Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rid
of
my
x
she
a
chemical
huh
Meine
Ex
losgeworden,
sie
ist
'ne
Chemikalie,
was?
Power
puff
on
me
that's
medical
huh
Powerpuff
bei
mir,
das
ist
medizinisch,
was?
I'm
in
the
bank
no
capital
one
Ich
bin
in
der
Bank,
nicht
Capital
One.
Then
I
say
fukkit
I'm
smokin
this
blunt
Dann
sag
ich
scheiß
drauf,
ich
rauch'
diesen
Blunt.
I'm
smiling
ask
why
Ich
lächle,
frag
warum.
Back
on
my
bullshit
Zurück
auf
meinem
Scheißdreck.
I
came
in
the
game
with
the
stamina
Ich
kam
ins
Spiel
mit
Ausdauer.
So
I
be
running
the
smoke
Also
lass
ich
den
Rauch
aufsteigen.
Force
it
on
me
but
if
I
disagree
Zwing
es
mir
auf,
aber
wenn
ich
nicht
zustimme,
I'll
darth
vader
your
ass
watch
it
you
will
get
choked
werd'
ich
dich
würgen
wie
Darth
Vader,
pass
auf,
du
wirst
erwürgt.
Say
I'm
in
danger
but
you
are
deranged
Sag,
ich
sei
in
Gefahr,
aber
du
bist
verrückt.
So
out
of
your
mind
that
you
gotta
go
So
von
Sinnen,
dass
du
gehen
musst.
Came
well
equipped
Kam
gut
ausgerüstet.
I've
been
makin
them
hits
Ich
hab'
die
Hits
gemacht.
But
I'm
so
underground
that
I'm
lower
than
low
Aber
ich
bin
so
underground,
dass
ich
tiefer
als
tief
bin.
I
got
the
chain
but
no
I
don't
smoke
Ich
hab'
die
Kette,
aber
nein,
ich
rauche
nicht.
The
larger
the
brain
the
ignorance
grows
Je
größer
das
Gehirn,
desto
mehr
wächst
die
Ignoranz.
You
have
a
blessing
to
leave
me
alone
Du
hast
den
Segen,
mich
in
Ruhe
zu
lassen.
Rid
of
my
ex
get
out
of
my
scope
Meine
Ex
los,
raus
aus
meinem
Blickfeld.
And
if
you
got
some
questions
go
talk
to
my
soul
Und
wenn
du
Fragen
hast,
sprich
mit
meiner
Seele.
Cause
I
am
not
here
I'm
no
part
of
this
world
Denn
ich
bin
nicht
hier,
ich
bin
kein
Teil
dieser
Welt.
Shit
goin
crazy
a
bunch
just
like
brady
Die
Scheiße
dreht
durch,
ein
ganzer
Haufen,
genau
wie
die
Bradys.
So
what
if
you
hate
me
I
hated
you
first
Na
und,
wenn
du
mich
hasst,
ich
hab'
dich
zuerst
gehasst.
I'm
entertained
for
better
or
worse
Ich
werde
unterhalten,
im
Guten
wie
im
Schlechten.
Feeding
me
enemies
brats
at
their
worst
Man
füttert
mich
mit
Feinden,
Gören
in
ihrer
schlimmsten
Form.
Talk
about
sausage
I
came
with
the
carnage
I'm
keeping
a
smile
I
think
I've
been
cursed
Redest
du
von
Wurst?
Ich
kam
mit
dem
Gemetzel,
ich
behalte
ein
Lächeln,
ich
glaube,
ich
wurde
verflucht.
Kindly
disperse
Bitte
zerstreut
euch.
Kindly
reverse
Bitte
kehrt
um.
I
am
absurd
Ich
bin
absurd.
I
have
been
cursed
Ich
wurde
verflucht.
Keep
it
in
mind
As
I'm
writing
these
lines
that
If
you
fell
behind
I
just
said
that
shit
twice
in
this
verse
Behalt
im
Kopf,
während
ich
diese
Zeilen
schreibe,
dass,
falls
du
nicht
mitgekommen
bist,
ich
diesen
Scheiß
gerade
zweimal
in
diesem
Vers
gesagt
habe.
I'm
feelin
angry
so
lonely
it
hurts
Ich
fühle
mich
wütend,
so
einsam,
es
tut
weh.
I
hear
this
ringing
the
frequency
hertz
Ich
höre
dieses
Klingeln,
die
Frequenz
in
Hertz.
I'm
in
this
place
where
I'm
always
alert
Ich
bin
an
diesem
Ort,
wo
ich
immer
wachsam
bin.
Signal
the
sirens
I'm
bringing
concerns
Signalisiert
die
Sirenen,
ich
bringe
Bedenken.
I'm
bringing
concerns
Ich
bringe
Bedenken.
If
you
don't
wait
then
you're
gonna
get
burned
Wenn
du
nicht
wartest,
wirst
du
dich
verbrennen.
I
feel
just
like
yugi
Ich
fühl
mich
wie
Yugi.
I'm
playing
my
cards
and
I'm
ending
your
turn
Ich
spiele
meine
Karten
und
beende
deinen
Zug.
I'm
smiling
ask
why
Ich
lächle,
frag
warum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessey Gernheuser
Альбом
At Ease
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.