Promonant feat. Chapo - 30 Man - перевод текста песни на немецкий

30 Man - Chapo , Promonant перевод на немецкий




30 Man
30 Mann
Ion care what these bitches saying, I'm just getting these Benji's in.
Ist mir egal, was diese Schlampen sagen, ich hol mir nur diese Benjis rein.
Now I'm getting these bitches in,
Jetzt kriege ich diese Schlampen rein,
We just fucking these bitches friends.
Wir ficken nur mit den Freundinnen dieser Schlampen.
Fuck what these niggas saying, we just taking these niggas bands.
Scheiß drauf, was diese Typen sagen, wir nehmen diesen Typen nur die Bündel weg.
We'll take ya lil bitch for ransom, like Bush beans I got big cans.
Wir nehmen deine kleine Schlampe als Geisel, wie Bush-Bohnen habe ich große Dosen.
Gotta mop that I do a nigga dirty with.
Ich habe einen Mopp, mit dem ich einen Typen fertig mache.
Either way I'm hitting niggas with the 30 bitch!
So oder so, ich treffe Typen mit der 30er, Schlampe!
Say I'm hot but I'm cooling with thirty bitches.
Sie sagen, ich bin heiß, aber ich chille mit dreißig Schlampen.
Gotta glock Bot put two 30s in it.
Habe eine Glock, Bot, pack zwei 30er rein.
Alpo in the cut that's 30 Man.
Alpo im Verborgenen, das ist 30 Mann.
Big opps run and do the 30 dance!
Große Gegner rennen und machen den 30er-Tanz!
Fuck the opps I ain't worried man.
Scheiß auf die Gegner, ich mache mir keine Sorgen, Mann.
Shooting pistols like Dirty Dan.
Schieße mit Pistolen wie Dirty Dan.
On the block with like thirty mans.
Auf dem Block mit etwa dreißig Mann.
Bullets flying like birdies, man.
Kugeln fliegen wie Vögel, Mann.
Move around, I'll blow ya mans.
Beweg dich, ich puste deinen Mann weg.
Trap around, just blowing gas.
Trap herum, puste nur Gas.
Riding round with bout thirty bands.
Fahre herum mit etwa dreißig Bündeln.
Numbanine that's my fucking mans.
Numbanine, das ist mein verdammter Mann.
Out the window he be upping cans.
Aus dem Fenster, er hebt Dosen hoch.
Make them niggas do the running man.
Bringt diese Typen dazu, den Running Man zu machen.
Hit a stain for a couple bands.
Mache einen Coup für ein paar Bündel.
Drop a nigga, then do the dash.
Lasse einen Typen fallen, dann mach den Abgang.
Now I'm walking round with that blue cash.
Jetzt laufe ich herum mit diesem blauen Geld.
Designer jeans hanging off my ass.
Designer-Jeans hängen an meinem Arsch.
Fuck around you gone meet the can, fuck around you gone meet my mans.
Machst du Scheiße, triffst du die Dose, machst du Scheiße, triffst du meine Jungs.
I ain't fucking round with these bitch niggas,
Ich mache keine Spielchen mit diesen Bitches,
I ain't fucking round with these snitch niggas.
Ich mache keine Spielchen mit diesen Verrätern.
I ain't fucking round with these thot
Ich mache keine Spielchen mit diesen Schlampen,
Bitches, I ain't fucking round with these opp niggas.
Ich mache keine Spielchen mit diesen Gegner-Typen.
Can't fuck with none of them opp bitches.
Kann mit keiner dieser Gegner-Schlampen ficken.
They'll fuck around and then set you up.
Sie machen Scheiße und stellen dich dann rein.
Call you up and then let you fuck, cross ya out and then wet ya up.
Rufen dich an und lassen dich dann ficken, streichen dich durch und machen dich dann fertig.
Ion give a fuck, Imma savage nigga.
Ist mir scheißegal, ich bin ein wilder Typ.
Pull up just blasting niggas!
Fahre vor und knalle Typen einfach ab!
Since my cousin passed away shit ain't never been the same.
Seit mein Cousin gestorben ist, ist nichts mehr, wie es war.
Niggas dying everyday taking legends from the game.
Typen sterben jeden Tag und nehmen Legenden aus dem Spiel.
Niggas wanna take my life and find me sleeping in a grave.
Typen wollen mir mein Leben nehmen und mich schlafend in einem Grab finden.
Bow my head unto the lord and let me speak this holy grace.
Ich beuge mein Haupt vor dem Herrn und lasse mich diese heilige Gnade aussprechen.
