Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
lay
down
and
you
go
to
sleep
Wenn
du
dich
hinlegst
und
einschläfst,
I'll
be
right
here
til
you
notice
me
bin
ich
gleich
hier,
bis
du
mich
bemerkst.
I
been
eyeing
you
from
across
the
place
Ich
habe
dich
von
der
anderen
Seite
des
Raumes
beobachtet,
Wanna
see
that
ass
from
far
away
will
diesen
Hintern
aus
der
Ferne
sehen.
Come
here
little
baby
lemme
hold
you
close
Komm
her,
Kleine,
lass
mich
dich
fest
halten,
Show
you
how
my
lovin
is
supposed
to
go
dir
zeigen,
wie
meine
Liebe
sein
soll.
Make
me
feel
right
and
emotional
Lass
mich
mich
richtig
und
gefühlvoll
fühlen,
We
ain't
gotta
rush
we
can
take
it
slow
wir
müssen
uns
nicht
beeilen,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen.
Girl
you
move
your
body
like
you
in
control
Mädchen,
du
bewegst
deinen
Körper,
als
hättest
du
die
Kontrolle,
Turn
off
the
lights
and
roll
the
show
schalte
das
Licht
aus
und
lass
die
Show
beginnen.
I'm
about
to
bring
out
the
best
in
you
Ich
werde
das
Beste
aus
dir
herausholen,
Nothing
feels
better
when
I'm
next
to
you
nichts
fühlt
sich
besser
an,
als
wenn
ich
neben
dir
bin.
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
Your
touch
makes
me
want
you
more
Deine
Berührung
macht,
dass
ich
dich
mehr
will,
I'm
feeling
so
sprung
out
and
I
want
some
more
ich
bin
so
verrückt
nach
dir
und
will
mehr,
I
can't
control
my
mind
and
I
need
to
know
ich
kann
meinen
Verstand
nicht
kontrollieren
und
muss
wissen,
Are
down
down
baby
let
me
know
bist
du
bereit,
Baby,
lass
es
mich
wissen.
I
just
wanna
give
you
my
attention,
tension
Ich
will
dir
nur
meine
Aufmerksamkeit
schenken,
Spannung,
Slow
down
when
I'm
talking
and
just
listen,
listen
werde
langsamer,
wenn
ich
rede,
und
hör
einfach
zu,
hör
zu.
Get
you
in
a
room,
give
you
what
you
want
Bring
dich
in
einen
Raum,
gib
dir,
was
du
willst,
Turn
the
lights
all
the
way
down
when
I
perform
dreh
die
Lichter
ganz
runter,
wenn
ich
auftrete.
When
you
lay
down
and
you
go
to
sleep
Wenn
du
dich
hinlegst
und
einschläfst,
I'll
be
right
here
til
you
notice
me
bin
ich
gleich
hier,
bis
du
mich
bemerkst.
I
been
eyeing
you
from
across
the
place
Ich
habe
dich
von
der
anderen
Seite
des
Raumes
beobachtet,
Wanna
see
that
ass
from
far
away
will
diesen
Hintern
aus
der
Ferne
sehen.
When
you
lay
down
and
you
go
to
sleep
Wenn
du
dich
hinlegst
und
einschläfst,
I'll
be
right
here
til
you
notice
me
bin
ich
gleich
hier,
bis
du
mich
bemerkst.
I
been
eyeing
you
from
across
the
place
Ich
habe
dich
von
der
anderen
Seite
des
Raumes
beobachtet,
Wanna
see
that
ass
from
far
away
will
diesen
Hintern
aus
der
Ferne
sehen.
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
I
Need
You,
I
Need
You
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
When
you
lay
down
and
you
go
to
sleep
Wenn
du
dich
hinlegst
und
einschläfst,
I'll
be
right
here
til
you
notice
me
bin
ich
gleich
hier,
bis
du
mich
bemerkst.
I
been
eyeing
you
from
across
the
place
Ich
habe
dich
von
der
anderen
Seite
des
Raumes
beobachtet,
Wanna
see
that
ass
from
far
away
will
diesen
Hintern
aus
der
Ferne
sehen.
I
got
only
one
question
for
you
baby:
you
down?
Ich
habe
nur
eine
Frage
an
dich,
Baby:
Bist
du
bereit?
Kissing
on
your
neck
the
way
you
like
it:
aroused
Küsse
deinen
Nacken,
so
wie
du
es
magst:
erregt.
Pussy
wet
like
waterfalls
its
dripping:
on
down
Deine
Muschi
ist
nass
wie
Wasserfälle,
sie
tropft:
nach
unten.
Where
you
wanna
meet
you
know
I
stay:
around
Wo
du
dich
treffen
willst,
weißt
du,
ich
bin:
in
der
Nähe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacquez Johnson
Альбом
Pride
дата релиза
01-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.