Promonant - RIP - перевод текста песни на немецкий

RIP - Promonantперевод на немецкий




RIP
RIP
Rest in piece to my soldiers in the field
Ruhe in Frieden, meine Soldaten im Feld
How you feel when it's you against the world everything hurts
Wie fühlst du dich, wenn es du gegen die Welt bist, alles schmerzt
Bible on my side swear that imma ride till i die
Die Bibel an meiner Seite, ich schwöre, ich reite bis zum Tod
Baby we about to take em all to church
Baby, wir bringen sie alle in die Kirche
Rest in piece to my soldiers in the field
Ruhe in Frieden, meine Soldaten im Feld
How you feel when it's you against the world everything hurts
Wie fühlst du dich, wenn es du gegen die Welt bist, alles schmerzt
Bible on my side swear that imma ride till i die
Die Bibel an meiner Seite, ich schwöre, ich reite bis zum Tod
Baby we about to take em all to church
Baby, wir bringen sie alle in die Kirche
Woke up in the depths of the night feeling exhausted
Bin in den Tiefen der Nacht aufgewacht und fühlte mich erschöpft
Demons in my head as I struggle to get em off me
Dämonen in meinem Kopf, während ich kämpfe, um sie loszuwerden
Shadows cross the ceiling, I can't even stand straight
Schatten überziehen die Decke, ich kann nicht einmal gerade stehen
My heart beat is racing, it's so much of this I can't take
Mein Herzschlag rast, es ist so viel davon, ich kann es nicht ertragen
Vessels in my brain, consciously insane
Adern in meinem Gehirn, bewusst wahnsinnig
Wonder if I should just pull the trigger knock me out the game
Frage mich, ob ich einfach abdrücken und mich aus dem Spiel nehmen sollte
Nothing stopping me from winning, I am on a mission
Nichts hält mich vom Gewinnen ab, ich bin auf einer Mission
Tryna be all I can be so pay attention
Ich versuche, alles zu sein, was ich sein kann, also pass auf
As I'm getting closer to extension with my blessings fully gifted
Während ich mich mit meinen voll geschenkten Segnungen der Ausdehnung nähere
God permitted me to make the best in spirit
Gott erlaubte mir, das Beste im Geiste zu machen
Can you feel It?
Kannst du es fühlen?
Washed away from broken dreams, moving onto better things
Weggespült von zerbrochenen Träumen, weiter zu besseren Dingen
Satisfied for ways I cannot speak beyond the richest means
Zufrieden auf Wegen, die ich nicht über die reichsten Mittel hinaus aussprechen kann
Lost my daddy severely, his killer still living
Habe meinen Vater schwer verloren, sein Mörder lebt noch
Hope somebody catch her on the south side slipping
Hoffe, jemand erwischt sie auf der Südseite beim Ausrutschen
No this isn't me just sitting back, hoping and wishing
Nein, das bin nicht ich, der nur dasitzt, hofft und wünscht
I just wanna know who's rocking with me period?
Ich will nur wissen, wer mit mir rockt, Punkt
Family full of bravehearts, never break apart if we can
Familie voller mutiger Herzen, brechen niemals auseinander, wenn wir können
True idols of a kind, straight from woman to man
Wahre Idole einer Art, direkt von Frau zu Mann
Lost some soldiers in the field but that wasn't the plan
Habe einige Soldaten im Feld verloren, aber das war nicht der Plan
Dear Lord can you hear me please accept my advance
Lieber Herr, kannst du mich hören, bitte nimm meinen Vorschuss an
Rest in piece to my soldiers in the field
Ruhe in Frieden, meine Soldaten im Feld
How you feel when it's you against the world everything hurts
Wie fühlst du dich, wenn es du gegen die Welt bist, alles schmerzt
Bible on my side swear that imma ride till i die
Die Bibel an meiner Seite, ich schwöre, ich reite bis zum Tod
Baby we about to take em all to church
Baby, wir bringen sie alle in die Kirche
Rest in piece to my soldiers in the field
Ruhe in Frieden, meine Soldaten im Feld
How you feel when it's you against the world everything hurts
Wie fühlst du dich, wenn es du gegen die Welt bist, alles schmerzt
Bible on my side swear that imma ride till i die
Die Bibel an meiner Seite, ich schwöre, ich reite bis zum Tod
