Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
hit
a
stain
witcho
gang,
and
keep
playing
a
fool
Du
kannst
mit
deiner
Gang
einen
Coup
landen
und
dich
weiter
wie
ein
Narr
aufführen.
While
you
make
your
move,
I'll
stay
down
with
you
Während
du
deinen
Zug
machst,
bleibe
ich
bei
dir.
You
can
make
a
play
with
your
crew,
I'll
be
waiting
for
you
Du
kannst
mit
deiner
Crew
einen
Plan
aushecken,
ich
werde
auf
dich
warten.
Bae
you
know
the
rules,
I'll
stay
down
with
you
Babe,
du
kennst
die
Regeln,
ich
bleibe
bei
dir.
I
remember
as
a
shorty
held
it
down
down
for
me
Ich
erinnere
mich,
wie
du
als
Kleine
für
mich
da
warst.
I
couldn't
stay
away
I
had
to
keep
you
coming
to
me
Ich
konnte
nicht
fernbleiben,
ich
musste
dich
immer
wieder
zu
mir
holen.
You
always
had
compassion
and
you
kept
that
shit
a
band
Du
hattest
immer
Mitgefühl
und
hast
die
Scheiße
immer
zusammengehalten.
When
you
lonely
late
at
night
I
would
protect
you
as
a
man
Wenn
du
spät
in
der
Nacht
einsam
warst,
habe
ich
dich
wie
ein
Mann
beschützt.
And
I
love
the
way
you
treat
me
and
accept
me
as
I
am
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
behandelst
und
mich
so
akzeptierst,
wie
ich
bin.
Even
though
I'm
incomplete
I
always
knew
you
was
a
friend
Auch
wenn
ich
unvollständig
bin,
wusste
ich
immer,
dass
du
eine
Freundin
bist.
That's
why
I'm
looking
up
at
you
and
giving
all
this
love
to
you
Deshalb
schaue
ich
zu
dir
auf
und
gebe
dir
all
diese
Liebe.
And
I
will
hold
you
down
until
there's
nothing
to
discuss
witchu
Und
ich
werde
dich
unterstützen,
bis
es
nichts
mehr
mit
dir
zu
besprechen
gibt.
You
know
how
it's
important
just
for
us
to
keep
in
touch
Du
weißt,
wie
wichtig
es
ist,
dass
wir
in
Kontakt
bleiben.
Text
me
anytime
you
leave
and
I'I'll
ll
look
out
for
both
of
us
Schreib
mir,
wann
immer
du
gehst,
und
ich
werde
auf
uns
beide
aufpassen.
Everyday
I'm
getting
money,
making
moves,
getting
busy
Jeden
Tag
verdiene
ich
Geld,
mache
Geschäfte,
bin
beschäftigt.
Soon
as
I
walk
through
the
door
I
know
you
tired
and
you
miss
me
Sobald
ich
zur
Tür
hereinkomme,
weiß
ich,
dass
du
müde
bist
und
mich
vermisst.
Many
kisses
on
your
wishlist
just
for
you
I'll
do
the
dishes
Viele
Küsse
auf
deiner
Wunschliste,
nur
für
dich
werde
ich
den
Abwasch
machen.
Plus
you
make
the
best
meals
in
the
kitchen
Außerdem
machst
du
die
besten
Mahlzeiten
in
der
Küche.
A
star
inside
my
eyes
is
what
I
see
in
you
you
told
me
Ein
Stern
in
meinen
Augen
ist
das,
was
ich
in
dir
sehe,
hast
du
mir
gesagt.
I'm
on
go
for
you
baby
this
one's
for
you
my
one
and
only
Ich
bin
für
dich
da,
Baby,
das
hier
ist
für
dich,
meine
Einzige.
You
can
hit
a
stain
witcho
gang,
and
keep
playing
a
fool
Du
kannst
mit
deiner
Gang
einen
Coup
landen
und
dich
weiter
wie
ein
Narr
aufführen.
While
you
make
your
move,
I'll
stay
down
with
you
Während
du
deinen
Zug
machst,
bleibe
ich
bei
dir.
You
can
make
a
play
with
your
crew,
I'll
be
waiting
for
you
Du
kannst
mit
deiner
Crew
einen
Plan
aushecken,
ich
werde
auf
dich
warten.
Bae
you
know
the
rules,
I'll
stay
down
with
you
Babe,
du
kennst
die
Regeln,
ich
bleibe
bei
dir.
Maybe
its
a
perfect
story
or
my
second
worst
nightmare
Vielleicht
ist
es
eine
perfekte
Geschichte
oder
mein
zweitschlimmster
Albtraum.
Look
over
my
shoulder
I
can
bet
that
you'll
be
right
there
Wenn
ich
über
meine
Schulter
schaue,
wette
ich,
dass
du
da
sein
wirst.
Waiting
for
my
loving
from
today
until
the
next
day
Wartest
auf
meine
Liebe
von
heute
bis
zum
nächsten
Tag.
