Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
intro
man
Das
ist
das
Intro,
Mann
No
issue
at
all
Kein
Problem
You
were
the
one
I
couldn't
live
without.
Du
warst
die
Eine,
ohne
die
ich
nicht
leben
konnte.
Regret
all
the
times
we
used
to
scream
and
shout.
Bereue
all
die
Male,
die
wir
uns
anschrien.
But
lately,
you
the
one
I
steady
think
about.
Aber
in
letzter
Zeit
bist
du
die
Eine,
an
die
ich
ständig
denke.
It
hurts
baby
let
me
get
my
feelings
out.
Es
tut
weh,
Baby,
lass
mich
meine
Gefühle
rauslassen.
I
can't
stand
this
time
Ich
kann
diese
Zeit
nicht
ertragen
That
we've
been
away
die
wir
getrennt
waren
This
is
our
last
ride
it's
gone
be
ok
Das
ist
unsere
letzte
Fahrt,
es
wird
alles
gut
I
can't
stand
this
time
that
we've
been
away
Ich
kann
diese
Zeit
nicht
ertragen,
die
wir
getrennt
waren
This
is
our
last
ride
it's
gone
be
ok
Das
ist
unsere
letzte
Fahrt,
es
wird
alles
gut
Girl
I
can't
stand
this
time
Mädchen,
ich
kann
diese
Zeit
nicht
ertragen
That
we
been
away
die
wir
getrennt
waren
This
is
our
last
ride
it's
gone
be
ok
Das
ist
unsere
letzte
Fahrt,
es
wird
alles
gut
This
was
all
we
had
was
each
other
Das
war
alles,
was
wir
hatten,
nur
einander
Can't
believe
you
been
away
it
feel
like
it's
forever
Kann
nicht
glauben,
dass
du
weg
bist,
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
All
this
love
made
me
question
all
my
efforts
All
diese
Liebe
ließ
mich
all
meine
Bemühungen
hinterfragen
So
I
live
life
being
reckless
Also
lebe
ich
mein
Leben
rücksichtslos
Wonder
if
I
take
it
back,
will
it
ever
be
the
same
Frage
mich,
ob
ich
es
zurücknehmen
könnte,
ob
es
jemals
wieder
so
sein
wird
Seeing
that
it's
over
now
I
know
this
shit
won't
ever
change
Sehe,
dass
es
jetzt
vorbei
ist,
ich
weiß,
dass
sich
dieser
Mist
nie
ändern
wird
I
thought
you
hold
me
down,
but
you
switched
Ich
dachte,
du
hältst
mich,
aber
du
hast
dich
verändert
I
thought
you
would
be
around,
that
was
it
Ich
dachte,
du
wärst
da,
das
war's
Told
you
not
to
stress
baby,
we
gone
be
blessed
Sagte
dir,
mach
dir
keinen
Stress,
Baby,
wir
werden
gesegnet
sein
Now
that
you
ain't
here
no
more
I'm
thinking
more
or
less
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
hier
bist,
denke
ich
mehr
oder
weniger
Wasn't
meant
to
be,
felt
like
it
was
destiny
Sollte
nicht
sein,
fühlte
sich
an
wie
Schicksal
Lost
my
mind
for
a
second
Lord
set
me
free
Verlor
für
eine
Sekunde
meinen
Verstand,
Herr,
befreie
mich
Pull
away,
from
my
own
mistakes
Zieh
mich
weg,
von
meinen
eigenen
Fehlern
Know
I
said
I
love
you
baby
that
was
a
mistake
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
liebe
dich,
Baby,
das
war
ein
Fehler
I
ain't
gotta
lie,
time
together
it
was
great
Ich
muss
nicht
lügen,
die
Zeit
zusammen
war
großartig
I
just
couldn't
handle
all
the
hate
Ich
konnte
nur
mit
all
dem
Hass
nicht
umgehen
Even
though
your
bad
for
me
I
know
you
a
good
woman
Auch
wenn