Baby we about to take em all to church
Baby, wir bringen sie alle in die Kirche
My homegirl passed away she had a seizure in her sleep
Meine Freundin ist gestorben, sie hatte einen Anfall im Schlaf
I look how far I've came and I believe that it's in me
Ich schaue, wie weit ich gekommen bin, und ich glaube, dass es in mir steckt
To all my fallen soldiers hope I see you rest in peace
An all meine gefallenen Soldaten, hoffe, ich sehe euch in Frieden ruhen
The wait is finally over now proceed to hear my speech
Das Warten ist endlich vorbei, fahrt nun fort, meine Rede zu hören
I can't accept it, inside my head so many questions
Ich kann es nicht akzeptieren, in meinem Kopf so viele Fragen
How long I'm wating, what does it take to see my blessings?
Wie lange warte ich, was braucht es, um meine Segnungen zu sehen?
I'm busy working, no time to deal with no relations
Ich bin beschäftigt, habe keine Zeit, mich mit Beziehungen zu befassen
So many years, it took to reach my destination
So viele Jahre hat es gedauert, mein Ziel zu erreichen
Tell me what's the use of words if people do not choose listen
Sag mir, was nützen Worte, wenn die Leute nicht zuhören wollen
Unless I'm selling dope and getting caught up in the system
Es sei denn, ich verkaufe Drogen und werde im System gefangen
I do this for my family my lil cousins and my sisters
Ich tue das für meine Familie, meine kleinen Cousins und meine Schwestern
So they can see a better life beyond our city limits
Damit sie ein besseres Leben jenseits unserer Stadtgrenzen sehen können
I know my time is coming always said that I can feel it
Ich weiß, meine Zeit kommt, habe immer gesagt, dass ich es fühlen kann
Anyone in disbelief it's quite a shame they must be tripping
Jeder, der ungläubig ist, es ist eine Schande, sie müssen wohl ausrasten
This is my greatest moment I can feel it in my spirit
Dies ist mein größter Moment, ich kann es in meinem Geist fühlen
And I just wanna thank you all for listening
Und ich möchte euch allen fürs Zuhören danken
Rest in piece to my soldiers in the field
Ruhe in Frieden, meine Soldaten im Feld
How you feel when it's you against the world everything hurts
Wie fühlst du dich, wenn es du gegen die Welt bist, alles schmerzt
Bible on my side swear that imma ride till i die
Die Bibel an meiner Seite, ich schwöre, ich reite bis zum Tod
Baby we about to take em all to church
Baby, wir bringen sie alle in die Kirche
Rest in piece to my soldiers in the field
Ruhe in Frieden, meine Soldaten im Feld
How you feel when it's you against the world everything hurts
Wie fühlst du dich, wenn es du gegen die Welt bist, alles schmerzt
Bible on my side swear that imma ride till i die
Die Bibel an meiner Seite, ich schwöre, ich reite bis zum Tod
Baby we about to take em all to church
Baby, wir bringen sie alle in die Kirche
From the days I used to struggle getting money's never better
Seit den Tagen, als ich kämpfte, ist es mit dem Geldverdienen nie besser geworden
Had to hustle to the top I had to get it all together
Musste mich an die Spitze kämpfen, ich musste alles zusammenbringen
Ever since I started coming up they wanna see me down
Seit ich angefangen habe aufzusteigen, wollen sie mich unten sehen
So I guess that's why they hating every time I come around
Ich schätze, deshalb hassen sie mich jedes Mal, wenn ich vorbeikomme
Just a lonely child looking for a perfect way to smile looking to the top
Nur ein einsames Kind, das nach einem perfekten Weg zum Lächeln sucht, nach oben schaut
Knowing that my pops is still around
Wissend, dass mein Vater immer noch da ist
I've been going hard since day one know you see at my best
Ich habe mich seit dem ersten Tag angestrengt, du siehst mich von meiner besten Seite
I am on a quest, to get this shit up off my chest
Ich bin auf einer Suche, um diese Scheiße von meiner Brust zu bekommen





Авторы: Jacquez Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.