30 murders in a week.
30 Morde in einer Woche.
Silent killers carry heat.
Stille Killer tragen Waffen.
Testify against a crime they'll find you sleeping in the streets.
Wenn du gegen ein Verbrechen aussagst, finden sie dich schlafend auf der Straße.
Still abiding by the gun can't understand through all the pressure.
Ich halte mich immer noch an die Waffe, kann es trotz all dem Druck nicht verstehen.
Lose your mind take some time put a stop with the oppressors.
Verlier deinen Verstand, nimm dir etwas Zeit, hör auf mit den Unterdrückern.
I see death around the corner.
Ich sehe den Tod um die Ecke.
I see death all around me.
Ich sehe den Tod überall um mich herum.
I see death around the corner man this shit so astounding.
Ich sehe den Tod um die Ecke, Mann, das ist so erstaunlich.
I'm dumbfounded, my nigga.
Ich bin verblüfft, mein Typ.
The night is over cuz.
Die Nacht ist vorbei, Kumpel.
Hold up scrub.
Warte mal, du Penner.
Walking over tracks just like an overdub.
Ich laufe über Spuren wie ein Overdub.
Criminal minded shaking the block.
Kriminell gesinnt, erschüttere den Block.
Move in a circle you down to get popped.
Beweg dich im Kreis, du bist dran, abgeknallt zu werden.
Strapped with the ratchet its already cocked.
Bewaffnet mit der Ratsche, sie ist schon gespannt.
Mamas wonder when this shit finna stop.
Mamas fragen sich, wann dieser Scheiß endlich aufhört.
Hop out the whip gripping the clip.
Spring aus dem Wagen, greif nach dem Clip.
Niggas a trip.
Typen sind ein Trip.
They busting out rounds.
Sie schießen Salven raus.
Shots out the barrel who gunning him down.
Schüsse aus dem Lauf, wer knallt ihn ab.
Shots fired man down man down.
Schüsse abgefeuert, Mann am Boden, Mann am Boden.
The pressure is real in the Port City.
Der Druck ist real in Port City.
Won't find this shit on the TV.
Das wirst du nicht im Fernsehen finden.
Lives taken from a family member.
Leben, die von einem Familienmitglied genommen wurden.
Niggas catching bodies on repeat.
Typen, die am laufenden Band Leichen einsammeln.
Losing yourself to the wrong niggas might have yo ass sitting 10 feet.
Wenn du dich an die falschen Typen verlierst, sitzt du vielleicht bald 3 Meter tief.
Seen all my homies fall slave to the dope
Ich habe gesehen, wie alle meine Homies der Droge verfallen sind
And done gave up they life for a pair of sneaks.
Und haben ihr Leben für ein Paar Sneaker aufgegeben.
Me and Chap got the streets hot.
Ich und Chap haben die Straßen heiß gemacht.
Niggas pray I let the beat drop.
Typen beten, dass ich den Beat droppe.
You would think we wearing white hoods.
Man könnte meinen, wir tragen weiße Kapuzen.
Hanging niggas by the treetops.
Hängen Typen an den Baumwipfeln auf.
30 man army don't find us alarming
30-Mann-Armee, findet uns nicht alarmierend,
We coming to fuck the whole game up.
Wir kommen, um das ganze Spiel zu ficken.
Port City soldier we came from the
Port City Soldat, wir kamen von
Bottom my nigga so how can you blame us.
Unten, mein Typ, also wie kannst du uns die Schuld geben.
Grind and hustle just to get the money.
Rackern und hustlen, nur um an das Geld zu kommen.
Fuck a bitch get a check stack them hunnids.
Fick eine Schlampe, hol dir einen Scheck, staple die Hunderter.
Where the real niggas at they going under.
Wo sind die echten Typen, sie gehen unter.
Wish a fuck nigga would take it from us.
Ich wünschte, ein verdammter Typ würde es uns wegnehmen.
I don't what's coming for me but I
Ich weiß nicht, was auf mich zukommt, aber ich
Know its coming till then keep it 100.
Weiß, es kommt, bis dahin bleib 100.
Its a dirty world its a dirty game
Es ist eine dreckige Welt, es ist ein dreckiges Spiel
Never change gotta get away from it.
Ändere dich nie, du musst davon wegkommen.





Авторы: Promonant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.