Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
up
this
cash
we
on
it
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
sind
dran
Count
up
this
cash
let's
get
to
the
money
Zähl
dieses
Geld
hoch,
lass
uns
ans
Geld
kommen
Count
up
this
cash
and
run
it
Zähl
dieses
Geld
hoch
und
lass
es
laufen
Count
up
this
cash
we
thumb
through
the
100s
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
blättern
durch
die
Hunderter
I
done
seen
better
days,
so
I
never
been
afraid
Ich
habe
bessere
Tage
gesehen,
also
war
ich
nie
ängstlich
I
get
love
in
my
hood,
Port
City
born
and
raised
Ich
bekomme
Liebe
in
meiner
Gegend,
in
Port
City
geboren
und
aufgewachsen
Count
up
this
cash
we
on
it
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
sind
dran
Count
up
this
cash
let's
get
to
the
money
Zähl
dieses
Geld
hoch,
lass
uns
ans
Geld
kommen
Count
up
this
cash
and
run
it
Zähl
dieses
Geld
hoch
und
lass
es
laufen
Count
up
this
cash
we
thumb
through
the
100s
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
blättern
durch
die
Hunderter
Been
down
for
so
long,
swear
its
been
a
long
year
War
so
lange
unten,
schwöre,
es
war
ein
langes
Jahr
Gotta
live
on
my
own,
I
just
don't
belong
here
Muss
alleine
leben,
ich
gehöre
einfach
nicht
hierher
Red
Rozay,
Champagne,
Moet,
get
the
feeling
right
Roter
Rozay,
Champagner,
Moet,
bring
das
Gefühl
richtig
hin
Imma
lead
the
next
generation
to
the
sky
what
it's
feeling
like
Ich
werde
die
nächste
Generation
zum
Himmel
führen,
so
fühlt
es
sich
an
Put
ya
hands
in
the
air,
pour
a
drink,
toast
to
the
good
life
Hebt
eure
Hände
in
die
Luft,
schenkt
einen
Drink
ein,
stoßt
auf
das
gute
Leben
an
You
don't
need
to
give
up,
you
just
need
to
work
hard
get
it
right
Du
brauchst
nicht
aufzugeben,
du
musst
nur
hart
arbeiten,
um
es
richtig
hinzubekommen
And
when
you
make
ya
first
mil,
sit
back
homie
chill
Und
wenn
du
deine
erste
Million
machst,
lehn
dich
zurück,
Homie,
entspann
dich
Don't
forget
to
read
the
fine
print
on
the
contracts
of
your
record
deal
Vergiss
nicht,
das
Kleingedruckte
in
den
Verträgen
deines
Plattenvertrags
zu
lesen
Get
a
lawyer
get
a
manager,
find
a
label
that
can
handle
ya
Hol
dir
einen
Anwalt,
hol
dir
einen
Manager,
finde
ein
Label,
das
mit
dir
umgehen
kann
Get
familiar
with
the
business,
just
in
case
they
was
scamming
us
Mach
dich
mit
dem
Geschäft
vertraut,
nur
für
den
Fall,
dass
sie
uns
betrügen
Have
fun
go
on
tour,
fuck
a
bitch,
get
a
groupie
and
a
whore
Hab
Spaß,
geh
auf
Tour,
fick
ein
Mädchen,
such
dir
ein
Groupie
und
eine
Schlampe
Everybody
out
for
self,
don't
trust
nobody
anymore
Jeder
ist
auf
sich
selbst
gestellt,
vertrau
niemandem
mehr
Its
gone
be
haters
on
the
way
up,
ignore
the
hate
and
get
ya
cake
up
Es
wird
Hasser
auf
dem
Weg
nach
oben
geben,
ignoriere
den
Hass
und
sorg
dafür,
dass
es
dir
gut
geht
You
finally
made
it
cause
you
stayed
tough,
living
young
rich
and
paid
up
Du
hast
es
endlich
geschafft,
weil
du
hart
geblieben
bist,
jung,
reich
und
gut
bezahlt
lebst
Count
up
this
cash
we
on
it
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
sind
dran
Count
up
this
cash
let's
get
to
the
money
Zähl
dieses
Geld
hoch,
lass
uns
ans
Geld
kommen
Count
up
this
cash
and
run
it
Zähl
dieses
Geld
hoch
und
lass
es
laufen
Count
up
this
cash
we
thumb
through
the
100s
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
blättern
durch
die
Hunderter
I
done
seen
better
days,
so
I
never
been
afraid
Ich
habe
bessere
Tage
gesehen,
also
war
ich
nie
ängstlich
I
get
love
in
my
hood,
Port
City
born
and
raised
Ich
bekomme
Liebe
in
meiner
Gegend,
in
Port
City
geboren
und
aufgewachsen
Count
up
this
cash
we
on
it
