yerində qalsın ədəb, qanacaq.
Главное, чтобы на месте остались манеры и кровь.
Heyyyy qədər qaç qaç tapacaq,
Эййй, сколько ни беги, найдет,
Sətirin mühərrikdir, istedadın yanacaq.
Строка двигатель, талант топливо.
Amma aşılamasan, məcraya salmasan,
Но если не перейдешь черту, не пустишь в русло,
Da da dağıdacaq, axırına çıxacaq.
Все разрушит, дойдет до конца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.