Best
believe
it
baby
imma
love
you
in
the
best
way
Glaub
mir,
Baby,
ich
werde
dich
auf
die
beste
Art
lieben.
Hustling
on
the
corner
tryna
make
another
flip
quick
Ich
huste
an
der
Ecke
und
versuche,
schnell
noch
einen
Deal
zu
machen.
Jealousy
around
me
i
can
tell
they
tryna
get
me
hit
Eifersucht
umgibt
mich,
ich
merke,
dass
sie
versuchen,
mich
zu
kriegen.
Too
legit
to
quit,
you
be
too
concerned
bout
such
and
such
Zu
echt,
um
aufzuhören,
du
machst
dir
zu
viele
Gedanken
um
dies
und
das.
Never
mind
the
rumors
they
don't
know
we
have
a
ton
of
luck
Ignoriere
die
Gerüchte,
sie
wissen
nicht,
dass
wir
eine
Menge
Glück
haben.
What
the
fuck,
niggas
wanna
stick
me
for
my
double
dutch
Was
zum
Teufel,
die
Typen
wollen
mich
wegen
meines
Double
Dutch
ausrauben.
Jump
across
the
block
hide
the
cash
then
i
double
up
Spring
über
den
Block,
versteck
das
Geld,
dann
verdopple
ich.
Shorty
keep
the
duffle
cuffed
baby
never
fucking
up
Mädel,
halt
die
Tasche
bereit,
versau
es
nie.
Told
you
when
I
make
it
out
the
game
we'll
be
cutting
up
Ich
hab
dir
gesagt,
wenn
ich
aus
dem
Spiel
aussteige,
werden
wir
richtig
feiern.
Rockabye
baby
that's
my
ride
or
die
lady
Gute
Nacht,
Baby,
das
ist
meine
Ride-or-Die-Lady.
Always
on
the
side
ready
homicide
daily
Immer
an
der
Seite,
bereit
für
einen
Mord,
täglich.
It's
crazy,
this
right
here
for
you
my
lil
friend
Es
ist
verrückt,
das
hier
ist
für
dich,
meine
kleine
Freundin.
If
i
ever
lose
the
sight
of
you
our
love
will
never
end
Wenn
ich
dich
jemals
aus
den
Augen
verliere,
wird
unsere
Liebe
niemals
enden.
You
can
hit
a
stain
witcho
gang,
and
keep
playing
a
fool
Du
kannst
mit
deiner
Gang
einen
Coup
landen
und
dich
weiter
wie
ein
Narr
aufführen.
While
you
make
your
move,
I'll
stay
down
with
you
Während
du
deinen
Zug
machst,
bleibe
ich
bei
dir.
You
can
make
a
play
with
your
crew,
I'll
be
waiting
for
you
Du
kannst
mit
deiner
Crew
einen
Plan
aushecken,
ich
werde
auf
dich
warten.
Bae
you
know
the
rules,
I'll
stay
down
with
you
Babe,
du
kennst
die
Regeln,
ich
bleibe
bei
dir.
Maybe
its
a
perfect
story
or
my
second
worst
nightmare
Vielleicht
ist
es
eine
perfekte
Geschichte
oder
mein
zweitschlimmster
Albtraum.
Look
over
my
shoulder
I
can
bet
that
you'll
be
right
there
Wenn
ich
über
meine
Schulter
schaue,
wette
ich,
dass
du
da
sein
wirst.
Waiting
for
my
loving
from
today
until
the
next
day
Wartest
auf
meine
Liebe
von
heute
bis
zum
nächsten
Tag.
Best
believe
it
baby
imma
love
you
in
the
best
way
Glaub
mir,
Baby,
ich
werde
dich
auf
die
beste
Art
lieben.
Hustling
on
the
corner
tryna
make
another
flip
quick
Ich
huste
an
der
Ecke
und
versuche,
schnell
noch
einen
Deal
zu
machen.
Jealousy
around
me
i
can
tell
they
tryna
get
me
hit
Eifersucht
umgibt
mich,
ich
merke,
dass
sie
versuchen,
mich
zu
kriegen.
Too
legit
to
quit,
you
be
too
concerned
bout
such
and
such
Zu
echt,
um
aufzuhören,
du
machst
dir
zu
viele
Gedanken
um
dies
und
das.
Never
mind
the
rumors
they
don't
know
we
have
a
ton
of
luck
Ignoriere
die
Gerüchte,
sie
wissen
nicht,
dass
wir
eine
Menge
Glück
haben.
What
the
fuck,
niggas
wanna
stick
me
for
my
double
dutch
Was
zum
Teufel,
die
Typen
wollen
mich
wegen
meines
Double
Dutch
ausrauben.
Jump
across
the
block
hide
the
cash
then
i
double
up
Spring
über
den
Block,
versteck
das
Geld,
dann
verdopple
ich.
Shorty
keep
the
duffle
cuffed
baby
never
fucking
up
Mädel,
halt
die
Tasche
bereit,
versau
es
nie.
Told
you
when
I
make
it
out
the
game
we'll
be
cutting
up
Ich
hab
dir
gesagt,
wenn
ich
aus
dem
Spiel
aussteige,
werden
wir
richtig
feiern.
