Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme
be
honest,
this
is
a
lot
of
truth
Lass
mich
ehrlich
sein,
das
ist
eine
Menge
Wahrheit
I
never
got
along
with
the
current
youth
Ich
kam
nie
mit
der
aktuellen
Jugend
klar
I
graduated
like
none
believed
Ich
habe
meinen
Abschluss
gemacht,
als
es
keiner
glaubte
Run
back
now
they
can
die
to
me
Wenn
sie
jetzt
zurückkommen,
können
sie
mir
gestohlen
bleiben
I'll
slip
up
and
I'll
say
too
much
Ich
verplappere
mich
und
sage
zu
viel
This
has
been
overdue
Das
ist
längst
überfällig
I
could
die
today
but
it'd
be
okay
cuz
I'd
rather
die
than
be
you
Ich
könnte
heute
sterben,
aber
es
wäre
okay,
denn
ich
würde
lieber
sterben,
als
du
zu
sein
And
I
remember
I
had
some
crushes
Und
ich
erinnere
mich,
dass
ich
ein
paar
Schwärmereien
hatte
But
they
only
to
knew
to
crush
me
Aber
sie
wussten
nur,
wie
sie
mich
verletzen
können
But
it's
funny
now
cuz
I
found
the
one,
and
you
still
a
fish
in
the
sea
Aber
es
ist
jetzt
lustig,
denn
ich
habe
die
Richtige
gefunden,
und
du
bist
immer
noch
ein
Fisch
im
Meer
And
I'm
so
glad
it
worked
out
Und
ich
bin
so
froh,
dass
es
geklappt
hat
I
found
a
love
so
true
Ich
habe
eine
so
wahre
Liebe
gefunden
I
hear
the
word
pathetic,
and
I'll
probably
think
about
you
Ich
höre
das
Wort
erbärmlich,
und
ich
denke
wahrscheinlich
an
dich
And
I
have
some
friends
that
I
lost
Und
ich
habe
ein
paar
Freunde
verloren
They
hate
me
now
it's
a
shame
Sie
hassen
mich
jetzt,
es
ist
eine
Schande
Pulled
the
knife
out
of
my
back
so
much
I
got
used
to
that
pain
Ich
habe
mir
das
Messer
so
oft
aus
dem
Rücken
gezogen,
dass
ich
mich
an
den
Schmerz
gewöhnt
habe
So
I
cut
em
off
with
that
blade
Also
habe
ich
sie
mit
dieser
Klinge
abgeschnitten
You
learn
to
hate
and
I'll
live
Du
lernst
zu
hassen,
und
ich
werde
leben
If
there's
one
thing
that
you
know
me
for,
I
don't
forget
or
forgive
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
für
die
du
mich
kennst,
ich
vergesse
nicht
und
ich
vergebe
nicht
It's
just
how
I
learned
the
game
So
habe
ich
das
Spiel
gelernt
These
people
never
will
change
Diese
Leute
werden
sich
nie
ändern
They
watch
close
and
they
happy
till
I
swerve
out
of
my
lane
Sie
schauen
genau
zu
und
sind
glücklich,
bis
ich
aus
meiner
Spur
komme
Cuz
they
want
you
here
to
be
normal
Denn
sie
wollen,
dass
du
hier
normal
bist
They
want
you
down
with
them
too
Sie
wollen,
dass
du
auch
unten
bei
ihnen
bist
If
you
told
that
you
hated
me
I'd
tell
you
yeah
what's
new
Wenn
du
mir
sagen
würdest,
dass
du
mich
hasst,
würde
ich
dir
sagen,
ja,
was
gibt's
Neues
But
at
least
I'm
staying
true
Aber
zumindest
bleibe
ich
ehrlich
Came
a
long
way
from
a
couple
views
Ich
bin
weit
gekommen
von
ein
paar
Views
Still
gotta
good
long
way
to
go
Ich
habe
immer
noch
einen
guten,
langen
Weg
vor
mir
But
I'm
still
so