du
schlecht
für
mich
bist,
weiß
ich,
dass
du
eine
gute
Frau
bist
Even
though
I
miss
it
I
can
tell
you
that
I
don't
want
it
Auch
wenn
ich
es
vermisse,
kann
ich
dir
sagen,
dass
ich
es
nicht
will
Baby
I'm
not
going
back,
you
could
see
it
all
over
my
face
Baby,
ich
gehe
nicht
zurück,
du
kannst
es
in
meinem
Gesicht
sehen
Put
my
trust
in
you
to
have
you
throw
it
in
my
face
Habe
dir
vertraut,
nur
damit
du
es
mir
ins
Gesicht
wirfst
Could've
kept
progressing
if
we
kept
our
business
str8
Hätten
weitermachen
können,
wenn
wir
unsere
Angelegenheiten
geregelt
hätten
Now
it's
too
much
bs
in
the
way
Jetzt
ist
zu
viel
Mist
im
Weg
Told
myself
to
stay
away,
it
ain't
far
ahead
to
make
it
better
Sagte
mir,
ich
soll
wegbleiben,
es
ist
nicht
mehr
weit,
um
es
besser
zu
machen
Let
my
feelings
get
the
best
of
me
no
I
would
never
Meine
Gefühle
die
Oberhand
gewinnen
lassen,
nein,
das
würde
ich
nie
However,
sometimes
I
miss
those
days
we
were
together
Jedoch,
manchmal
vermisse
ich
die
Tage,
an
denen
wir
zusammen
waren
Sometimes
I
miss
the
nights
we
used
cuddle
Manchmal
vermisse
ich
die
Nächte,
in
denen
wir
gekuschelt
haben
U
turn
me
inside
out
and
made
me
turn
into
a
sucker
Du
hast
mich
auf
den
Kopf
gestellt
und
mich
zu
einem
Trottel
gemacht
I
can't
even
lie
it
was
something
special
about
you
Ich
kann
nicht
lügen,
du
hattest
etwas
Besonderes
an
dir
That's
why
I
dont
wanna
let
you
go
but
girl
I
got
to
Deshalb
will
ich
dich
nicht
gehen
lassen,
aber
Mädchen,
ich
muss
Sometimes
I
wanna
cry
for
all
the
nights
I
spent
without
you
Manchmal
möchte
ich
weinen,
wegen
all
der
Nächte,
die
ich
ohne
dich
verbracht
habe
And
if
you
ever
need
me
baby
girl
you
know
I
gotchu
Und
wenn
du
mich
jemals
brauchst,
Baby,
weißt
du,
ich
bin
für
dich
da
Forever
you
my
lady
baby
girl
it's
not
a
problem
Für
immer
bist
du
meine
Lady,
Baby,
das
ist
kein
Problem
You
were
the
one
I
couldn't
live
without.
Du
warst
die
Eine,
ohne
die
ich
nicht
leben
konnte.
Regret
all
the
times
we
used
to
scream
and
shout.
Bereue
all
die
Male,
die
wir
uns
anschrien.
But
lately,
you
the
one
I
steady
think
about.
Aber
in
letzter
Zeit
bist
du
die
Eine,
an
die
ich
ständig
denke.
It
hurts
baby
let
me
get
my
feelings
out.
Es
tut
weh,
Baby,
lass
mich
meine
Gefühle
rauslassen.
I
can't
stand
this
time
Ich
kann
diese
Zeit
nicht
ertragen
That
we
been
away
die
wir
getrennt
waren
This
is
our
last
ride
it's
gone
be
ok
Das
ist
unsere
letzte
Fahrt,
es
wird
alles
gut
Girl
I
can't
stand
this
time
that
we
been
away
Mädchen,
ich
kann
diese
Zeit
nicht
ertragen,
die
wir
getrennt
waren
This
is
our
last
ride
it's
gone
be
ok
Das
ist
unsere
letzte
Fahrt,
es
wird
alles
gut
Breaking
down
at
night
girl
my
body
feeling
weak.
Breche
nachts
zusammen,
Mädchen,
mein
Körper
fühlt
sich
schwach
an.
Take
a
breath
without
you
got
me
losing
all
my
sleep.
Einen
Atemzug
ohne
dich
zu
machen,
raubt
mir
all
meinen
Schlaf.
