Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest
in
piece
to
my
soldiers
in
the
field
Ruhe
in
Frieden,
meine
Soldaten
im
Feld
How
you
feel
when
it's
you
against
the
world
everything
hurts
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
du
gegen
die
Welt
bist,
alles
schmerzt
Bible
on
my
side
swear
that
imma
ride
till
i
die
Die
Bibel
an
meiner
Seite,
ich
schwöre,
ich
reite
bis
zum
Tod
Baby
we
about
to
take
em
all
to
church
Baby,
wir
bringen
sie
alle
in
die
Kirche
Rest
in
piece
to
my
soldiers
in
the
field
Ruhe
in
Frieden,
meine
Soldaten
im
Feld
How
you
feel
when
it's
you
against
the
world
everything
hurts
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
du
gegen
die
Welt
bist,
alles
schmerzt
Bible
on
my
side
swear
that
imma
ride
till
i
die
Die
Bibel
an
meiner
Seite,
ich
schwöre,
ich
reite
bis
zum
Tod
Baby
we
about
to
take
em
all
to
church
Baby,
wir
bringen
sie
alle
in
die
Kirche
Woke
up
in
the
depths
of
the
night
feeling
exhausted
Bin
in
den
Tiefen
der
Nacht
aufgewacht
und
fühlte
mich
erschöpft
Demons
in
my
head
as
I
struggle
to
get
em
off
me
Dämonen
in
meinem
Kopf,
während
ich
kämpfe,
um
sie
loszuwerden
Shadows
cross
the
ceiling,
I
can't
even
stand
straight
Schatten
überziehen
die
Decke,
ich
kann
nicht
einmal
gerade
stehen
My
heart
beat
is
racing,
it's
so
much
of
this
I
can't
take
Mein
Herzschlag
rast,
es
ist
so
viel
davon,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Vessels
in
my
brain,
consciously
insane
Adern
in
meinem
Gehirn,
bewusst
wahnsinnig
Wonder
if
I
should
just
pull
the
trigger
knock
me
out
the
game
Frage
mich,
ob
ich
einfach
abdrücken
und
mich
aus
dem
Spiel
nehmen
sollte
Nothing
stopping
me
from
winning,
I
am
on
a
mission
Nichts
hält
mich
vom
Gewinnen
ab,
ich
bin
auf
einer
Mission
Tryna
be
all
I
can
be
so
pay
attention
Ich
versuche,
alles
zu
sein,
was
ich
sein
kann,
also
pass
auf
As
I'm
getting
closer
to
extension
with
my
blessings
fully
gifted
Während
ich
mich
mit
meinen
voll
geschenkten
Segnungen
der
Ausdehnung
nähere
God
permitted
me
to
make
the
best
in
spirit
Gott
erlaubte
mir,
das
Beste
im
Geiste
zu
machen
Can
you
feel
It?
Kannst
du
es
fühlen?
Washed
away
from
broken
dreams,
moving
onto
better
things
Weggespült
von
zerbrochenen
Träumen,
weiter
zu
besseren
Dingen
Satisfied
for
ways
I
cannot
speak
beyond
the
richest
means
Zufrieden
auf
Wegen,
die
ich
nicht
über
die
reichsten
Mittel
hinaus
aussprechen
kann
Lost
my
daddy
severely,
his
killer
still
living
Habe
meinen
Vater
schwer
verloren,
sein
Mörder
lebt
noch
Hope
somebody
catch
her
on
the
south
side
slipping
Hoffe,
jemand
erwischt
sie
auf
der
Südseite
beim
Ausrutschen
No
this
isn't
me
just
sitting
back,
hoping
and
wishing
Nein,
das
bin
nicht
ich,
der
nur
dasitzt,
hofft
und
wünscht
I
just
wanna
know
who's
rocking
with
me
period?
Ich
will
nur
wissen,
wer
mit
mir
rockt,
Punkt
Family
full
of
bravehearts,
never
break
apart
if
we
can
Familie
voller
mutiger
Herzen,
brechen
niemals
auseinander,
wenn
wir
können
True
idols
of
a
kind,
straight
from
woman
to
man
Wahre
Idole
einer
Art,
direkt
von
Frau
zu
Mann
Lost
some
soldiers
in
the
field
but
that
wasn't
the
plan
Habe
einige
Soldaten
im
Feld
verloren,
aber
das
war
nicht
der
Plan
Dear
Lord
can
you
hear
me
please
accept
my
advance
Lieber
Herr,
kannst
du
mich
hören,
bitte
nimm
meinen
Vorschuss
an
Rest
in
piece
to
my
soldiers
in
the
field
Ruhe
in
Frieden,
meine
Soldaten
im
Feld
How
you
feel
when
it's
you
against
the
world
everything
hurts
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
du
gegen
die
Welt
bist,
alles
schmerzt
Bible
on
my
side
swear
that
imma
ride
till
i
die
Die
Bibel
an
meiner
Seite,
ich
schwöre,
ich
reite
bis
zum
Tod
Baby
we
about
to
take
em
all
to
church
Baby,
wir
bringen
sie
alle
in
die
Kirche
Rest
in
piece
to
my
soldiers
in
the
field
Ruhe
in
Frieden,
meine
Soldaten
im
Feld
How
you
feel
when
it's
you
against
the
world
everything
hurts
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
du
gegen
die
Welt
bist,
alles
schmerzt
Bible
on
my
side
swear
that
imma
ride
till
i
die
Die
Bibel
an
meiner
Seite,
ich
schwöre,
ich
reite
bis
zum
Tod
Baby
we
about
to
take
em
all
to
church
Baby,
wir
bringen
sie
alle
in
die
Kirche
My
homegirl
passed
away
she
had
a
seizure
in
her
sleep
Meine
Freundin
ist
gestorben,
sie
hatte
einen
Anfall
im
Schlaf
I
look
how
far
I've
came
and
I
believe
that
it's
in
me
Ich
schaue,
wie
weit
ich
gekommen
bin,
und
ich
glaube,
dass
es
in
mir
steckt
To
all
my
fallen
soldiers
hope
I
see
you
rest
in
peace
An
all
meine
gefallenen
Soldaten,
hoffe,
ich
sehe
euch
in
Frieden
ruhen
The
wait
is
finally
over
now
proceed
to
hear
my
speech
Das
Warten
ist
endlich
vorbei,
fahrt
nun
fort,
meine
Rede
zu
hören
I
can't
accept
it,
inside
my
head
so
many
questions
Ich
kann
es
nicht
akzeptieren,
in
meinem
Kopf
so
viele
Fragen
How
long
I'm
wating,
what
does
it
take
to
see
my
blessings?