thankful
too
Aber
ich
bin
trotzdem
so
dankbar
These
enemies
they
lurking
Diese
Feinde,
sie
lauern
But
the
truth
is
all
that
I
tell
Aber
die
Wahrheit
ist
alles,
was
ich
sage
Your
life
is
so
pathetic
that
you
looking
forward
to
hell
Dein
Leben
ist
so
erbärmlich,
dass
du
dich
auf
die
Hölle
freust
Well,
Disconnected
my
generation
Nun,
meine
Generation
ist
abgekoppelt
Know
my
name
and
my
reputation
Kennt
meinen
Namen
und
meinen
Ruf
Celebrating
my
resignation
Ich
feiere
meinen
Rücktritt
Finally
seeing
my
destination
Ich
sehe
endlich
mein
Ziel
Everybody
they
watching
waiting
Alle
schauen
zu
und
warten
What's
the
move
that
I'm
finally
making
Was
ist
der
Zug,
den
ich
endlich
mache
They
worried
now
cuz
they
want
some
fame
Sie
machen
sich
jetzt
Sorgen,
weil
sie
etwas
Ruhm
wollen
This
is
all
they
got
they
hoping
shaking
Das
ist
alles,
was
sie
haben,
sie
hoffen
und
zittern
World
there
on
my
shoulders
Die
Welt
liegt
auf
meinen
Schultern
It's
been
there
for
awhile
Sie
ist
schon
eine
Weile
dort
And
all
I
ever
wanted
was
to
make
some
people
smile
Und
alles,
was
ich
je
wollte,
war,
ein
paar
Leute
zum
Lächeln
zu
bringen
If
my
stories
help
em
out
Wenn
meine
Geschichten
ihnen
helfen
If
they
feel
the
words
I
say
Wenn
sie
die
Worte
fühlen,
die
ich
sage
If
I
help
em
through
a
night
Wenn
ich
ihnen
durch
eine
Nacht
helfe
If
I
take
em
off
to
that
place
Wenn
ich
sie
an
diesen
Ort
bringe
You
know
that
place
you
go
when
you're
lost
Du
kennst
diesen
Ort,
an
den
du
gehst,
wenn
du
verloren
bist
But
you
sit
down
and
hit
play
Aber
du
setzt
dich
hin
und
drückst
auf
Play
It
almost
feels
like
you're
free
now
and
you're
finally
taken
away
Es
fühlt
sich
fast
so
an,
als
wärst
du
jetzt
frei
und
endlich
mitgenommen
Yeah
I
know
the
feeling
the
best
Ja,
ich
kenne
das
Gefühl
am
besten
Been
feeling
that
for
some
years
Ich
fühle
das
schon
seit
einigen
Jahren
It's
so
good
to
be
smiling
now
cuz
I
drowned
in
all
of
these
tears
Es
ist
so
gut,
jetzt
zu
lächeln,
denn
ich
bin
in
all
diesen
Tränen
ertrunken
Yeah
I
drowned
in
all
of
these
fears
Ja,
ich
bin
in
all
diesen
Ängsten
ertrunken
I've
known
the
dark
for
so
long
Ich
kenne
die
Dunkelheit
schon
so
lange
That
I
took
my
pain
and
problems
and
I
put
em
into
these
songs
Dass
ich
meinen
Schmerz
und
meine
Probleme
nahm
und
sie
in
diese
Lieder
steckte
Now
they
finally
showing
some
love
Jetzt
zeigen
sie
endlich
etwas
Liebe
But
I
learned
I
didn't
need
it
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
ich
sie
nicht
brauchte
When
you
run
back
with
that
love
I'll
be
happy
if
you
just
keep
itp
Wenn
du
mit
dieser
Liebe
zurückrennst,
bin
ich
glücklich,
wenn
du
sie
einfach
behältst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Raphel Guerrido
Альбом
Honest
дата релиза
11-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.