Promises Ltd. - Days of Lavender - перевод текста песни на немецкий

Days of Lavender - Promises Ltd.перевод на немецкий




Days of Lavender
Tage des Lavendels
Days of lavender; they pass me by
Tage des Lavendels; sie ziehen an mir vorbei
And still I hide the ugly flowers in... in my mind
Und immer noch verstecke ich die hässlichen Blumen in... in meinem Geist
Diamond fires light up gentle skies,
Diamantfeuer erhellen sanfte Himmel,
At dusk I wake up in your chamber of lies, with vacant eyes.
Bei Dämmerung wache ich in deiner Kammer der Lügen auf, mit leeren Augen.
Save your money, lie to someone else
Spar dein Geld, lüg jemand anderen an
Someone who's not tired of mistreatment in themselves.
Jemand, der es nicht leid ist, selbst schlecht behandelt zu werden.
Mournful solitary tears I cry
Kummervolle, einsame Tränen weine ich
In faith I search for only trips that flew in your eyes.
Gläubig suche ich nur nach den Funken, die einst in deinen Augen flogen.
When you're gone.(When you're gone)
Wenn du fort bist.(Wenn du fort bist)
I tried so hard to love someone without you.
Ich habe so sehr versucht, jemanden ohne dich zu lieben.
I gave my heart to anyone who's like you,
Ich gab mein Herz jeder, die dir glich,
I needed you to be here, but you're gone.
Ich brauchte dich hier, aber du bist fort.
Now you're gone.(Yeah.)
Jetzt bist du fort.(Ja.)
I dream about the days you were beside me.(beside me)
Ich träume von den Tagen, als du an meiner Seite warst.(an meiner Seite)
I'd love to feel that way just one more day.
Ich würde mich so gerne nur noch einen Tag so fühlen.
I needed you to be here, but you're gone.
Ich brauchte dich hier, aber du bist fort.
Days of lavender, they pass me by
Tage des Lavendels, sie ziehen an mir vorbei
And still I hide the ugly flowers in... in my mind
Und immer noch verstecke ich die hässlichen Blumen in... in meinem Geist
Diamond fires light up gentle skies,
Diamantfeuer erhellen sanfte Himmel,
At dusk I wake up in your chamber of lies, with vacant eyes
Bei Dämmerung wache ich in deiner Kammer der Lügen auf, mit leeren Augen
When you're gone. (When you're gone)
Wenn du fort bist. (Wenn du fort bist)
I tried so hard to love someone without you.
Ich habe so sehr versucht, jemanden ohne dich zu lieben.
I gave my heart to anyone who's like you.
Ich gab mein Herz jeder, die dir glich.
I needed you to be here, but you're gone.
Ich brauchte dich hier, aber du bist fort.
Now you're gone. (Yeah...)
Jetzt bist du fort. (Ja...)
I dream about the days you were beside me. (beside me)
Ich träume von den Tagen, als du an meiner Seite warst. (an meiner Seite)
I'd love to feel that way just one more day.
Ich würde mich so gerne nur noch einen Tag so fühlen.
I needed you to be here, but you're gone.
Ich brauchte dich hier, aber du bist fort.
When you're gone. (When you're gone)
Wenn du fort bist. (Wenn du fort bist)
I tried so hard to love someone without you.
Ich habe so sehr versucht, jemanden ohne dich zu lieben.
I gave my heart to anyone who's like you.
Ich gab mein Herz jeder, die dir glich.
Now you're gone. (Yeah...)
Jetzt bist du fort. (Ja...)
I dream about the days you were beside me. (beside me)continues
Ich träume von den Tagen, als du an meiner Seite warst. (an meiner Seite)setzt sich fort
I'd love to feel that way just one more day.
Ich würde mich so gerne nur noch einen Tag so fühlen.





Авторы: Jeremy Fromm Malvin, Charles Brand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.