Should
be
letting
go
I
refuse
to
hold
my
peace.
Sollte
loslassen,
ich
weigere
mich,
meinen
Frieden
zu
bewahren.
Girl
I
can't
be
happy
if
you
leave.
Mädchen,
ich
kann
nicht
glücklich
sein,
wenn
du
gehst.
You
should
be
with
me
baby
you
should
be
with
me.
Du
solltest
bei
mir
sein,
Baby,
du
solltest
bei
mir
sein.
I
hate
that
I
miss
you
when
I
know
we
disagree.
Ich
hasse
es,
dich
zu
vermissen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
uns
nicht
einig
sind.
If
you
not
the
one
tell
why
I'm
incomplete?
Wenn
du
nicht
die
Eine
bist,
warum
bin
ich
dann
unvollständig?
If
you
not
the
one
tell
me
why
i
cant
be
clean?
Wenn
du
nicht
die
Eine
bist,
warum
kann
ich
dann
nicht
clean
sein?
This
ain't
what
I
need
baby
this
ain't
what
I
need.
Das
ist
nicht
das,
was
ich
brauche,
Baby,
das
ist
nicht
das,
was
ich
brauche.
I
just
wanna
love
you
but
you
not
the
one
for
me.
Ich
will
dich
nur
lieben,
aber
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich.
We
just
have
to
separate
even
if
we
feel
about
each
other.
Wir
müssen
uns
einfach
trennen,
auch
wenn
wir
Gefühle
füreinander
haben.
I
don't
wannabe
a
temporary
lover.
Ich
will
kein
vorübergehender
Liebhaber
sein.
Girl
you
know
I
want
you
in
my
sight
without
a
question.
Mädchen,
du
weißt,
ich
will
dich
ohne
Frage
in
meiner
Nähe
haben.
Sorry
that
I
couldn't
take
you
back
I
learned.
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
zurücknehmen
konnte,
ich
habe
gelernt.
Funny
how
I
said
I
wasn't
gonna
go
and
run
back
to
my
feelings.
Komisch,
wie
ich
sagte,
ich
würde
nicht
zurückrennen
zu
meinen
Gefühlen.
Soon
as
i
get
me
a
chance
I'm
reminiscing.
Sobald
ich
eine
Chance
bekomme,
schwelge
ich
in
Erinnerungen.
No
this
ain't
a
issue
hell
no
it
ain't
a
issue.
Nein,
das
ist
kein
Problem,
verdammt,
nein,
das
ist
kein
Problem.
I
can't
waste
my
time
up
in
the
corner
blowing
tissue.
Ich
kann
meine
Zeit
nicht
damit
verschwenden,
in
der
Ecke
Taschentücher
zu
verbrauchen.
I
gotta
stay
tens
toes
down
get
this
money
by
myself.
Ich
muss
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
bleiben
und
dieses
Geld
alleine
verdienen.
If
I
got
the
Lord
ion
need
nobody
else.
Wenn
ich
den
Herrn
habe,
brauche
ich
niemanden
sonst.
Late
nights,
can't
sleep
Späte
Nächte,
kann
nicht
schlafen
Pictures
in
my
phone
they
ain't
never
left
the
screen.
Bilder
in
meinem
Handy,
sie
haben
den
Bildschirm
nie
verlassen.
Do
it
on
my
own
I
won't
let
em
get
between.
Mache
es
alleine,
ich
lasse
sie
nicht
dazwischenkommen.
Baby
can't
you
see
I
wanna
risk
my
life
again?
Baby,
siehst
du
nicht,
dass
ich
mein
Leben
wieder
riskieren
will?
Just
to
see
you
smiling
in
my
face
and
play
pretend.
Nur
um
dich
in
meinem
Gesicht
lächeln
zu
sehen
und
so
zu
tun.
Acting
like
we
perfect
when
we
know
we
finna
break.
Als
ob
wir
perfekt
wären,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
zerbrechen
werden.
Nothing
lasts
forever
it's
too
late
for
better
days.
Nichts
hält
ewig,
es
ist
zu
spät
für
bessere
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Promonant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.