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
sind
dran
Count
up
this
cash
let's
get
to
the
money
Zähl
dieses
Geld
hoch,
lass
uns
ans
Geld
kommen
Count
up
this
cash
and
run
it
Zähl
dieses
Geld
hoch
und
lass
es
laufen
Count
up
this
cash
we
thumb
through
the
100s
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
blättern
durch
die
Hunderter
Been
down
for
so
long,
swear
its
been
a
long
year
War
so
lange
unten,
schwöre,
es
war
ein
langes
Jahr
Gotta
live
on
my
own,
I
just
don't
belong
here
Muss
alleine
leben,
ich
gehöre
einfach
nicht
hierher
Used
to
be
a
lil
nigga,
small
city,
rough
hood,
with
a
plan
to
make
War
früher
ein
kleiner
Junge,
kleine
Stadt,
raue
Gegend,
mit
einem
Plan,
es
zu
schaffen
Told
my
Mama
imma
live
in
the
Port,
best
I
choice
ever
made
Sagte
meiner
Mama,
ich
werde
im
Hafen
leben,
die
beste
Entscheidung,
die
ich
je
getroffen
habe
Ever
since
I
came
down
to
my
hometown,
man
shit
changed
Seit
ich
in
meine
Heimatstadt
gekommen
bin,
hat
sich
viel
verändert
Now
it's
opportunities
opened
up
for
us
we
done
made
a
name
Jetzt
haben
sich
Möglichkeiten
für
uns
eröffnet,
wir
haben
uns
einen
Namen
gemacht
Lot
of
real
niggas
in
the
game,
but
some
things
don't
ever
change
Viele
echte
Jungs
im
Spiel,
aber
manche
Dinge
ändern
sich
nie
Young
niggas
still
in
the
streets
but
they
wanna
make
it
out
the
dope
game
Junge
Jungs
immer
noch
auf
der
Straße,
aber
sie
wollen
aus
dem
Drogengeschäft
rauskommen
Niggas
dead
in
my
city,
shit
get
real
in
my
city
Jungs
sterben
in
meiner
Stadt,
es
wird
ernst
in
meiner
Stadt
Blood
shed
in
my
city,
still
got
love
for
my
city
Blutvergießen
in
meiner
Stadt,
habe
immer
noch
Liebe
für
meine
Stadt
I'm
back
homie
I'm
never
leaving
that's
word
to
Killa
I'm
still
a
leader
Ich
bin
zurück,
Homie,
ich
gehe
nie
weg,
das
ist
mein
Wort
an
Killa,
ich
bin
immer
noch
ein
Anführer
True
to
self
I
pledge
allegiance
till
the
day
I
die
imma
keep
believing
Mir
selbst
treu,
ich
schwöre
Treue,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
werde
ich
weiter
glauben
Everyday
gotta
manifest
till
its
not
a
dream
you
can
really
see
it
Jeden
Tag
muss
man
manifestieren,
bis
es
kein
Traum
mehr
ist,
sondern
Realität
Told
y'all
when
I
touch
down
imma
show
love
and
I
really
mean
it
Habe
euch
gesagt,
wenn
ich
lande,
werde
ich
Liebe
zeigen,
und
ich
meine
es
ernst
Count
up
this
cash
we
on
it
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
sind
dran
Count
up
this
cash
let's
get
to
the
money
Zähl
dieses
Geld
hoch,
lass
uns
ans
Geld
kommen
Count
up
this
cash
and
run
it
Zähl
dieses
Geld
hoch
und
lass
es
laufen
Count
up
this
cash
we
thumb
through
the
100s
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
blättern
durch
die
Hunderter
I
done
seen
better
days,
so
I
never
been
afraid
Ich
habe
bessere
Tage
gesehen,
also
war
ich
nie
ängstlich
I
get
love
in
my
hood,
Port
City
born
and
raised
Ich
bekomme
Liebe
in
meiner
Gegend,
in
Port
City
geboren
und
aufgewachsen
Count
up
this
cash
we
on
it
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
sind
dran
Count
up
this
cash
let's
get
to
the
money
Zähl
dieses
Geld
hoch,
lass
uns
ans
Geld
kommen
Count
up
this
cash
and
run
it
Zähl
dieses
Geld
hoch
und
lass
es
laufen
Count
up
this
cash
we
thumb
through
the
100s
Zähl
dieses
Geld
hoch,
wir
blättern
durch
die
Hunderter
Been
down
for
so
long,
swear
its
been
a
long
year
War
so
lange
unten,
schwöre,
es
war
ein
langes
Jahr
Gotta
live
on
my
own,
I
just
don't
belong
here
Muss
alleine
leben,
ich
gehöre
einfach
nicht
hierher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacquez Johnson
Альбом
Pride
дата релиза
01-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.