Rockabye
baby
that's
my
ride
or
die
lady
Gute
Nacht,
Baby,
das
ist
meine
Ride-or-Die-Lady.
Always
on
the
side
ready
homicide
daily
Immer
an
der
Seite,
bereit
für
einen
Mord,
täglich.
It's
crazy,
this
right
here
for
you
my
lil
friend
Es
ist
verrückt,
das
hier
ist
für
dich,
meine
kleine
Freundin.
If
i
ever
lose
the
sight
of
you
our
love
will
never
end
Wenn
ich
dich
jemals
aus
den
Augen
verliere,
wird
unsere
Liebe
niemals
enden.
You
can
hit
a
stain
witcho
gang,
and
keep
playing
a
fool
Du
kannst
mit
deiner
Gang
einen
Coup
landen
und
dich
weiter
wie
ein
Narr
aufführen.
While
you
make
your
move,
I'll
stay
down
with
you
Während
du
deinen
Zug
machst,
bleibe
ich
bei
dir.
You
can
make
a
play
with
your
crew,
I'll
be
waiting
for
you
Du
kannst
mit
deiner
Crew
einen
Plan
aushecken,
ich
werde
auf
dich
warten.
Bae
you
know
the
rules,
I'll
stay
down
with
you
Babe,
du
kennst
die
Regeln,
ich
bleibe
bei
dir.
For
the
most
part,
I
think
shorty
hold
it
down
Im
Großen
und
Ganzen
denke
ich,
dass
meine
Kleine
die
Stellung
hält.
Stay
quick
to
bust
a
trigger
even
when
I'm
not
around
Sie
ist
immer
schnell
dabei,
abzudrücken,
auch
wenn
ich
nicht
in
der
Nähe
bin.
We
be
jugging
round
the
city
popping
bottles
through
the
town
Wir
dealen
in
der
Stadt,
lassen
die
Korken
knallen.
Bust
a
move
ducking
12
spin
the
block
evade
the
sound
Machen
einen
Schritt,
ducken
uns
vor
den
Bullen,
drehen
eine
Runde,
um
dem
Lärm
zu
entkommen.
Shorty
know
that
I'm
the
best
when
it
comes
to
making
hits
Meine
Kleine
weiß,
dass
ich
der
Beste
bin,
wenn
es
darum
geht,
Hits
zu
landen.
Fell
in
love
with
my
music
so
you
know
that
I'm
legit
Sie
hat
sich
in
meine
Musik
verliebt,
also
weißt
du,
dass
ich
echt
bin.
I
could
work
a
9 to
5 while
she
working
10
to
6
Ich
könnte
einen
9-to-5-Job
machen,
während
sie
von
10
bis
6 arbeitet.
Best
sex
ever
had
Bester
Sex,
den
ich
je
hatte.
Can't
body
knock
my
chick
Kann
meine
Süße
nicht
schlagen.
You
a
superstar
baby
so
that's
why
I'm
aiming
high
Du
bist
ein
Superstar,
Baby,
deshalb
ziele
ich
hoch.
One
day
we
gone
make
a
baby
have
you
singing
lullabies
Eines
Tages
werden
wir
ein
Baby
bekommen
und
du
wirst
Schlaflieder
singen.
Keep
a
smile
across
yo
face,
ion
wanna
see
you
cry
Behalte
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen.
Ain't
secret
or
a
lie
girl
you
a
blessing
in
disguise
Es
ist
kein
Geheimnis
oder
eine
Lüge,
Mädchen,
du
bist
ein
Segen
in
Verkleidung.
Baby
look
me
in
my
eyes,
tell
im
ready
for
whatever
Baby,
sieh
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
dass
ich
für
alles
bereit
bin.
We
turn
up
on
anything,
any
storm,
any
weather
Wir
drehen
bei
allem
auf,
bei
jedem
Sturm,
bei
jedem
Wetter.
Man
my
baby
is
the
truth,
word
to
the
lord
above
Mann,
mein
Baby
ist
die
Wahrheit,
Wort
an
den
Herrn
da
oben.
This
one
record
is
for
you,
cause
we
got
that
thug
luv.
Go
Diese
eine
Platte
ist
für
dich,
denn
wir
haben
diese
Gangsterliebe.
Los.
You
can
hit
a
stain
witcho
gang,
and
keep
playing
a
fool
Du
kannst
mit
deiner
Gang
einen
Coup
landen
und
dich
weiter
wie
ein
Narr
aufführen.
While
you
make
your
move,
I'll
stay
down
with
you
Während
du
deinen
Zug
machst,
bleibe
ich
bei
dir.
You
can
make
a
play
with
your
crew,
I'll
be
waiting
for
you
Du
kannst
mit
deiner
Crew
einen
Plan
aushecken,
ich
werde
auf
dich
warten.
Bae
you
know
the
rules,
I'll
stay
down
with
you
Babe,
du
kennst
die
Regeln,
ich
bleibe
bei
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacquez Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.