Wie
lange
warte
ich,
was
braucht
es,
um
meine
Segnungen
zu
sehen?
I'm
busy
working,
no
time
to
deal
with
no
relations
Ich
bin
beschäftigt,
habe
keine
Zeit,
mich
mit
Beziehungen
zu
befassen
So
many
years,
it
took
to
reach
my
destination
So
viele
Jahre
hat
es
gedauert,
mein
Ziel
zu
erreichen
Tell
me
what's
the
use
of
words
if
people
do
not
choose
listen
Sag
mir,
was
nützen
Worte,
wenn
die
Leute
nicht
zuhören
wollen
Unless
I'm
selling
dope
and
getting
caught
up
in
the
system
Es
sei
denn,
ich
verkaufe
Drogen
und
werde
im
System
gefangen
I
do
this
for
my
family
my
lil
cousins
and
my
sisters
Ich
tue
das
für
meine
Familie,
meine
kleinen
Cousins
und
meine
Schwestern
So
they
can
see
a
better
life
beyond
our
city
limits
Damit
sie
ein
besseres
Leben
jenseits
unserer
Stadtgrenzen
sehen
können
I
know
my
time
is
coming
always
said
that
I
can
feel
it
Ich
weiß,
meine
Zeit
kommt,
habe
immer
gesagt,
dass
ich
es
fühlen
kann
Anyone
in
disbelief
it's
quite
a
shame
they
must
be
tripping
Jeder,
der
ungläubig
ist,
es
ist
eine
Schande,
sie
müssen
wohl
ausrasten
This
is
my
greatest
moment
I
can
feel
it
in
my
spirit
Dies
ist
mein
größter
Moment,
ich
kann
es
in
meinem
Geist
fühlen
And
I
just
wanna
thank
you
all
for
listening
Und
ich
möchte
euch
allen
fürs
Zuhören
danken
Rest
in
piece
to
my
soldiers
in
the
field
Ruhe
in
Frieden,
meine
Soldaten
im
Feld
How
you
feel
when
it's
you
against
the
world
everything
hurts
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
du
gegen
die
Welt
bist,
alles
schmerzt
Bible
on
my
side
swear
that
imma
ride
till
i
die
Die
Bibel
an
meiner
Seite,
ich
schwöre,
ich
reite
bis
zum
Tod
Baby
we
about
to
take
em
all
to
church
Baby,
wir
bringen
sie
alle
in
die
Kirche
Rest
in
piece
to
my
soldiers
in
the
field
Ruhe
in
Frieden,
meine
Soldaten
im
Feld
How
you
feel
when
it's
you
against
the
world
everything
hurts
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
es
du
gegen
die
Welt
bist,
alles
schmerzt
Bible
on
my
side
swear
that
imma
ride
till
i
die
Die
Bibel
an
meiner
Seite,
ich
schwöre,
ich
reite
bis
zum
Tod
Baby
we
about
to
take
em
all
to
church
Baby,
wir
bringen
sie
alle
in
die
Kirche
From
the
days
I
used
to
struggle
getting
money's
never
better
Seit
den
Tagen,
als
ich
kämpfte,
ist
es
mit
dem
Geldverdienen
nie
besser
geworden
Had
to
hustle
to
the
top
I
had
to
get
it
all
together
Musste
mich
an
die
Spitze
kämpfen,
ich
musste
alles
zusammenbringen
Ever
since
I
started
coming
up
they
wanna
see
me
down
Seit
ich
angefangen
habe
aufzusteigen,
wollen
sie
mich
unten
sehen
So
I
guess
that's
why
they
hating
every
time
I
come
around
Ich
schätze,
deshalb
hassen
sie
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme
Just
a
lonely
child
looking
for
a
perfect
way
to
smile
looking
to
the
top
Nur
ein
einsames
Kind,
das
nach
einem
perfekten
Weg
zum
Lächeln
sucht,
nach
oben
schaut
Knowing
that
my
pops
is
still
around
Wissend,
dass
mein
Vater
immer
noch
da
ist
I've
been
going
hard
since
day
one
know
you
see
at
my
best
Ich
habe
mich
seit
dem
ersten
Tag
angestrengt,
du
siehst
mich
von
meiner
besten
Seite
I
am
on
a
quest,
to
get
this
shit
up
off
my
chest
Ich
bin
auf
einer
Suche,
um
diese
Scheiße
von
meiner
Brust
zu
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacquez Johnson
Альбом
Pride
дата релиза
01-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.