Promonant - Believe in Me - перевод текста песни на немецкий

Believe in Me - Promonantперевод на немецкий




Believe in Me
Glaub an mich
They ain't wanna see win
Sie wollten nicht, dass ich gewinne
So I had to go and take it
Also musste ich es mir nehmen
Long nights in the booth
Lange Nächte im Studio
Man it feel so amazing
Mann, es fühlt sich so großartig an
Know I say this everytime but I really think that I'm gonna make it
Ich weiß, ich sage das jedes Mal, aber ich glaube wirklich, dass ich es schaffen werde
And it's always on mind dreams worth living ain't no escaping
Und es ist immer in meinem Kopf, Träume sind es wert, gelebt zu werden, es gibt kein Entkommen
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
I'm just trying to acheive
Ich versuche nur, etwas zu erreichen
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
Always striving to succeed
Ich strebe immer danach, erfolgreich zu sein
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
Every night I'm on my knees
Jede Nacht bin ich auf meinen Knien
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
I just want you to believe
Ich will nur, dass du glaubst
I remember being in the projects where it gets real dangerous
Ich erinnere mich, wie ich in den Projects war, wo es richtig gefährlich wird
These niggas ain't really dedicated
Diese Typen sind nicht wirklich engagiert
They just in it to be famous
Sie sind nur dabei, um berühmt zu werden
I be in the studio every single day tryna run my name up
Ich bin jeden einzelnen Tag im Studio und versuche, meinen Namen bekannt zu machen
While these hating ass niggas switched up on me I ain't never change up
Während diese neidischen Typen mich im Stich gelassen haben, habe ich mich nie verändert
On the corner chilling with my lil cousin he know what I really been through
An der Ecke chillen mit meinem kleinen Cousin, er weiß, was ich wirklich durchgemacht habe
Told me go and do ya thing stay humble let the rest come witchu
Sagte mir, ich soll mein Ding machen, bescheiden bleiben, den Rest kommt mit dir
Used to love you like a brother now I can't trust ya bro what is the issue
Ich habe dich wie einen Bruder geliebt, jetzt kann ich dir nicht mehr vertrauen, was ist das Problem?
Say you had me til the end now we ain't friends I don't even miss you
Du sagtest, du wärst bis zum Ende für mich da, jetzt sind wir keine Freunde, ich vermisse dich nicht einmal
Tired of living on my own being all alone loyal to the game I'll never fold
Ich bin es leid, allein zu leben, ganz allein, loyal zum Spiel, ich werde niemals aufgeben
Had a bad year right back home tryna tell the people that I will be gone
Hatte ein schlechtes Jahr, zurück zu Hause, versuche den Leuten zu sagen, dass ich bald weg sein werde
Wasn't meant to separate, I thought you would be with me
Es war nicht geplant, dass wir uns trennen, ich dachte, du würdest bei mir sein
Couldn't see through all the hate, that you ain't believe in me
Ich konnte den ganzen Hass nicht durchschauen, dass du nicht an mich geglaubt hast
They ain't wanna see me win
Sie wollten nicht, dass ich gewinne
So I had to go and take it
Also musste ich es mir nehmen
Long nights in the booth
Lange Nächte im Studio
Man it feel so amazing
Mann, es fühlt sich so großartig an
Know I say this everytime but I really think that I'm gonna make it
Ich weiß, ich sage das jedes Mal, aber ich glaube wirklich, dass ich es schaffen werde
And it's always on mind dreams worth living ain't no escaping
Und es ist immer in meinem Kopf, Träume sind es wert, gelebt zu werden, es gibt kein Entkommen
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
I'm just trying to acheive
Ich versuche nur, etwas zu erreichen
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
Always striving to succeed
Ich strebe immer danach, erfolgreich zu sein
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
Every night I'm on my knees
Jede Nacht bin ich auf meinen Knien
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
I just want you to believe
Ich will nur, dass du glaubst
They ain't never give me chances, had to show em Imma champion, I never lose
Sie haben mir nie Chancen gegeben, ich musste ihnen zeigen, dass ich ein Champion bin, ich verliere nie
Had to put it in my soul, get away from all the damage, I'm on the move
Ich musste es in meine Seele legen, weg von all dem Schaden, ich bin in Bewegung
Sacrificing all my life, every day and every night, tryna get my family right
Ich opfere mein ganzes Leben, jeden Tag und jede Nacht, um meine Familie zu versorgen
Grandma praying overnight, I just wanna live my life
Oma betet über Nacht, ich will nur mein Leben leben
It done took a lot in me, just to see what I can be, gotta live the prophecy
Es hat viel von mir gefordert, nur um zu sehen, was ich sein kann, ich muss die Prophezeiung leben
This is who I oughta be, know it live inside of me
Das ist, wer ich sein sollte, ich weiß, es lebt in mir
Lord tell me what I need, wanna be on TV, let the whole world see
Herr, sag mir, was ich brauche, ich will ins Fernsehen, lass die ganze Welt es sehen
This right here meant for me, I just want em to believe
Das hier ist für mich bestimmt, ich will nur, dass sie glauben
A lot of people really doubted me, didn't ever think I'd get it out of me
Viele Leute haben wirklich an mir gezweifelt, haben nie gedacht, dass ich es schaffen würde
Living everything I ever wanted, I remember back when it was just a dream
Ich lebe alles, was ich jemals wollte, ich erinnere mich daran, als es nur ein Traum war
You can take it how you wanna take it
Du kannst es nehmen, wie du willst
You ain't riding with me go ahead and leave
Wenn du nicht mit mir fährst, dann geh einfach
I ain't need you in the first place been on my own let the record breathe
Ich habe dich von Anfang an nicht gebraucht, war auf mich allein gestellt, lass die Platte atmen
I just wanna thank everybody who believed in me
Ich möchte mich bei allen bedanken, die an mich geglaubt haben
And if you didn't, I hope you believe me now
Und wenn du es nicht getan hast, hoffe ich, du glaubst mir jetzt
Nothing you desire ever comes easy
Nichts, was du dir wünschst, kommt einfach so
You gotta work hard, and believe in yourself
Du musst hart arbeiten und an dich selbst glauben
Good Luck
Viel Glück
They ain't wanna see me win
Sie wollten nicht, dass ich gewinne
So I had to go and take it
Also musste ich es mir nehmen
Long nights in the booth
Lange Nächte im Studio
Man it feel so amazing
Mann, es fühlt sich so großartig an
Know I say this everytime but I really think that I'm gonna make it
Ich weiß, ich sage das jedes Mal, aber ich glaube wirklich, dass ich es schaffen werde
And it's always on mind dreams worth living ain't no escaping
Und es ist immer in meinem Kopf, Träume sind es wert, gelebt zu werden, es gibt kein Entkommen
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
I'm just trying to acheive
Ich versuche nur, etwas zu erreichen
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
Always striving to succeed
Ich strebe immer danach, erfolgreich zu sein
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
Every night I'm on my knees
Jede Nacht bin ich auf meinen Knien
Can you believe in me?
Kannst du an mich glauben, Schatz?
I just want you to believe
Ich will nur, dass du glaubst





Авторы: Jacquez Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.